I18N dump: snapshot Thu Sep 18 01:15:51 +0200 2014

ipeshinskaya/InvoiceTemplate6
Jenkins Git User 11 years ago
parent 01ed872149
commit eeabca4928

@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:84 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:84
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:387 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:277 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:280
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:292 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:330 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:48 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:48
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:95 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:95
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Accetta"
msgid "Access Restrictions" msgid "Access Restrictions"
msgstr "Restrizioni di Accesso" msgstr "Restrizioni di Accesso"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:824 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:853
msgid "Account balance successfully changed!" msgid "Account balance successfully changed!"
msgstr "Saldo del conto cambiato con successo!" msgstr "Saldo del conto cambiato con successo!"
@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Billing Fees"
msgstr "Costi di Fatturazione" msgstr "Costi di Fatturazione"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:392
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 share/templates/billing/list.tt:3 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 share/templates/billing/list.tt:3
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Chiamata"
msgid "Callthrough CLIs" msgid "Callthrough CLIs"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:884 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:914
msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber." msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber."
msgstr "Impossibile creare un gruppo PBX senza un abbonato pilota." msgstr "Impossibile creare un gruppo PBX senza un abbonato pilota."
@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Cancel"
msgid "Cannot delete myself" msgid "Cannot delete myself"
msgstr "Non è possibile eliminare sè stessi." msgstr "Non è possibile eliminare sè stessi."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:203 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:205
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:500 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:509
msgid "Cannot terminate contract with the id 1" msgid "Cannot terminate contract with the id 1"
msgstr "Non è possibile terminare il contratto con id 1" msgstr "Non è possibile terminare il contratto con id 1"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli Contatto" msgstr "Dettagli Contatto"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
@ -1400,10 +1400,9 @@ msgstr "Contratto #"
msgid "Contract #%1" msgid "Contract #%1"
msgstr "Contratto #%1" msgstr "Contratto #%1"
#. ($contract_id)
#. ($contract->id) #. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:327 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:329
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:454 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:457
msgid "Contract #%1 successfully created" msgid "Contract #%1 successfully created"
msgstr "Contratto #%1 creato con successo" msgstr "Contratto #%1 creato con successo"
@ -1419,11 +1418,11 @@ msgstr "Contratto non esistente"
msgid "Contract does not exist for subscriber" msgid "Contract does not exist for subscriber"
msgstr "Il Contatto non esiste per l´abbonato" msgstr "Il Contatto non esiste per l´abbonato"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:180 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:181
msgid "Contract successfully changed!" msgid "Contract successfully changed!"
msgstr "Contratto cambiato con successo!" msgstr "Contratto cambiato con successo!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:226 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:228
msgid "Contract successfully terminated" msgid "Contract successfully terminated"
msgstr "Contratto terminato con successo" msgstr "Contratto terminato con successo"
@ -1666,13 +1665,13 @@ msgstr "Cliente #%1"
msgid "Customer #%1 - Preferences" msgid "Customer #%1 - Preferences"
msgstr "Cliente #%1 - Preferenze" msgstr "Cliente #%1 - Preferenze"
#. ($contract_id) #. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:174 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:176
msgid "Customer #%1 successfully created" msgid "Customer #%1 successfully created"
msgstr "Cliente #%1 creato con successo" msgstr "Cliente #%1 creato con successo"
#. ($contract_id) #. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:478 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
msgid "Customer #%1 successfully updated" msgid "Customer #%1 successfully updated"
msgstr "Cliente #%1 aggiornato con successo" msgstr "Cliente #%1 aggiornato con successo"
@ -1723,11 +1722,11 @@ msgstr ""
"Specifici suoni del Cliente usati per i prompt IVR del PBX, annunci " "Specifici suoni del Cliente usati per i prompt IVR del PBX, annunci "
"specifici del cliente etc." "specifici del cliente etc."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:519 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:532
msgid "Customer successfully terminated" msgid "Customer successfully terminated"
msgstr "Cliente terminato con successo" msgstr "Cliente terminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:229 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:232
msgid "Customer was not found" msgid "Customer was not found"
msgstr "Cliente non è stato trovato" msgstr "Cliente non è stato trovato"
@ -2148,7 +2147,7 @@ msgstr "Nome Visuallizzato"
msgid "Do Not Disturb" msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Non Disturbare" msgstr "Non Disturbare"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:285 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
@ -2433,7 +2432,7 @@ msgstr "Abilita SIP Session Timers."
msgid "Enable Session-Timers" msgid "Enable Session-Timers"
msgstr "Abilita Session-Timers" msgstr "Abilita Session-Timers"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405
msgid "End" msgid "End"
@ -2477,8 +2476,8 @@ msgstr ""
msgid "Extended Away" msgid "Extended Away"
msgstr "Assento da Tempo" msgstr "Assento da Tempo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:279 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:282
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:294 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067
#: share/templates/subscriber/master.tt:124 #: share/templates/subscriber/master.tt:124
msgid "Extension" msgid "Extension"
@ -2493,7 +2492,7 @@ msgid "Extension of CloudPBX Subscriber"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:388 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147
@ -2544,9 +2543,9 @@ msgstr "Aggiunta dispositivo registrato fallita."
msgid "Failed to clear audio cache." msgid "Failed to clear audio cache."
msgstr "Cancellazione cache audio fallita." msgstr "Cancellazione cache audio fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:800 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:823
msgid "Failed to clear fraud interval." msgid "Failed to clear fraud interval"
msgstr "Cancellazione intervallo di frode fallita." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:184 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:184
msgid "Failed to clone rewrite rule set." msgid "Failed to clone rewrite rule set."
@ -2565,13 +2564,13 @@ msgstr "Creazione livello NCOS fallita."
msgid "Failed to create NCOS pattern." msgid "Failed to create NCOS pattern."
msgstr "Creazione pattern NCOS fallita." msgstr "Creazione pattern NCOS fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1123 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1160
msgid "Failed to create PBX device" msgid "Failed to create PBX device"
msgstr "Creazione dispositivo PBX fallita." msgstr "Creazione dispositivo PBX fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:949 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:981
msgid "Failed to create PBX group." msgid "Failed to create PBX group"
msgstr "Creazione gruppo PBX fallita." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:119 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:119
msgid "Failed to create administrator" msgid "Failed to create administrator"
@ -2593,14 +2592,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create contact" msgid "Failed to create contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:334 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:336
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:461 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:464
msgid "Failed to create contract" msgid "Failed to create contract"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:180 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:183
msgid "Failed to create customer contract." msgid "Failed to create customer contract"
msgstr "Creazione del contratto cliente fallita." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688
msgid "Failed to create device configuration" msgid "Failed to create device configuration"
@ -2683,6 +2682,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create speed dial slot." msgid "Failed to create speed dial slot."
msgstr "Creazione slot chiamata rapida fallita." msgstr "Creazione slot chiamata rapida fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:738
msgid "Failed to create subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:140 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:140
msgid "Failed to create subscriber profile set." msgid "Failed to create subscriber profile set."
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2694,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber profile." msgid "Failed to create subscriber profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:720
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:193 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:193
msgid "Failed to create subscriber." msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Creazione subscriber fallita." msgstr "Creazione subscriber fallita."
@ -2712,7 +2714,7 @@ msgstr "Eliminazione livello NCOS fallita."
msgid "Failed to delete NCOS pattern." msgid "Failed to delete NCOS pattern."
msgstr "Eliminazione pattern NCOS fallita." msgstr "Eliminazione pattern NCOS fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1279 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1324
msgid "Failed to delete PBX device" msgid "Failed to delete PBX device"
msgstr "Eliminazione dispositivo PBX fallita." msgstr "Eliminazione dispositivo PBX fallita."
@ -2855,7 +2857,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate manual ip group sequence." msgid "Failed to generate manual ip group sequence."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:252 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:255
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255
msgid "Failed to get contract balance." msgid "Failed to get contract balance."
msgstr "" msgstr ""
@ -2904,14 +2906,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to store invoice template" msgid "Failed to store invoice template"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:233 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:235
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:539
msgid "Failed to terminate contract" msgid "Failed to terminate contract"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524
msgid "Failed to terminate contract."
msgstr "Terminazione contratto fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290
msgid "Failed to terminate reseller." msgid "Failed to terminate reseller."
msgstr "Terminazione rivenditore fallita." msgstr "Terminazione rivenditore fallita."
@ -2936,13 +2935,13 @@ msgstr "Aggiornamento livello NCOS fallito."
msgid "Failed to update NCOS pattern." msgid "Failed to update NCOS pattern."
msgstr "Aggiornamento pattern NCOS fallito." msgstr "Aggiornamento pattern NCOS fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1294
msgid "Failed to update PBX device" msgid "Failed to update PBX device"
msgstr "Aggiornamento dispositivo PBX fallito." msgstr "Aggiornamento dispositivo PBX fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1032 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1066
msgid "Failed to update PBX group." msgid "Failed to update PBX group"
msgstr "Aggiornamento gruppo PBX fallito." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:207 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:207
msgid "Failed to update administrator" msgid "Failed to update administrator"
@ -2964,13 +2963,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update contact" msgid "Failed to update contact"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:186 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:188
msgid "Failed to update contract" msgid "Failed to update contract"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:491
msgid "Failed to update customer contract." msgid "Failed to update customer contract"
msgstr "Aggiornamento contratto cliente fallito." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622
msgid "Failed to update device firmware" msgid "Failed to update device firmware"
@ -3238,7 +3237,7 @@ msgstr "Blocca frode giornaliera"
msgid "Fraud daily notify" msgid "Fraud daily notify"
msgstr "Notifica frode giornaliera" msgstr "Notifica frode giornaliera"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:761 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782
msgid "Fraud settings successfully changed!" msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Configurazione frode modificata con successo!" msgstr "Configurazione frode modificata con successo!"
@ -3389,7 +3388,7 @@ msgstr "Nome Host"
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Ora" msgstr "Ora"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:298
#: share/templates/subscriber/master.tt:144 #: share/templates/subscriber/master.tt:144
msgid "Hunt Policy" msgid "Hunt Policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -3640,7 +3639,7 @@ msgstr "Id zona di fatturazione non valido"
msgid "Invalid contact id detected" msgid "Invalid contact id detected"
msgstr "Id contatto non valido" msgstr "Id contatto non valido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:375 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:377
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101
msgid "Invalid contract id detected" msgid "Invalid contract id detected"
@ -3656,7 +3655,7 @@ msgstr "Id contratto non valido"
msgid "Invalid contract id found" msgid "Invalid contract id found"
msgstr "Trovao id contratto non valido" msgstr "Trovao id contratto non valido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:196 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:199
msgid "Invalid customer contract id" msgid "Invalid customer contract id"
msgstr "Id contratto cliente non valido" msgstr "Id contratto cliente non valido"
@ -3689,8 +3688,8 @@ msgid "Invalid file type detected, only WAV supported"
msgstr "Tipio di file non valido, tipo di file supportato: WAV " msgstr "Tipio di file non valido, tipo di file supportato: WAV "
#. ($type) #. ($type)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:745 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:763
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:804
msgid "Invalid fraud interval '%1'!" msgid "Invalid fraud interval '%1'!"
msgstr "Intervallo di frode non valido '%1'!" msgstr "Intervallo di frode non valido '%1'!"
@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr "Id regola di peer non valido"
msgid "Invalid peering server id" msgid "Invalid peering server id"
msgstr "Id server peer non valido" msgstr "Id server peer non valido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:269 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:272
msgid "Invalid product id for this customer contract." msgid "Invalid product id for this customer contract."
msgstr "Id prodotto non valido per questo contratto cliente." msgstr "Id prodotto non valido per questo contratto cliente."
@ -3734,8 +3733,8 @@ msgstr "Id prodotto non valido per questo contratto cliente."
msgid "Invalid profile id detected!" msgid "Invalid profile id detected!"
msgstr "Id profilo non valido!" msgstr "Id profilo non valido!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1098 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1132
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1228 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265
msgid "Invalid provisioning subscriber id detected." msgid "Invalid provisioning subscriber id detected."
msgstr "Id creazione subscriber non valido." msgstr "Id creazione subscriber non valido."
@ -4196,8 +4195,8 @@ msgid ""
"to the application server and intra-PBX calls." "to the application server and intra-PBX calls."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:553 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:568
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:869 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:899
msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached" msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached"
msgstr "Raggiunto numero massimo di subscribers per questo cliente" msgstr "Raggiunto numero massimo di subscribers per questo cliente"
@ -4359,9 +4358,9 @@ msgid "NEW MESSAGE"
msgstr "NUOVO MESSAGGIO" msgstr "NUOVO MESSAGGIO"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:278 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:293 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35
@ -4406,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Ncos level id" msgid "Ncos level id"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030
msgid "Net Amount" msgid "Net Amount"
@ -4456,7 +4455,7 @@ msgstr "Nessun nuovo messaggio"
msgid "No packets for this Call-ID found." msgid "No packets for this Call-ID found."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:262 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:265
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46
msgid "No product for this customer contract found." msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Nessun contratto trovato per questo cliente." msgstr "Nessun contratto trovato per questo cliente."
@ -4501,7 +4500,7 @@ msgstr "Email di Notifica"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2467 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2467
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478
@ -4680,12 +4679,12 @@ msgstr "Rewrite Rules in Uscita per Chiamante"
msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity" msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity"
msgstr "Socket di uscita usata per comunicazioni SIP verso questo sistema" msgstr "Socket di uscita usata per comunicazioni SIP verso questo sistema"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1134 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1171
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1305
msgid "PBX Device" msgid "PBX Device"
msgstr "Dispositivo PBX" msgstr "Dispositivo PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1274 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1317
msgid "PBX Device successfully deleted" msgid "PBX Device successfully deleted"
msgstr "Dispositivo PBX eliminato con successo" msgstr "Dispositivo PBX eliminato con successo"
@ -4697,7 +4696,7 @@ msgstr "Dispositivi PBX"
msgid "PBX Extension" msgid "PBX Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:959 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:991
msgid "PBX Group" msgid "PBX Group"
msgstr "Gruppo PBX" msgstr "Gruppo PBX"
@ -4717,34 +4716,34 @@ msgstr ""
msgid "PBX Groups" msgid "PBX Groups"
msgstr "Gruppi PBX" msgstr "Gruppi PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1115 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1151
msgid "PBX device successfully created" msgid "PBX device successfully created"
msgstr "Dispositivo PBX creato con successo" msgstr "Dispositivo PBX creato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1246 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1285
msgid "PBX device successfully updated" msgid "PBX device successfully updated"
msgstr "Dispositivo PBX aggiornato con successo" msgstr "Dispositivo PBX aggiornato con successo"
#. ($dev_id) #. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1154 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1191
msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer." msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer."
msgstr "Dispositivo PBX con id %1 non esiste per questo cliente." msgstr "Dispositivo PBX con id %1 non esiste per questo cliente."
#. ($dev_id) #. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1146 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1183
msgid "PBX device with id %1 does not exist." msgid "PBX device with id %1 does not exist."
msgstr "Dispositivo PBX con id %1 non esiste." msgstr "Dispositivo PBX con id %1 non esiste."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:944 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:975
msgid "PBX group successfully created." msgid "PBX group successfully created"
msgstr "Gruppo PBX creato con successo." msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1027 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1060
msgid "PBX group successfully updated." msgid "PBX group successfully updated"
msgstr "Gruppo PBX aggiornato con successo" msgstr ""
#. ($group_id) #. ($group_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:971 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1003
msgid "PBX group with id %1 does not exist." msgid "PBX group with id %1 does not exist."
msgstr "Gruppo PBX con id %1 non esiste." msgstr "Gruppo PBX con id %1 non esiste."
@ -5704,12 +5703,12 @@ msgstr "Settembre"
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:331 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52
msgid "Serial #" msgid "Serial #"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:299
#: share/templates/subscriber/master.tt:150 #: share/templates/subscriber/master.tt:150
msgid "Serial Hunt Timeout" msgid "Serial Hunt Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6132,7 +6131,7 @@ msgstr ""
msgid "Spent this interval" msgid "Spent this interval"
msgstr "Speso in questo intervallo" msgstr "Speso in questo intervallo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:332 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858
msgid "Start" msgid "Start"
@ -6164,7 +6163,7 @@ msgid "Station Name"
msgstr "Nome Stazione" msgstr "Nome Stazione"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134
@ -6340,14 +6339,14 @@ msgstr ""
msgid "Subscriber status is <b>%1</b>" msgid "Subscriber status is <b>%1</b>"
msgstr "Stato subscriber è <b>%1</b>" msgstr "Stato subscriber è <b>%1</b>"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:732
msgid "Subscriber successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:188 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:188
msgid "Subscriber successfully created!" msgid "Subscriber successfully created!"
msgstr "Subscriber creato con successo!" msgstr "Subscriber creato con successo!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:715
msgid "Subscriber successfully created."
msgstr "Subscriber creato con successo."
#: share/templates/customer/details.tt:161 #: share/templates/customer/details.tt:161
#: share/templates/customer/details.tt:185 #: share/templates/customer/details.tt:185
#: share/templates/subscriber/list.tt:1 #: share/templates/subscriber/list.tt:1
@ -6366,7 +6365,7 @@ msgstr "Dispositivo registrato aggiunto con successo"
msgid "Successfully cleared Call Forward" msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Deviazione eliminate con successo" msgstr "Deviazione eliminate con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:806 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:832
msgid "Successfully cleared fraud interval!" msgid "Successfully cleared fraud interval!"
msgstr "Intervallo frode eliminato con successo!" msgstr "Intervallo frode eliminato con successo!"
@ -6422,7 +6421,7 @@ msgstr "Sorgente fidata eliminata con successo"
msgid "Successfully deleted voicemail" msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Casella Vocale eliminata con successo" msgstr "Casella Vocale eliminata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1331 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1378
msgid "Successfully redirected request to device" msgid "Successfully redirected request to device"
msgstr "Richiesta rediretta al dispositivo con sucesso" msgstr "Richiesta rediretta al dispositivo con sucesso"
@ -6448,7 +6447,7 @@ msgstr "Rivenditore terminato con successo"
msgid "Successfully terminated subscriber" msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Subscriber terminato con successo" msgstr "Subscriber terminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1316 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1361
msgid "Successfully triggered config reload via SIP" msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr "" msgstr ""
@ -7688,7 +7687,7 @@ msgstr "Orario"
msgid "To Date:" msgid "To Date:"
msgstr "Data Finale:" msgstr "Data Finale:"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973
msgid "Total Amount" msgid "Total Amount"
@ -7859,7 +7858,7 @@ msgstr "Nome Utnete del chiamante"
msgid "Username or number of called party." msgid "Username or number of called party."
msgstr "Nome Utente o numbero del chiamante." msgstr "Nome Utente o numbero del chiamante."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:462 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:462
msgid "VAT Amount" msgid "VAT Amount"
@ -8499,6 +8498,33 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "si" msgstr "si"
#~ msgid "Failed to clear fraud interval."
#~ msgstr "Cancellazione intervallo di frode fallita."
#~ msgid "Failed to create PBX group."
#~ msgstr "Creazione gruppo PBX fallita."
#~ msgid "Failed to create customer contract."
#~ msgstr "Creazione del contratto cliente fallita."
#~ msgid "Failed to terminate contract."
#~ msgstr "Terminazione contratto fallita."
#~ msgid "Failed to update PBX group."
#~ msgstr "Aggiornamento gruppo PBX fallito."
#~ msgid "Failed to update customer contract."
#~ msgstr "Aggiornamento contratto cliente fallito."
#~ msgid "PBX group successfully created."
#~ msgstr "Gruppo PBX creato con successo."
#~ msgid "PBX group successfully updated."
#~ msgstr "Gruppo PBX aggiornato con successo"
#~ msgid "Subscriber successfully created."
#~ msgstr "Subscriber creato con successo."
#~ msgid "Billing Profile successfully changed!" #~ msgid "Billing Profile successfully changed!"
#~ msgstr "Profilo di Fatturazione cambiato con successo!" #~ msgstr "Profilo di Fatturazione cambiato con successo!"

Loading…
Cancel
Save