service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Ajouter {0} à votre liste de contacts
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Ajouter le contact à votre liste de contacts
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Ajouter le contact à
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Échec lors de l''ajout du contact: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Échec lors de l'ajout du contact: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Échec lors de l'ajout du contact
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Le contact {0} existe déjà dans votre liste de contact.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Le serveur n''a pas répondu a la requête d''ajout du contact avec l''id: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Échec lors de l''ajout du contact id: {0}. L''opération n''est pas prise en charge.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Le serveur n'a pas répondu à la requête d'ajout du contact avec l'id: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Échec lors de l'ajout du contact id: {0}. L'opération n'est pas prise en charge.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Dans le champ suivant, veuillez entrer l'identifiant du contact que vous souhaitez ajouter.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Assistant d'ajout de contact
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Vous devez être connecté pour ajouter un contact. Veuillez vous connecter au fournisseur sélectionné avant de réessayer.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec d''E/S lors d''une opération locale.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Échec lors de l'ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec d'E/S lors d'une opération locale.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Le groupe {0} existe déjà dans votre liste de contact. Veuillez choisir un nom différent.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau puis réessayez.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Échec lors de l'ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau puis réessayez.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Échec lors de l'ajout du groupe : {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Le nom du groupe ne doit pas être vide.
service.gui.ADD_GROUP=Créer un groupe
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Ajouter un sous-contact
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur générale du serveur est survenue.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l''exclusion de {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon de discussion ne peuvent pas être exclus.
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l'exclusion de {0}. Une erreur générale du serveur est survenue.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l'exclusion de {0}. Le propriétaire et l'administrateur du salon de discussion ne peuvent pas être exclus.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de l''exclusion de {0}. Vous n''avez pas les droits suffisants pour cela.
service.gui.BRB_MESSAGE=Je suis absent en ce moment, mais bientôt de retour.
service.gui.BROWSE=Parcourir
@ -85,6 +88,7 @@ service.gui.CALL=Appel
service.gui.CALL_CONTACT=Appeler le contact
service.gui.CALL_FAILED=L'appel a échoué
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Cliquez ici pour afficher l'historique des appels
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Historique des appels
service.gui.CALL_VIA=Appel via :
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Cet appel ne fonctionne qu''avec les participants du réseau {0} et votre compte {1}. {2} ne contient aucune adresse valable pour ce réseau ou ce compte.
@ -110,10 +114,13 @@ service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuration de la conversation {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossible d''obtenir la feuille de configuration du salon de discussion {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=La configuration du salon de discussion {0} ne peut être obtenue. Seuls les propriétaires du salon de discussion peuvent la voir ou la modifier.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Erreur lors de la sauvegarde de la configuration de la conversation {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Éditer la liste des membres
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=La liste de droite contient les utilisateurs ayant le rôle 'membre' pour ce salon. Seuls ceux-ci sont autorisés à rejoindre un salon de type 'Membres seulement'.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=a rejoint la conversation {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=a quitté la conversation {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=a été banni par {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=a mis un terme à {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=L'envoi de message est interdit (voix annulée)
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Enregistrer la discussion pour un usage futur
service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Supprime la discussion sélectionnée de ma liste de favoris
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nom de la conversation
@ -132,6 +139,7 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Le salon {0} nécessite un mot de passe.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salons
service.gui.CHAT_ROOM=Salon de discussion
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet en {1}
service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Vous pouvez continuer la conversation dans le salon suivant : {0}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Choisir un contact
service.gui.CHOOSE_NUMBER=Choisir le numéro
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Veuillez sélectionner un des comptes proposés.
@ -174,6 +182,7 @@ service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Votre liste de contacts ne contient aucun
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Créer un &pont vidéo
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Créer un &pont vidéo
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Créer / Joindre la video conférence
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Créer une nouvelle conférence vidéo pour ce salon de discussion
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations en ligne
service.gui.CUT=&Couper
service.gui.DATE=Date
@ -189,14 +198,16 @@ service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ne plus afficher ce message
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Télécharger maintenant
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Glisser ici pour partager
service.gui.DURATION=durée
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Supprimer le salon
service.gui.DESTROY_MESSAGE=Pour informer les autres participants, veuillez saisir un message et un autre salon à joindre.
service.gui.EDIT=&Éditer
service.gui.EDITED_AT=édité à {0}
service.gui.EMAIL=Email :
service.gui.EMAILS=Email :
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Effacer l'historique
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activer le contrôle à distance du bureau
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=envoyer les notifications d'écritures
service.gui.END_CONFEREMCE=Terminer la conférence
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Envoyer les notifications d'écritures (envoi de l'activité de conversation)
service.gui.END_CONFERENCE=Terminer la conférence
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Veuillez saisir un numéro de téléphone
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
service.gui.ERROR=Erreur
@ -281,6 +292,7 @@ service.gui.INSERT_SMILEY=Insérer une frimousse
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de pouvoir se connecter à nouveau.
@ -574,6 +593,7 @@ service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver le microphone ou ajuster le
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Activer les recherches dans le carnet MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Activer les recherches Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Si vous activez cette option, les mots clefs saisis dans le champ de recherche de la liste de contact seront aussi recherchés dans le carnet d'adresses de votre système et tous les contacts correspondant apparaîtront dans votre liste de contacts.
plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Utiliser Jitsi comme Messagerie Instantanée par défaut (intégration à Outlook)
plugin.addrbook.PREFIX=Indicatif spécifique pour les numéros de téléphones
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Ex.: 00
plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT_TITLE=Impossible d'accéder à vos contacts Microsoft Outlook.
plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT={0} ne peut pas accéder à vos contacts Microsoft Outlook car Outlook n'est pas votre client de messagerie par défaut.
plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Définir Outlook comme logiciel de messagerie par défaut
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contacts Google
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Votre correspondant souhaite confirmer qu'il parle vraiment avec vous et pas avec un imposteur. S'il vous plaît répondez à la question suivante posée par lui.
plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Saisir le secret partagé:
plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Question de votre interlocuteur:
plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Votre réponse (attention aux majuscules et aux minuscules):
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Authentification de {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler
@ -1535,14 +1579,16 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished={0} vient de mettre fin à sa conversation
plugin.otr.activator.sessionlost=Conversation privée avec {0} perdue.
plugin.otr.activator.historyon={0} enregistre cette conversation en cours localement sur ce dispositif. Vous pouvez <a href="jitsi://{1}/{2}">désactiver</a> l''historique.
plugin.otr.activator.historyoff={0} n''enregistre PAS cette conversation. Vous pouvez <a href="jitsi://{1}/{2}">mettre en cours</a> l''historique.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Le message n''a pas été envoyé. S''il vous plaît finir la conversation cryptée avec {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Votre message [{0}] n'a pas été envoyé. Veuillez terminer votre conversation privée avec {1}.
plugin.otr.activator.smpaborted={0} a annulé le processus d''authentification.
plugin.otr.activator.smperror=Au cours du processus d'authentification, une erreur s'est produite.
plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Le message a été reçu non protégé.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} vous a transmis un message chiffré illisible.
plugin.otr.activator.requireencryption=Le message n'a pas été envoyé. La conversation doit être cryptée.
plugin.otr.activator.requireencryption=Votre message [{0}] n'a pas été envoyé. La messagerie privée est requise.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Vous avez envoyé à {0} un message crypté illisible. S''il vous plaît terminez la conversation cryptée avec {1} ou la mettre à jour.
plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} souhaite commencer une conversation cryptée <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/OTR">OTR (Off-the-Record)</a> avec vous. Votre programme ne prend pas en charge le protocole d'OTR.</span>
plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected=Votre contact {0} s'est connecté à plusieurs reprises et OTR a constaté plusieurs sessions. Vous pouvez sélectionner une session de sortie dans le menu ci-dessous.
plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance={0} vous a envoyé un message à l'intention d'une autre session. Si vous êtes connectés de plusieurs emplacements, une autre de vos sessions peut avoir reçu ce message.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy global