I18N dump: snapshot Fri Aug 15 01:14:41 +0200 2014

agranig/webphone
Jenkins Git User 11 years ago
parent 6587608294
commit d1e59d953d

@ -114,9 +114,9 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:113 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:113
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1938 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1939
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1944 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1945
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2463 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2464
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:256 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:256
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Attendant" msgid "Auto Attendant"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3528 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3529
msgid "Auto Attendant Slot" msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr "Slot IVR" msgstr "Slot IVR"
@ -961,12 +961,12 @@ msgid "Call type"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1932 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1933
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1951 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1952
msgid "Call-ID" msgid "Call-ID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1926 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1927
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:370 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:370
msgid "Callee" msgid "Callee"
msgstr "Chiamato" msgstr "Chiamato"
@ -995,8 +995,8 @@ msgstr "Prefisso chiamato"
msgid "Callee prefix, eg: 43" msgid "Callee prefix, eg: 43"
msgstr "Prefisso chiamato, es: 43" msgstr "Prefisso chiamato, es: 43"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1925 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1926
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1939 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1940
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765
msgid "Caller" msgid "Caller"
msgstr "Chiamante" msgstr "Chiamante"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Configure Preferences" msgid "Configure Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1946 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1947
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 share/templates/contact/list.tt:3 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 share/templates/contact/list.tt:3
#: share/templates/reseller/details.tt:95 #: share/templates/reseller/details.tt:95
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12 #: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Numero di Destinazione"
msgid "Destination Pattern" msgid "Destination Pattern"
msgstr "Pattern Destinazione" msgstr "Pattern Destinazione"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1386 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1387
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073
msgid "Destination Set" msgid "Destination Set"
msgstr "Set di Destinazione" msgstr "Set di Destinazione"
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Set di Destinazione"
msgid "Destination Set \"%1\" Details" msgid "Destination Set \"%1\" Details"
msgstr "Set di Destinazione \"%1\" Dettagli" msgstr "Set di Destinazione \"%1\" Dettagli"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1293 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1294
msgid "Destination Sets" msgid "Destination Sets"
msgstr "Set di Destinazioni" msgstr "Set di Destinazioni"
@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "Scarica in Formato PEM"
msgid "Download in PKCS12 Format" msgid "Download in PKCS12 Format"
msgstr "Scarica in Formato PKCS12" msgstr "Scarica in Formato PKCS12"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1929 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1930
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1941 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1942
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:593 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:593
msgid "Duration" msgid "Duration"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Data/Ora di Fine"
msgid "Expand Groups" msgid "Expand Groups"
msgstr "Espandi Gruppi" msgstr "Espandi Gruppi"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1947 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1948
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:458 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:458
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "" msgstr ""
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Fail Count" msgid "Fail Count"
msgstr "Conteggio Errori" msgstr "Conteggio Errori"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3075 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3076
msgid "Failed to add registered device." msgid "Failed to add registered device."
msgstr "Aggiunta dispositivo registrato fallita." msgstr "Aggiunta dispositivo registrato fallita."
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Creazione set di suoni fallita."
msgid "Failed to create special offpeak entry." msgid "Failed to create special offpeak entry."
msgstr "Creazione di fuori picco speciale fallita." msgstr "Creazione di fuori picco speciale fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3300 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3301
msgid "Failed to create speed dial slot." msgid "Failed to create speed dial slot."
msgstr "Creazione slot chiamata rapida fallita." msgstr "Creazione slot chiamata rapida fallita."
@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber." msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Creazione subscriber fallita." msgstr "Creazione subscriber fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3121 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3122
msgid "Failed to create trusted source." msgid "Failed to create trusted source."
msgstr "Creazione sorgente sicura fallita." msgstr "Creazione sorgente sicura fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1862 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1863
msgid "Failed to delete Call Forward." msgid "Failed to delete Call Forward."
msgstr "Eliminazione deviazione di chiamata fallita." msgstr "Eliminazione deviazione di chiamata fallita."
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Eliminazione dispositivo PBX fallita."
msgid "Failed to delete administrator." msgid "Failed to delete administrator."
msgstr "Eliminazione amministratore fallita." msgstr "Eliminazione amministratore fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3454 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3455
msgid "Failed to delete auto attendant slot." msgid "Failed to delete auto attendant slot."
msgstr "Eliminazione slot IVR fallita." msgstr "Eliminazione slot IVR fallita."
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Eliminazione slot IVR fallita."
msgid "Failed to delete billing zone." msgid "Failed to delete billing zone."
msgstr "Eliminazione zona di fatturazione fallita." msgstr "Eliminazione zona di fatturazione fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3575 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3576
msgid "Failed to delete ccmapping." msgid "Failed to delete ccmapping."
msgstr "" msgstr ""
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Eliminazione server peer fallita."
msgid "Failed to delete preference %1." msgid "Failed to delete preference %1."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3036 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3037
msgid "Failed to delete registered device." msgid "Failed to delete registered device."
msgstr "Eliminazione dispositivo registrato fallita." msgstr "Eliminazione dispositivo registrato fallita."
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Eliminazione set di suoni fallita."
msgid "Failed to delete special offpeak entry." msgid "Failed to delete special offpeak entry."
msgstr "Eliminazione fuori picco speciale fallita." msgstr "Eliminazione fuori picco speciale fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3346 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3347
msgid "Failed to delete speed dial slot." msgid "Failed to delete speed dial slot."
msgstr "Eliminazione slot chiamata rapida fallita." msgstr "Eliminazione slot chiamata rapida fallita."
@ -2743,19 +2743,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete subscriber profile." msgid "Failed to delete subscriber profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3223 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3224
msgid "Failed to delete trusted source." msgid "Failed to delete trusted source."
msgstr "Eliminazione sorgente sicura fallita." msgstr "Eliminazione sorgente sicura fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2988 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2989
msgid "Failed to delete voicemail message." msgid "Failed to delete voicemail message."
msgstr "Eliminazione messagio casella di posta fallita." msgstr "Eliminazione messagio casella di posta fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3013 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3014
msgid "Failed to find registered device." msgid "Failed to find registered device."
msgstr "Ricerca dispositivo registrato fallita." msgstr "Ricerca dispositivo registrato fallita."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2545 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2546
msgid "Failed to find voicemail user." msgid "Failed to find voicemail user."
msgstr "Ricerca utente casella vocale fallita." msgstr "Ricerca utente casella vocale fallita."
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Failed to reset web password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1071 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1071
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1246 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1247
msgid "Failed to save Call Forward." msgid "Failed to save Call Forward."
msgstr "Salvataggio Deviazione di Chiamata fallito." msgstr "Salvataggio Deviazione di Chiamata fallito."
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Aggiornamento gruppo PBX fallito."
msgid "Failed to update administrator." msgid "Failed to update administrator."
msgstr "Aggiornamento amministratore fallito." msgstr "Aggiornamento amministratore fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3518 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3519
msgid "Failed to update autoattendant slots" msgid "Failed to update autoattendant slots"
msgstr "Aggiornamento slot IVR fallito." msgstr "Aggiornamento slot IVR fallito."
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Aggiornamento slot IVR fallito."
msgid "Failed to update billing profile." msgid "Failed to update billing profile."
msgstr "Aggiornamento profilo fatturazione fallito." msgstr "Aggiornamento profilo fatturazione fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3631 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3632
msgid "Failed to update ccmappings" msgid "Failed to update ccmappings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Aggiornamento dominio fallito."
msgid "Failed to update email template" msgid "Failed to update email template"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2769 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2770
msgid "Failed to update fax setting." msgid "Failed to update fax setting."
msgstr "Aggiornamento configuratione fax fallito." msgstr "Aggiornamento configuratione fax fallito."
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Aggiornamento server peer fallito."
msgid "Failed to update preference %1." msgid "Failed to update preference %1."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2835 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2836
msgid "Failed to update reminder setting." msgid "Failed to update reminder setting."
msgstr "Aggiornamento configurazione promemoria fallito." msgstr "Aggiornamento configurazione promemoria fallito."
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Aggiornamento set di suoni fallito."
msgid "Failed to update special offpeak entry." msgid "Failed to update special offpeak entry."
msgstr "Aggiornamento fuori picco speciale fallito." msgstr "Aggiornamento fuori picco speciale fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2517 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2518
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)." msgid "Failed to update subscriber (webpassword)."
msgstr "Aggiornamento subscriber fallito (password web)." msgstr "Aggiornamento subscriber fallito (password web)."
@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update subscriber profile." msgid "Failed to update subscriber profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2433 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2434
msgid "Failed to update subscriber." msgid "Failed to update subscriber."
msgstr "Aggiornamento subscriber fallito." msgstr "Aggiornamento subscriber fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3195 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3196
msgid "Failed to update trusted source." msgid "Failed to update trusted source."
msgstr "Aggiornamento sorgente fidata fallito." msgstr "Aggiornamento sorgente fidata fallito."
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Aggiornamento sorgente fidata fallito."
msgid "Failed to update uploaded sound handle" msgid "Failed to update uploaded sound handle"
msgstr "Aggiornamento riferimento suono caricato fallito." msgstr "Aggiornamento riferimento suono caricato fallito."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2623 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2624
msgid "Failed to update voicemail setting." msgid "Failed to update voicemail setting."
msgstr "Aggiornamento configurazione casella vocale fallito." msgstr "Aggiornamento configurazione casella vocale fallito."
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Id profilo dispositivo non valido"
msgid "Invalid domain id detected" msgid "Invalid domain id detected"
msgstr "Id dominio non valido" msgstr "Id dominio non valido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2752 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2753
msgid "Invalid fax setting." msgid "Invalid fax setting."
msgstr "Configurazione fax non valida." msgstr "Configurazione fax non valida."
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Subscriber id non valido"
msgid "Invalid subscriber profile id detected" msgid "Invalid subscriber profile id detected"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2191 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2192
msgid "Invalid subscriber profile set id" msgid "Invalid subscriber profile set id"
msgstr "" msgstr ""
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username/password" msgid "Invalid username/password"
msgstr "username/password non validi" msgstr "username/password non validi"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2606 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2607
msgid "Invalid voicemail setting." msgid "Invalid voicemail setting."
msgstr "Configurazione casella vocale non valida" msgstr "Configurazione casella vocale non valida"
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Mday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1952 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1953
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr "Metodo" msgstr "Metodo"
@ -4374,19 +4374,19 @@ msgstr ""
msgid "No product for this customer contract found." msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Nessun contratto trovato per questo cliente." msgstr "Nessun contratto trovato per questo cliente."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3433 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3434
msgid "No such auto attendant id." msgid "No such auto attendant id."
msgstr "Nessuno id per IVR." msgstr "Nessuno id per IVR."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3553 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3554
msgid "No such auto ccmapping id." msgid "No such auto ccmapping id."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3325 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3326
msgid "No such speed dial id." msgid "No such speed dial id."
msgstr "Nessun id chiamata rapida." msgstr "Nessun id chiamata rapida."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2942 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2943
msgid "No such voicemail file." msgid "No such voicemail file."
msgstr "Nessun file casella vocale." msgstr "Nessun file casella vocale."
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Novembre"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2464 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2465
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numero" msgstr "Numero"
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza" msgstr "Ricorrenza"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3084 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3085
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8 #: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
msgid "Registered Device" msgid "Registered Device"
msgstr "Dispositivo Registrato" msgstr "Dispositivo Registrato"
@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Source CLI" msgid "Source CLI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1933 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1934
msgid "Source Cust Cost (cents)" msgid "Source Cust Cost (cents)"
msgstr "" msgstr ""
@ -6024,8 +6024,8 @@ msgstr ""
msgid "Speed Dial" msgid "Speed Dial"
msgstr "Chiamata Rapida" msgstr "Chiamata Rapida"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3311 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3312
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3409 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3410
msgid "Speed Dial Slot" msgid "Speed Dial Slot"
msgstr "Slot Chiamata Veloce" msgstr "Slot Chiamata Veloce"
@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Data di Inizio"
msgid "Start Date/Time" msgid "Start Date/Time"
msgstr "Data/Orario di Inizio" msgstr "Data/Orario di Inizio"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1928 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1929
msgid "Start Time" msgid "Start Time"
msgstr "Orario di Inizio" msgstr "Orario di Inizio"
@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Nome Stazione"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1927 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1928
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610
#: share/templates/subscriber/master.tt:76 #: share/templates/subscriber/master.tt:76
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "Submitid" msgid "Submitid"
msgstr "Sottoscritta" msgstr "Sottoscritta"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2465 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2466
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:377 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:377
#: share/templates/customer/details.tt:276 #: share/templates/customer/details.tt:276
#: share/templates/customer/details.tt:520 #: share/templates/customer/details.tt:520
@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscriber ID" msgid "Subscriber ID"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2443 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2444
msgid "Subscriber Master Data" msgid "Subscriber Master Data"
msgstr "Dati Principali Subscriber" msgstr "Dati Principali Subscriber"
@ -6267,11 +6267,11 @@ msgstr "Subscriber creato con successo."
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3070 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3071
msgid "Successfully added registered device" msgid "Successfully added registered device"
msgstr "Dispositivo registrato aggiunto con successo" msgstr "Dispositivo registrato aggiunto con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1195 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1196
msgid "Successfully cleared Call Forward" msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Deviazione eliminate con successo" msgstr "Deviazione eliminate con successo"
@ -6295,39 +6295,39 @@ msgstr "Modello dispositivo creato con successo"
msgid "Successfully created device profile" msgid "Successfully created device profile"
msgstr "Profilo dispositivo creato con successo" msgstr "Profilo dispositivo creato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3295 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3296
msgid "Successfully created speed dial slot" msgid "Successfully created speed dial slot"
msgstr "Slot chiamata rapida creato con successo" msgstr "Slot chiamata rapida creato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3116 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3117
msgid "Successfully created trusted source" msgid "Successfully created trusted source"
msgstr "Sorgente fidata creata con successo" msgstr "Sorgente fidata creata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1857 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1858
msgid "Successfully deleted Call Forward" msgid "Successfully deleted Call Forward"
msgstr "Deviazione di chiamata eliminata con successo" msgstr "Deviazione di chiamata eliminata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3449 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3450
msgid "Successfully deleted auto attendant slot" msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
msgstr "Slot IVR eliminato con successo" msgstr "Slot IVR eliminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3570 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3571
msgid "Successfully deleted ccmapping." msgid "Successfully deleted ccmapping."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3040 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3041
msgid "Successfully deleted registered device" msgid "Successfully deleted registered device"
msgstr "Dispositivo registrato eliminato con successo" msgstr "Dispositivo registrato eliminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3341 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3342
msgid "Successfully deleted speed dial slot" msgid "Successfully deleted speed dial slot"
msgstr "Slot chiamata rapida eliminato con successo" msgstr "Slot chiamata rapida eliminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3218 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3219
msgid "Successfully deleted trusted source" msgid "Successfully deleted trusted source"
msgstr "Sorgente fidata eliminata con successo" msgstr "Sorgente fidata eliminata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2983 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2984
msgid "Successfully deleted voicemail" msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Casella Vocale eliminata con successo" msgstr "Casella Vocale eliminata con successo"
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1066 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1066
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1240 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1241
msgid "Successfully saved Call Forward" msgid "Successfully saved Call Forward"
msgstr "Deviazione di Chiamata salvata con successo" msgstr "Deviazione di Chiamata salvata con successo"
@ -6357,11 +6357,11 @@ msgstr "Rivenditore terminato con successo"
msgid "Successfully terminated subscriber" msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Subscriber terminato con successo" msgstr "Subscriber terminato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3513 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3514
msgid "Successfully updated auto attendant slots" msgid "Successfully updated auto attendant slots"
msgstr "Slot IVR aggiornati con successo" msgstr "Slot IVR aggiornati con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3626 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3627
msgid "Successfully updated ccmappings." msgid "Successfully updated ccmappings."
msgstr "" msgstr ""
@ -6377,31 +6377,31 @@ msgstr "Firmware dispositivo aggiornato con successo"
msgid "Successfully updated device profile" msgid "Successfully updated device profile"
msgstr "Profilo dispositivo aggiornato con successo" msgstr "Profilo dispositivo aggiornato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2760 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2761
msgid "Successfully updated fax setting" msgid "Successfully updated fax setting"
msgstr "Configurazione fax aggiornata con successo" msgstr "Configurazione fax aggiornata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2511 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2512
msgid "Successfully updated password" msgid "Successfully updated password"
msgstr "Password aggiornata con successo" msgstr "Password aggiornata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2830 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2831
msgid "Successfully updated reminder setting" msgid "Successfully updated reminder setting"
msgstr "Configurazione promemoria aggiornata con successo" msgstr "Configurazione promemoria aggiornata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3393 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3394
msgid "Successfully updated speed dial slot" msgid "Successfully updated speed dial slot"
msgstr "Slot chiamata rapida aggiornato con successo" msgstr "Slot chiamata rapida aggiornato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2427 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2428
msgid "Successfully updated subscriber" msgid "Successfully updated subscriber"
msgstr "Subscriber aggiornato con successo" msgstr "Subscriber aggiornato con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3190 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3191
msgid "Successfully updated trusted source" msgid "Successfully updated trusted source"
msgstr "Sorgente fidata aggiornata con successo" msgstr "Sorgente fidata aggiornata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2614 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2615
msgid "Successfully updated voicemail setting" msgid "Successfully updated voicemail setting"
msgstr "Configurazione casella vocale aggiornata con successo" msgstr "Configurazione casella vocale aggiornata con successo"
@ -7524,17 +7524,17 @@ msgstr "Questa giorno della settmana non esiste."
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1940 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1941
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Orario" msgstr "Orario"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1812 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1813
msgid "Time Set" msgid "Time Set"
msgstr "Settaggio Temporale" msgstr "Settaggio Temporale"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1625 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1626
msgid "Time Sets" msgid "Time Sets"
msgstr "Settaggi Temporali" msgstr "Settaggi Temporali"
@ -7557,7 +7557,7 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
msgstr "Settaggi temporali \"%1\" Dettagli" msgstr "Settaggi temporali \"%1\" Dettagli"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1950 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1951
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Orario" msgstr "Orario"
@ -7580,7 +7580,7 @@ msgstr ""
msgid "Total max number of overall concurrent calls" msgid "Total max number of overall concurrent calls"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2964 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2965
msgid "Transcode of audio file failed." msgid "Transcode of audio file failed."
msgstr "Transcodifica file audio fallita." msgstr "Transcodifica file audio fallita."
@ -7588,8 +7588,8 @@ msgstr "Transcodifica file audio fallita."
msgid "Transcoding audio file failed" msgid "Transcoding audio file failed"
msgstr "Transcodifica file audio fallita" msgstr "Transcodifica file audio fallita"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3131 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3132
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3205 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3206
msgid "Trusted Source" msgid "Trusted Source"
msgstr "Sorgente Fidata" msgstr "Sorgente Fidata"
@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "Sorgente Fidata"
msgid "Trusted Sources" msgid "Trusted Sources"
msgstr "IP Sorgenti Fidati" msgstr "IP Sorgenti Fidati"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3146 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3147
msgid "Trusted source entry not found." msgid "Trusted source entry not found."
msgstr "IP Sorgente Fidata non trovata." msgstr "IP Sorgente Fidata non trovata."
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Usa un CLI Alias valido come NPN"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1945 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1946
msgid "User Agent" msgid "User Agent"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save