|
|
|
@ -97,13 +97,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"usato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:262
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:275
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:36
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:571
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:80
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:636
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:84
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:379
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:277
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:292
|
|
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "%1<span class=\"pull-right\">for %2s</span>"
|
|
|
|
|
msgstr "%1<span class=\"pull-right\">per %2s</span>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/API/BillingFees.pm:232
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:407
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:436
|
|
|
|
|
msgid ", but skipped the following line numbers: "
|
|
|
|
|
msgstr ", ma ha saltato i seguenti numeri di riga: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -404,19 +404,19 @@ msgstr "Amministratore"
|
|
|
|
|
msgid "Administrator Logins"
|
|
|
|
|
msgstr "Accesso Amministratori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:140
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:149
|
|
|
|
|
msgid "Administrator not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Amministratore non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:111
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:113
|
|
|
|
|
msgid "Administrator successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Amministratore creato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:213
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:235
|
|
|
|
|
msgid "Administrator successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Amministratore eliminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:187
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:200
|
|
|
|
|
msgid "Administrator successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Amministratore aggiornato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -678,16 +678,16 @@ msgstr "Fatturazione"
|
|
|
|
|
msgid "Billing Fee"
|
|
|
|
|
msgstr "Quota di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:289
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:312
|
|
|
|
|
msgid "Billing Fee does not exist!"
|
|
|
|
|
msgstr "Quota di Fatturazione inesistente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:356
|
|
|
|
|
msgid "Billing Fee successfully created!"
|
|
|
|
|
msgstr "Quota di Fatturazione creata con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/API/BillingFees.pm:230
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:405
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:434
|
|
|
|
|
msgid "Billing Fee successfully uploaded"
|
|
|
|
|
msgstr "Quota di Fatturazione aggiornata con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Billing Fees"
|
|
|
|
|
msgstr "Costi di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:382
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:396
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 share/templates/billing/list.tt:3
|
|
|
|
@ -709,25 +709,21 @@ msgstr "Profilo di Fatturazione"
|
|
|
|
|
msgid "Billing Profile Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome Profilo di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:87
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:94
|
|
|
|
|
msgid "Billing Profile does not exist!"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di Fatturazione inesistente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:451
|
|
|
|
|
msgid "Billing Profile successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di Fatturazione cambiato con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/list.tt:1 share/templates/customer/details.tt:132
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_billing_overview.tt:7
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_billing_overview.tt:7
|
|
|
|
|
msgid "Billing Profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Profili di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:266 share/templates/billing/zones.tt:3
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:279 share/templates/billing/zones.tt:3
|
|
|
|
|
msgid "Billing Zone"
|
|
|
|
|
msgstr "Zona di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:510
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:557
|
|
|
|
|
msgid "Billing Zone successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Zona di Fatturazione creata con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -735,31 +731,35 @@ msgstr "Zona di Fatturazione creata con successo!"
|
|
|
|
|
msgid "Billing Zones"
|
|
|
|
|
msgstr "Zone di Fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:464
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:504
|
|
|
|
|
msgid "Billing fee not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Quota di Fatturazione non trovata!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:487
|
|
|
|
|
msgid "Billing fee successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:513
|
|
|
|
|
msgid "Billing fee successfully deleted!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:500
|
|
|
|
|
msgid "Billing profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di fatturazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:237
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:249
|
|
|
|
|
msgid "Billing profile successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di fatturazione creato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:469
|
|
|
|
|
msgid "Billing profile successfully deleted!"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di fatturazione eliminato con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:181
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:191
|
|
|
|
|
msgid "Billing profile successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di fatturazione aggiornato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:539
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:597
|
|
|
|
|
msgid "Billing zone does not exist!"
|
|
|
|
|
msgstr "Zona di fatturazione inesistente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:550
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:613
|
|
|
|
|
msgid "Billing zone successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Zona di fatturazione eliminata con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Impossibile creare un gruppo PBX senza un abbonato pilota."
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:208
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:226
|
|
|
|
|
msgid "Cannot delete myself"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è possibile eliminare sè stessi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:200
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:205
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:500
|
|
|
|
|
msgid "Cannot terminate contract with the id 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è possibile terminare il contratto con id 1"
|
|
|
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Contact Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Dettagli Contatto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:381
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:395
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
|
|
|
|
@ -1320,19 +1320,19 @@ msgstr "Supporto Contatto"
|
|
|
|
|
msgid "Contact URI"
|
|
|
|
|
msgstr "URI Contatto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:115
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:126
|
|
|
|
|
msgid "Contact not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Contatto non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:161
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:175
|
|
|
|
|
msgid "Contact successfully changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Contatto cambiato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:84
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:86
|
|
|
|
|
msgid "Contact successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Contatto creato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:190
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:208
|
|
|
|
|
msgid "Contact successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Contatto eliminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1393,8 +1393,9 @@ msgid "Contract #%1"
|
|
|
|
|
msgstr "Contratto #%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($contract_id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:318
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:445
|
|
|
|
|
#. ($contract->id)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:460
|
|
|
|
|
msgid "Contract #%1 successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Contratto #%1 creato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1410,11 +1411,11 @@ msgstr "Contratto non esistente"
|
|
|
|
|
msgid "Contract does not exist for subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Il Contatto non esiste per l´abbonato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:180
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:182
|
|
|
|
|
msgid "Contract successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Contratto cambiato con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:219
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:228
|
|
|
|
|
msgid "Contract successfully terminated"
|
|
|
|
|
msgstr "Contratto terminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "Dominio di Destinazione"
|
|
|
|
|
msgid "Destination Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di Destinazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:264
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:277
|
|
|
|
|
msgid "Destination Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Modello di Destinazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2430,7 +2431,7 @@ msgstr "Abilita Session-Timers"
|
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
|
msgstr "Fine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:573
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:638
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Data di Fine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2484,7 +2485,7 @@ msgid "Extension of CloudPBX Subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:380
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:394
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147
|
|
|
|
@ -2564,30 +2565,30 @@ msgstr "Creazione dispositivo PBX fallita."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create PBX group."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione gruppo PBX fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:116
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create administrator."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione amministratore fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:119
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:346
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create allowed_ip_grp."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:242
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create billing profile."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione profilo di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:255
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create billing profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:515
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create billing zone."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione zona di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:563
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create billing zone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:89
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contact."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione contatto fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:92
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:324
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:451
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione del contratto fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:338
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:467
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:180
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create customer contract."
|
|
|
|
@ -2666,9 +2667,9 @@ msgstr "Creazione rewrite rule fallita."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create sound set"
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione set di suoni fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:781
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create special offpeak entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Creazione di fuori picco speciale fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:889
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3301
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create speed dial slot."
|
|
|
|
@ -2707,25 +2708,25 @@ msgstr "Eliminazione pattern NCOS fallita."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete PBX device"
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione dispositivo PBX fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:218
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete administrator."
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione amministratore fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:242
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3455
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete auto attendant slot."
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione slot IVR fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:555
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete billing zone."
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione zona di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:620
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete billing zone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3576
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete ccmapping."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:195
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete contact."
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione contatto fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:215
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:733
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete device configuration"
|
|
|
|
@ -2802,9 +2803,9 @@ msgstr "Eliminazione riferimento suono fallita."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete sound set"
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione set di suoni fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:748
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete special offpeak entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione fuori picco speciale fallita."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:849
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3347
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete speed dial slot."
|
|
|
|
@ -2834,7 +2835,7 @@ msgstr "Ricerca dispositivo registrato fallita."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find voicemail user."
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerca utente casella vocale fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:236
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:261
|
|
|
|
|
msgid "Failed to generate client certificate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2895,7 +2896,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store invoice template"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:224
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:235
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Terminazione contratto fallita."
|
|
|
|
@ -2932,29 +2936,29 @@ msgstr "Aggiornamento dispositivo PBX fallito."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update PBX group."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento gruppo PBX fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:192
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update administrator."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento amministratore fallito."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:207
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3519
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update autoattendant slots"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento slot IVR fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:186
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update billing profile."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento profilo fatturazione fallito."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:197
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update billing profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3632
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update ccmappings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:167
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contact."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento contatto fallito."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:182
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:185
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento contratto fallito."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:188
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update customer contract."
|
|
|
|
@ -3040,9 +3044,9 @@ msgstr "Aggiornamento riferimento suono fallito."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update sound set"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento set di suoni fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:729
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update special offpeak entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento fuori picco speciale fallito."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:824
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2518
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)."
|
|
|
|
@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Aggiornamento riferimento suono caricato fallito."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update voicemail setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiornamento configurazione casella vocale fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:413
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:446
|
|
|
|
|
msgid "Failed to upload Billing Fees"
|
|
|
|
|
msgstr "Caricamento delle quote di fatturazione fallito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3238,7 +3242,7 @@ msgstr "Tempo Gratuito"
|
|
|
|
|
msgid "Free-Time Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Accredito Tempo Gratuito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:649
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:728
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1007
|
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
|
msgstr "Venerdí"
|
|
|
|
@ -3612,23 +3616,23 @@ msgstr "Id Livello NCOS non valido"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid NCOS pattern id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Id Pattern NCOS non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:135
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:141
|
|
|
|
|
msgid "Invalid administrator id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Id amministratore non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:280
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:298
|
|
|
|
|
msgid "Invalid billing fee id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Id della quota di fatturazione non valido!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:532
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:585
|
|
|
|
|
msgid "Invalid billing zone id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Id zona di fatturazione non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:109
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:116
|
|
|
|
|
msgid "Invalid contact id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Id contatto non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:367
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:381
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101
|
|
|
|
|
msgid "Invalid contract id detected"
|
|
|
|
@ -3702,7 +3706,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid password reset attempt."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:687
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:769
|
|
|
|
|
msgid "Invalid peaktime date id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Id data ora di picco non valida!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3718,7 +3722,7 @@ msgstr "Id server peer non valido"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid product id for this customer contract."
|
|
|
|
|
msgstr "Id prodotto non valido per questo contratto cliente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:74
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:77
|
|
|
|
|
msgid "Invalid profile id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Id profilo non valido!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4110,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Master Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Dati Principali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:265
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:278
|
|
|
|
|
msgid "Match Direction"
|
|
|
|
|
msgstr "Direzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4234,7 +4238,7 @@ msgstr "Modo"
|
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
|
msgstr "Modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:645
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:724
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:966
|
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
|
msgstr "Lunedì"
|
|
|
|
@ -4424,7 +4428,7 @@ msgstr "Nuovi Messaggi"
|
|
|
|
|
msgid "New Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nuovo nome"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:358
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:386
|
|
|
|
|
msgid "No Billing Fee file specified!"
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun file delle quote di fatturazione specificato!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4806,7 +4810,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Pbx hunt timeout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:695
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:782
|
|
|
|
|
msgid "Peaktime date does not exist!"
|
|
|
|
|
msgstr "Data orario di picco non esistente!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5591,7 +5595,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lo stesso di \"ncos\" ma può essere settato solo da amministratori ed è "
|
|
|
|
|
"applicato con priorità maggiore rispetto ai settaggi utente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:650
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:729
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:745
|
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
|
msgstr "Sabato"
|
|
|
|
@ -5926,7 +5930,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Source IP"
|
|
|
|
|
msgstr "IP Sorgente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:263
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:276
|
|
|
|
|
msgid "Source Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Pattern Sorgente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6022,11 +6026,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Source uuid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:776
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:881
|
|
|
|
|
msgid "Special offpeak entry successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Fuori picco speciale creato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:724
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:842
|
|
|
|
|
msgid "Special offpeak entry successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:816
|
|
|
|
|
msgid "Special offpeak entry successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Fuori picco speciale aggiornato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6126,7 +6134,7 @@ msgstr "Inizio"
|
|
|
|
|
msgid "Start - End"
|
|
|
|
|
msgstr "Inizio - Fine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:572
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:637
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Data di Inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6148,7 +6156,7 @@ msgid "Station Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome Stazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:383
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:397
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134
|
|
|
|
@ -6480,7 +6488,7 @@ msgstr "Sorgente fidata aggiornata con successo"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione casella vocale aggiornata con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:651
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:730
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1068
|
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
|
msgstr "Domenica"
|
|
|
|
@ -7529,9 +7537,9 @@ msgstr "La data e ora della registrazione del messaggio."
|
|
|
|
|
msgid "The time the reminder call is triggered."
|
|
|
|
|
msgstr "La data e ora in cui è impostato il promemoria."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:622
|
|
|
|
|
msgid "The timerange you wanted to delete does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Il range temporale che si vuole eliminare non esiste."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:696
|
|
|
|
|
msgid "The timerange you wanted to delete does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:369
|
|
|
|
|
msgid "The timestamp of the call connection."
|
|
|
|
@ -7609,11 +7617,11 @@ msgstr "Il numero della versione di questo config."
|
|
|
|
|
msgid "The version number of this firmware."
|
|
|
|
|
msgstr "Il numero di versione di questo firmware."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:590
|
|
|
|
|
msgid "This weekday does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Questa giorno della settmana non esiste."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:658
|
|
|
|
|
msgid "This weekday does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:648
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:727
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:544
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
|
msgstr "Giovedì"
|
|
|
|
@ -7636,6 +7644,14 @@ msgstr "Settaggi Temporali"
|
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:685
|
|
|
|
|
msgid "Timerange has been successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:707
|
|
|
|
|
msgid "Timerange has been successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1143
|
|
|
|
|
msgid "Times"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -7695,7 +7711,7 @@ msgstr "IP Sorgenti Fidati"
|
|
|
|
|
msgid "Trusted source entry not found."
|
|
|
|
|
msgstr "IP Sorgente Fidata non trovata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:646
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:725
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
|
msgstr "Martedì"
|
|
|
|
@ -7961,7 +7977,7 @@ msgstr "Nome Utente Web"
|
|
|
|
|
msgid "Web password successfully recovered, please re-login."
|
|
|
|
|
msgstr "Password di accesso Web ripristinata, si prega di ricollegarsi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:647
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:726
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:392
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
|
msgstr "Mercoledì"
|
|
|
|
@ -8078,7 +8094,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si puo' usare il logo aggiungendo il seguente CSS al seguente CSS "
|
|
|
|
|
"personalizzato:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:85
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:503
|
|
|
|
|
msgid "Zone"
|
|
|
|
|
msgstr "Zona"
|
|
|
|
@ -8087,7 +8103,7 @@ msgstr "Zona"
|
|
|
|
|
msgid "Zone Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Dettaglio Zona"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:82
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:86
|
|
|
|
|
msgid "Zone Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Dettagli Zone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8471,6 +8487,63 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Billing Profile successfully changed!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Profilo di Fatturazione cambiato con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Billing profile successfully deleted!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Profilo di fatturazione eliminato con successo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create administrator."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione amministratore fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create billing profile."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione profilo di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create billing zone."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione zona di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create contact."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione contatto fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create contract."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione del contratto fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create special offpeak entry."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Creazione di fuori picco speciale fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to delete administrator."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminazione amministratore fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to delete billing zone."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminazione zona di fatturazione fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to delete contact."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminazione contatto fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to delete special offpeak entry."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminazione fuori picco speciale fallita."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update administrator."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aggiornamento amministratore fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update billing profile."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aggiornamento profilo fatturazione fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update contact."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aggiornamento contatto fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update contract."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aggiornamento contratto fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to update special offpeak entry."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aggiornamento fuori picco speciale fallito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The timerange you wanted to delete does not exist."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Il range temporale che si vuole eliminare non esiste."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This weekday does not exist."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Questa giorno della settmana non esiste."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Avanzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|