TT#4166 I18N dump: snapshot 2017.09.05-03.05.43

Change-Id: Ia58a2b5fcd5d6a4d6aed890d57e9738b8e78c372
changes/11/15211/1
Sipwise Jenkins Builder 8 years ago
parent 94c9b92d1e
commit fc5a9e1fcb

@ -10432,6 +10432,10 @@ msgstr ""
msgid "The contract's subscribers' lock levels before the top-up."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The conversation event type: call/voicemail/sms/fax/xmpp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The cost for the called party customer towards the reseller."
msgstr ""
@ -11135,6 +11139,12 @@ msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The original conversation record id - cdr id/voicemail id/sms id/fax journal "
"record id/prosody message archive mgmt (mam) record id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning "
@ -11723,6 +11733,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the conversation event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""

@ -10435,6 +10435,10 @@ msgstr ""
msgid "The contract's subscribers' lock levels before the top-up."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The conversation event type: call/voicemail/sms/fax/xmpp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The cost for the called party customer towards the reseller."
msgstr ""
@ -11129,6 +11133,12 @@ msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The original conversation record id - cdr id/voicemail id/sms id/fax journal "
"record id/prosody message archive mgmt (mam) record id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning "
@ -11720,6 +11730,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the conversation event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""

@ -10735,6 +10735,10 @@ msgstr "Il livello di blocco del contratto dell´abbonato dopo della ricarica."
msgid "The contract's subscribers' lock levels before the top-up."
msgstr "Il livello di blocco del contratto dell´abbonato prima della ricarica."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The conversation event type: call/voicemail/sms/fax/xmpp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The cost for the called party customer towards the reseller."
msgstr "I costo verso il rivenditore per il chiamato."
@ -11485,6 +11489,12 @@ msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr "Data opzionale di disattivazione del porting, in formato YYYY-MM-DD."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The original conversation record id - cdr id/voicemail id/sms id/fax journal "
"record id/prosody message archive mgmt (mam) record id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning "
@ -12112,6 +12122,10 @@ msgstr "La data e ora dell´inizio della conversazione."
msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "La data e ora in cui è iniziata la chiamata."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the conversation event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""

@ -9318,6 +9318,10 @@ msgstr ""
msgid "The contract's subscribers' lock levels before the top-up."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The conversation event type: call/voicemail/sms/fax/xmpp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The cost for the called party customer towards the reseller."
msgstr ""
@ -9902,6 +9906,10 @@ msgstr ""
msgid "The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The original conversation record id - cdr id/voicemail id/sms id/fax journal record id/prosody message archive mgmt (mam) record id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning server, e.g. server.uri/$MA. The server.uri variable is automatically expanded during provisioning time."
msgstr ""
@ -10430,6 +10438,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the conversation event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""

@ -10440,6 +10440,10 @@ msgstr ""
msgid "The contract's subscribers' lock levels before the top-up."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The conversation event type: call/voicemail/sms/fax/xmpp."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The cost for the called party customer towards the reseller."
msgstr "Стоимость для вызываемой стороны клиента по отношению к реселлеру."
@ -11139,6 +11143,12 @@ msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The original conversation record id - cdr id/voicemail id/sms id/fax journal "
"record id/prosody message archive mgmt (mam) record id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning "
@ -11738,6 +11748,10 @@ msgstr "Время установления звонка."
msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "Отметка времени начала звонка."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the conversation event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save