|
|
|
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:84
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:387
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:277
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:292
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:330
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:280
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:48
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:95
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104
|
|
|
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
|
|
msgstr "Restricciones de Acceso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:824
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:853
|
|
|
|
|
msgid "Account balance successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "¡Saldo modificado con éxito!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Billing Fees"
|
|
|
|
|
msgstr "Tarifas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:392
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 share/templates/billing/list.tt:3
|
|
|
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Llamando"
|
|
|
|
|
msgid "Callthrough CLIs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:884
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:914
|
|
|
|
|
msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Cannot delete myself"
|
|
|
|
|
msgstr "No me puedo borrar a mi mismo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:203
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:500
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:205
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:509
|
|
|
|
|
msgid "Cannot terminate contract with the id 1"
|
|
|
|
|
msgstr "No se puede terminar el contrato con ID 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Contact Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Detalles de Contacto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
|
|
|
|
@ -1351,10 +1351,9 @@ msgstr "Contrato #"
|
|
|
|
|
msgid "Contract #%1"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrato #%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($contract_id)
|
|
|
|
|
#. ($contract->id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:327
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:454
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:329
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:457
|
|
|
|
|
msgid "Contract #%1 successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrato #%1 creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1370,11 +1369,11 @@ msgstr "El contrato no existe"
|
|
|
|
|
msgid "Contract does not exist for subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:180
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:181
|
|
|
|
|
msgid "Contract successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrato modificado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:226
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:228
|
|
|
|
|
msgid "Contract successfully terminated"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrato eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1619,13 +1618,13 @@ msgstr "Cliente #%1"
|
|
|
|
|
msgid "Customer #%1 - Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($contract_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:174
|
|
|
|
|
#. ($contract->id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:176
|
|
|
|
|
msgid "Customer #%1 successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Cliente #%1 creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($contract_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:478
|
|
|
|
|
#. ($contract->id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
|
|
|
|
|
msgid "Customer #%1 successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Cliente #%1 modificado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1676,11 +1675,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Grupo de locuciones específico de cliente usado para locutor automático, "
|
|
|
|
|
"anuncios específicos de cliente.. etc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:519
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:532
|
|
|
|
|
msgid "Customer successfully terminated"
|
|
|
|
|
msgstr "Cliente eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:229
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:232
|
|
|
|
|
msgid "Customer was not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Cliente no encontrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2099,7 +2098,7 @@ msgstr "Display Name"
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Disturb"
|
|
|
|
|
msgstr "No molestar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:285
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
|
|
|
|
@ -2386,7 +2385,7 @@ msgstr "Habilitar SIP Session Timers."
|
|
|
|
|
msgid "Enable Session-Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Habilitar Session Timers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405
|
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
@ -2432,8 +2431,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Extended Away"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausente Extendido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:279
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:294
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:282
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:124
|
|
|
|
|
msgid "Extension"
|
|
|
|
@ -2448,7 +2447,7 @@ msgid "Extension of CloudPBX Subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:388
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147
|
|
|
|
@ -2499,9 +2498,9 @@ msgstr "Fallo al añadir dispositivo registrado."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to clear audio cache."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al limpiar el cache de audio."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:800
|
|
|
|
|
msgid "Failed to clear fraud interval."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al limpiar el intervalo de fraude"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:823
|
|
|
|
|
msgid "Failed to clear fraud interval"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:184
|
|
|
|
|
msgid "Failed to clone rewrite rule set."
|
|
|
|
@ -2520,13 +2519,13 @@ msgstr "Fallo al crear grupo de NCOS."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create NCOS pattern."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear patrón de NCOS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1123
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1160
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create PBX device"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear dispositivo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:949
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create PBX group."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear grupo de PBX"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:981
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create PBX group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:119
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create administrator"
|
|
|
|
@ -2548,14 +2547,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:334
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:461
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:336
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:464
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:180
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create customer contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear contrato."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:183
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create customer contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create device configuration"
|
|
|
|
@ -2638,6 +2637,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create speed dial slot."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear entrada de marcado rápido."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:738
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:140
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber profile set."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2646,7 +2649,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber profile."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:720
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:193
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al crear suscriptor."
|
|
|
|
@ -2667,7 +2669,7 @@ msgstr "Fallo al borrar nivel NCOS"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete NCOS pattern."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al borrar patrón NCOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1279
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1324
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete PBX device"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al borrar dispositivo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2810,7 +2812,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to generate manual ip group sequence."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:252
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:255
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get contract balance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -2859,14 +2861,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store invoice template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:233
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:235
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:539
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al eliminar contrato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate reseller."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al eliminar reseller."
|
|
|
|
@ -2891,13 +2890,13 @@ msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update NCOS pattern."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al actualizar patrón de NCOS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1294
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update PBX device"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al actualizar dispositivo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1032
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update PBX group."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al actualizar grupo PBX"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1066
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update PBX group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:207
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update administrator"
|
|
|
|
@ -2919,13 +2918,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:186
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:188
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update customer contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Fallo al actualizar contrato"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:491
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update customer contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update device firmware"
|
|
|
|
@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Antifraude diario: Bloqueo"
|
|
|
|
|
msgid "Fraud daily notify"
|
|
|
|
|
msgstr "Antifraude diario: Notificación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:761
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782
|
|
|
|
|
msgid "Fraud settings successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "¡Preferencias antifraude modificadas con éxito!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3352,7 +3351,7 @@ msgstr "Hostname"
|
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:298
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:144
|
|
|
|
|
msgid "Hunt Policy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -3603,7 +3602,7 @@ msgstr "Id de zona de facturación inválida detectada"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid contact id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Id de contacto inválido detectado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:375
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:377
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101
|
|
|
|
|
msgid "Invalid contract id detected"
|
|
|
|
@ -3619,7 +3618,7 @@ msgstr "Id de contrato inválido detectado"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid contract id found"
|
|
|
|
|
msgstr "Id de contrato inválido encontrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:196
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:199
|
|
|
|
|
msgid "Invalid customer contract id"
|
|
|
|
|
msgstr "Id de contrato de cliente inválido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3652,8 +3651,8 @@ msgid "Invalid file type detected, only WAV supported"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo de fichero inválido detectado. Sólo WAV está soportado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($type)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:745
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:763
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:804
|
|
|
|
|
msgid "Invalid fraud interval '%1'!"
|
|
|
|
|
msgstr "Intervalo antifraude '%1' inválido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3689,7 +3688,7 @@ msgstr "Id de regla de peering inválida detectada"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid peering server id"
|
|
|
|
|
msgstr "Id de servidor de peering inválido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:269
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:272
|
|
|
|
|
msgid "Invalid product id for this customer contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Id de producto inválido para este contrato de cliente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3697,8 +3696,8 @@ msgstr "Id de producto inválido para este contrato de cliente."
|
|
|
|
|
msgid "Invalid profile id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Id de perfil inválido detectado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1098
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1228
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1132
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265
|
|
|
|
|
msgid "Invalid provisioning subscriber id detected."
|
|
|
|
|
msgstr "Detectado id provisioning subscriber inválido."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4158,8 +4157,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"to the application server and intra-PBX calls."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:553
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:869
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:568
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:899
|
|
|
|
|
msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached"
|
|
|
|
|
msgstr "Alcanzado límite de suscriptores para este cliente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4320,9 +4319,9 @@ msgid "NEW MESSAGE"
|
|
|
|
|
msgstr "NUEVO MENSAJE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:278
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:293
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:281
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35
|
|
|
|
@ -4367,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Ncos level id"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030
|
|
|
|
|
msgid "Net Amount"
|
|
|
|
@ -4417,7 +4416,7 @@ msgstr "No hay nuevos mensajes"
|
|
|
|
|
msgid "No packets for this Call-ID found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:262
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:265
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46
|
|
|
|
|
msgid "No product for this customer contract found."
|
|
|
|
|
msgstr "No hay producto para este contrato"
|
|
|
|
@ -4462,7 +4461,7 @@ msgstr "Correos a notificar"
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
|
msgstr "Noviembre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2467
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478
|
|
|
|
@ -4649,12 +4648,12 @@ msgstr "Saliente: Reglas de reescritura del origen"
|
|
|
|
|
msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity"
|
|
|
|
|
msgstr "Socket de salida a ser usado por la comunicación SIP con esta entidad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1134
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1171
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1305
|
|
|
|
|
msgid "PBX Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1274
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1317
|
|
|
|
|
msgid "PBX Device successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4666,7 +4665,7 @@ msgstr "Dispositivos PBX"
|
|
|
|
|
msgid "PBX Extension"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:959
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:991
|
|
|
|
|
msgid "PBX Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Grupo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4686,34 +4685,34 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "PBX Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Grupos PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1115
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1151
|
|
|
|
|
msgid "PBX device successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1246
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1285
|
|
|
|
|
msgid "PBX device successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX modificado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($dev_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1154
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1191
|
|
|
|
|
msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer."
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX con id %1 no existe para este cliente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($dev_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1146
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1183
|
|
|
|
|
msgid "PBX device with id %1 does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PBX con id % no existe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:944
|
|
|
|
|
msgid "PBX group successfully created."
|
|
|
|
|
msgstr "Grupo PBX creado con éxito"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:975
|
|
|
|
|
msgid "PBX group successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1027
|
|
|
|
|
msgid "PBX group successfully updated."
|
|
|
|
|
msgstr "Grupo PBX modificado con éxito"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1060
|
|
|
|
|
msgid "PBX group successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($group_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:971
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1003
|
|
|
|
|
msgid "PBX group with id %1 does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Grupo PBX con id %1 no existe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5683,12 +5682,12 @@ msgstr "Septiembre"
|
|
|
|
|
msgid "Serial"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52
|
|
|
|
|
msgid "Serial #"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:299
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:150
|
|
|
|
|
msgid "Serial Hunt Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -6114,7 +6113,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Spent this interval"
|
|
|
|
|
msgstr "Gastado este intervalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:332
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
@ -6146,7 +6145,7 @@ msgid "Station Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre de la estación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134
|
|
|
|
@ -6321,14 +6320,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber status is <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "El estado del suscriptor es <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:732
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:188
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber successfully created!"
|
|
|
|
|
msgstr "Suscriptor creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:715
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber successfully created."
|
|
|
|
|
msgstr "Suscriptor creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:161
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:185
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/list.tt:1
|
|
|
|
@ -6347,7 +6346,7 @@ msgstr "Dispositivo registrado añadido con éxito"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully cleared Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Desvío de llamada eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:806
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:832
|
|
|
|
|
msgid "Successfully cleared fraud interval!"
|
|
|
|
|
msgstr "Intervalo antifraude eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6403,7 +6402,7 @@ msgstr "Origen de confianza eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted voicemail"
|
|
|
|
|
msgstr "Buzón eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1378
|
|
|
|
|
msgid "Successfully redirected request to device"
|
|
|
|
|
msgstr "Petición redireccionada al dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6429,7 +6428,7 @@ msgstr "Reseller eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully terminated subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Suscriptor eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1316
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1361
|
|
|
|
|
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7670,7 +7669,7 @@ msgstr "Marca de tiempo"
|
|
|
|
|
msgid "To Date:"
|
|
|
|
|
msgstr "A la Fecha:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973
|
|
|
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
|
|
@ -7844,7 +7843,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Username or number of called party."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:462
|
|
|
|
|
msgid "VAT Amount"
|
|
|
|
@ -8486,6 +8485,33 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "sí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to clear fraud interval."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al limpiar el intervalo de fraude"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create PBX group."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al crear grupo de PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create customer contract."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al crear contrato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to terminate contract."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al eliminar contrato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update PBX group."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al actualizar grupo PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update customer contract."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fallo al actualizar contrato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PBX group successfully created."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Grupo PBX creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PBX group successfully updated."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Grupo PBX modificado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Subscriber successfully created."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Suscriptor creado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Billing Profile successfully changed!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "¡Perfil de facturación modificado con éxito!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|