I18N dump: snapshot 2016-03-09 01:13:50 +0100

changes/56/5056/2
Jenkins Git User 9 years ago
parent e3873daf4d
commit 102934a625

@ -831,6 +831,10 @@ msgstr ""
"Eine externe ID, z.B. von einem externen Provisionierungs-System "
"bereitgestellt."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@ -4657,8 +4661,8 @@ msgid "Inbound"
msgstr "Eingehend"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
msgstr "Eingehend (in) oder Ausgehend (out)."
msgid "Inbound (in), Outbound (out) or LNP (lnp)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound Network-Provided Number"
@ -4735,6 +4739,14 @@ msgstr "Interne # für eingehendes Übersetzungsregel-Set für Angerufenen"
msgid "Internal # for inbound caller rewrite rule set"
msgstr "Interne # für eingehendes Übersetzungsregel-Set für Anrufer"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp callee rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for outbound callee rewrite rule set"
msgstr "Interne # für ausgehendes Übersetzungsregel-Set für Angerufenen"
@ -5209,7 +5221,12 @@ msgstr ""
msgid "Keys add"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP Carrier"
msgstr ""
@ -5222,6 +5239,14 @@ msgstr ""
msgid "LNP Numbers"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Callee"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Caller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "LNP carrier does not exist!"
msgstr ""
@ -6034,6 +6059,7 @@ msgid "Number Pattern"
msgstr "Nummern-Pattern"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Number Porting"
msgstr ""
@ -6399,7 +6425,8 @@ msgid ""
"Obtained from Yealink."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
@ -7203,6 +7230,14 @@ msgstr "Läut-Zeitüberschreitung"
msgid "Rm"
msgstr "Rm"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "Routing Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Routing number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Rtc networks"
msgstr ""
@ -9115,14 +9150,6 @@ msgstr ""
msgid "The date until this voucher is valid."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The datetime (YYYY-MM-DD HH:mm:ss) pointing the begin of the time range when "
@ -9220,7 +9247,7 @@ msgstr "Der Detail-Name für diese Zone (z.B. US Mobilfunk-Nummern)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
"callee_out"
"callee_out, caller_lnp, callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -9616,6 +9643,15 @@ msgstr ""
msgid "The number to send the fax to"
msgstr "Die Ziel-Nummer zum Senden des Faxes"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The package this voucher belongs to."
msgstr ""
@ -9682,7 +9718,7 @@ msgid "The port of the X-3 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The ported number"
msgid "The ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -11023,6 +11059,10 @@ msgstr "Anruf gestartet."
msgid "callee_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_out"
msgstr ""
@ -11035,6 +11075,10 @@ msgstr ""
msgid "caller_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_out"
msgstr ""
@ -11517,6 +11561,9 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "ja"
#~ msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
#~ msgstr "Eingehend (in) oder Ausgehend (out)."
#~ msgid "Failed to write fax data to temporary file: %1"
#~ msgstr "Fehler beim temporären Speichern des Fax: %1"

@ -819,6 +819,10 @@ msgstr ""
"Un identificados externo, p.e. proporcionado por el ID de un sistema de "
"terceros"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@ -4629,7 +4633,7 @@ msgid "Inbound"
msgstr "Entrante"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
msgid "Inbound (in), Outbound (out) or LNP (lnp)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -4708,6 +4712,14 @@ msgstr "# Interno para grupo de reglas de reescritura del destino en entrada"
msgid "Internal # for inbound caller rewrite rule set"
msgstr "# Interno para grupo de reglas de reescritura del origen en entrada"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp callee rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for outbound callee rewrite rule set"
msgstr "# Interno para grupo de reglas de reescritura del destino en salida"
@ -5182,7 +5194,12 @@ msgstr ""
msgid "Keys add"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP Carrier"
msgstr ""
@ -5195,6 +5212,14 @@ msgstr ""
msgid "LNP Numbers"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Callee"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Caller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "LNP carrier does not exist!"
msgstr ""
@ -5999,6 +6024,7 @@ msgid "Number Pattern"
msgstr "Patrón numérico"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Number Porting"
msgstr ""
@ -6372,7 +6398,8 @@ msgid ""
"Obtained from Yealink."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
@ -7174,6 +7201,14 @@ msgstr ""
msgid "Rm"
msgstr "Rm"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "Routing Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Routing number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Rtc networks"
msgstr ""
@ -9085,14 +9120,6 @@ msgstr ""
msgid "The date until this voucher is valid."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The datetime (YYYY-MM-DD HH:mm:ss) pointing the begin of the time range when "
@ -9190,7 +9217,7 @@ msgstr "Nombre pormenorizado de la zona (e.g. US Mobile Numbers)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
"callee_out"
"callee_out, caller_lnp, callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -9589,6 +9616,15 @@ msgstr ""
msgid "The number to send the fax to"
msgstr "Número al que mandar el fax"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The package this voucher belongs to."
msgstr ""
@ -9656,7 +9692,7 @@ msgid "The port of the X-3 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The ported number"
msgid "The ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -11007,6 +11043,10 @@ msgstr "llamada iniciada."
msgid "callee_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_out"
msgstr ""
@ -11019,6 +11059,10 @@ msgstr ""
msgid "caller_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_out"
msgstr ""

@ -829,6 +829,10 @@ msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
msgstr ""
"Un ID esterno, es. fornito da un sistema di provisioning di terze parti."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@ -4664,7 +4668,7 @@ msgid "Inbound"
msgstr "In ingresso"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
msgid "Inbound (in), Outbound (out) or LNP (lnp)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -4744,6 +4748,14 @@ msgstr "# interno per set di rewrite rules in ingresso per chiamato"
msgid "Internal # for inbound caller rewrite rule set"
msgstr "# interno per set di rewrite rules in ingresso per chiamante"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp callee rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for outbound callee rewrite rule set"
msgstr "# interno per set di rewrite rules in uscita per chiamato"
@ -5218,7 +5230,12 @@ msgstr ""
msgid "Keys add"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP Carrier"
msgstr ""
@ -5231,6 +5248,14 @@ msgstr ""
msgid "LNP Numbers"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Callee"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Caller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "LNP carrier does not exist!"
msgstr ""
@ -6036,6 +6061,7 @@ msgid "Number Pattern"
msgstr "Pattern Numero"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Number Porting"
msgstr ""
@ -6401,7 +6427,8 @@ msgid ""
"Obtained from Yealink."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Pattern"
msgstr ""
@ -7199,6 +7226,14 @@ msgstr ""
msgid "Rm"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "Routing Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Routing number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Rtc networks"
msgstr ""
@ -9100,14 +9135,6 @@ msgstr ""
msgid "The date until this voucher is valid."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The datetime (YYYY-MM-DD HH:mm:ss) pointing the begin of the time range when "
@ -9205,7 +9232,7 @@ msgstr "Il nome completo della zona (es. US Numeri Cellulari)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
"callee_out"
"callee_out, caller_lnp, callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -9595,6 +9622,15 @@ msgstr ""
msgid "The number to send the fax to"
msgstr "Il numero a cui inviare il fax."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The package this voucher belongs to."
msgstr ""
@ -9662,7 +9698,7 @@ msgid "The port of the X-3 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The ported number"
msgid "The ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -11022,6 +11058,10 @@ msgstr "chiamata iniziata."
msgid "callee_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_out"
msgstr ""
@ -11034,6 +11074,10 @@ msgstr "chiamato o chiamante."
msgid "caller_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_out"
msgstr ""

@ -596,6 +596,10 @@ msgstr ""
msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@ -3892,7 +3896,7 @@ msgid "Inbound"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
msgid "Inbound (in), Outbound (out) or LNP (lnp)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -3967,6 +3971,14 @@ msgstr ""
msgid "Internal # for inbound caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp callee rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for outbound callee rewrite rule set"
msgstr ""
@ -4423,6 +4435,10 @@ msgstr ""
msgid "Keys add"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP Carrier"
msgstr ""
@ -4435,6 +4451,14 @@ msgstr ""
msgid "LNP Numbers"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Callee"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Caller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "LNP carrier does not exist!"
msgstr ""
@ -5145,7 +5169,7 @@ msgstr ""
msgid "Number Pattern"
msgstr ""
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/lnp/list.tt share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Number Porting"
msgstr ""
@ -6182,6 +6206,14 @@ msgstr ""
msgid "Rm"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "Routing Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Routing number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Rtc networks"
msgstr ""
@ -7755,14 +7787,6 @@ msgstr ""
msgid "The date until this voucher is valid."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The datetime (YYYY-MM-DD HH:mm:ss) pointing the begin of the time range when top-ups will be considered 'timely'."
msgstr ""
@ -7832,7 +7856,7 @@ msgid "The detailed name for the zone (e.g. US Mobile Numbers)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, callee_out"
msgid "The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, callee_out, caller_lnp, callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -8167,6 +8191,14 @@ msgstr ""
msgid "The number to send the fax to"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The package this voucher belongs to."
msgstr ""
@ -8224,7 +8256,7 @@ msgid "The port of the X-3 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The ported number"
msgid "The ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -9454,6 +9486,10 @@ msgstr ""
msgid "callee_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_out"
msgstr ""
@ -9466,6 +9502,10 @@ msgstr ""
msgid "caller_in"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_out"
msgstr ""

@ -826,6 +826,10 @@ msgstr "Внешний id, например представляемый вне
msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
msgstr "Внешний id, например представляемый внешней системой автоконфигурации"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Anonymous"
msgstr ""
@ -4652,8 +4656,8 @@ msgid "Inbound"
msgstr "Входящий"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
msgstr "Входящий (in) или Исходящий (out)."
msgid "Inbound (in), Outbound (out) or LNP (lnp)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Inbound Network-Provided Number"
@ -4734,6 +4738,14 @@ msgid "Internal # for inbound caller rewrite rule set"
msgstr ""
"Внутренний набор правил перезаписи вызывающего (Caller) при входящем звонке"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp callee rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for lnp caller rewrite rule set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Internal # for outbound callee rewrite rule set"
msgstr ""
@ -5210,7 +5222,12 @@ msgstr ""
msgid "Keys add"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "LNP Carrier"
msgstr ""
@ -5223,6 +5240,14 @@ msgstr ""
msgid "LNP Numbers"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Callee"
msgstr ""
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt
msgid "LNP Rewrite Rules for Caller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "LNP carrier does not exist!"
msgstr ""
@ -6030,6 +6055,7 @@ msgid "Number Pattern"
msgstr "Шаблон Номера"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Number Porting"
msgstr ""
@ -6395,7 +6421,8 @@ msgid ""
"Obtained from Yealink."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
@ -7204,6 +7231,14 @@ msgstr "Тайм-аут вызова"
msgid "Rm"
msgstr "Rm"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "Routing Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Routing number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Rtc networks"
msgstr ""
@ -9113,14 +9148,6 @@ msgstr ""
msgid "The date until this voucher is valid."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The datetime (YYYY-MM-DD HH:mm:ss) pointing the begin of the time range when "
@ -9222,10 +9249,8 @@ msgstr "Подробное название тарифной зоны (напр
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
"callee_out"
"callee_out, caller_lnp, callee_lnp"
msgstr ""
"Направление применения набора правил, одно из caller_in, callee_in, "
"caller_out, callee_out"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The domain id this subscriber belongs to."
@ -9620,6 +9645,15 @@ msgstr ""
msgid "The number to send the fax to"
msgstr "Номер для отправки факса"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The optional date when the porting gets active in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The optional date when the porting gets inactive again in format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The package this voucher belongs to."
msgstr ""
@ -9690,7 +9724,7 @@ msgid "The port of the X-3 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The ported number"
msgid "The ported number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -11040,6 +11074,10 @@ msgstr "звонок начался."
msgid "callee_in"
msgstr "callee_in"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "callee_out"
msgstr "callee_out"
@ -11052,6 +11090,10 @@ msgstr "вызываемый или звонящий."
msgid "caller_in"
msgstr "caller_in"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_lnp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "caller_out"
msgstr "caller_out"
@ -11532,6 +11574,16 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "да"
#~ msgid "Inbound (in) or Outbound (out)."
#~ msgstr "Входящий (in) или Исходящий (out)."
#~ msgid ""
#~ "The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
#~ "callee_out"
#~ msgstr ""
#~ "Направление применения набора правил, одно из caller_in, callee_in, "
#~ "caller_out, callee_out"
#~ msgid "Failed to write fax data to temporary file: %1"
#~ msgstr "Ошибка записи факса во временный файл: %1"

Loading…
Cancel
Save