service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не вдається отримати форму налаштувань конференції {0}. Тільки власники конференції можуть бачити і змінювати її налаштування.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Відбулася помилка під час застосування конфігурації конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=підключився до {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=був виключений з {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вийшов із {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Зберігає конференцію для подальшого використання
service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Вилучає вибрану конференцію зі списку збережених конференцій
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Назва конференції
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистити персоналізовані повідомлення
service.gui.ROOM_NAME=Конференція
service.gui.AUTOJOIN=Автоматичний вхід
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Змінити пароль
@ -118,8 +130,10 @@ service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Налаштування конференції
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференція {0} вимагає реєстрування для входу.
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Увімкнути управління віддаленим робочим стілом
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Повідомляти іншим, що ви пишете їм (підтримувати активність чату)
service.gui.END_CONFERENCE=Закінчити конференцію
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Введіть номер телефону
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Введіть ім’я або номер
service.gui.ERROR=Помилка
service.gui.ERROR_WAS=Помилка була: {0}
service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Помилка отримана від {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизний час:
service.gui.EVENTS=Події
service.gui.EXIT=В&ийти
@ -229,6 +247,7 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив
service.gui.FONT_SIZE=Розмір
service.gui.FONT_STYLE=Стиль
service.gui.FONT_UNDERLINE=Підкреслення
service.gui.FROM={0} від {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Додати до власників...
service.gui.GRANT_ADMIN=Додати до адміністраторів...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Додати до модераторів
@ -243,6 +262,15 @@ service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Приховати контакти не в м
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у куті вікна не завершить додаток, а тільки <BR> сховає его. Якщо бажаєте завершить додаток, оберіть Файл/Вийти.</DIV>
service.gui.HISTORY=&Історія
service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Вимкнути історію для цього контакту
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Вимкнути історію для цієї конференції
service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Вимкнути історію для всіх балачок та контактів
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Очистити всю історію для цього контакту
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Очистити всю історію для цієї конференції
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Очистити всю історію балачок в {0}
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Ви дійсно бажаєте назавжди видалити всі локально збережені повідомлення для {0}?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Ви дійсно бажаєте назавжди видалити всі локально збережені повідомлення?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Помилка під час видалення локально збережених повідомлень.
service.gui.HOME=Домашній
service.gui.HOME_PAGE=Домашня сторінка
service.gui.HOUR=Домашня сторінка
@ -263,6 +291,7 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Запитити контакти до чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Запитити контакти до дзвінка
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти до відеомосту
service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення
service.gui.IS_CALLING=дзвонить...
service.gui.IS_NOW={0} тепер {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi
@ -282,6 +311,7 @@ service.gui.LAST=Останній
service.gui.LAST_NAME=Прізвище:
service.gui.LEAVE=&Покинути
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас надто багато реєстрацій з локальної IP-адреси. Сервер {0} більше не дозволяє реєстрування.
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP=та {0} більше
service.gui.MODERATOR=модератор
service.gui.MORE=Переглянути більше
service.gui.MORE_LABEL=Перемістити
service.gui.MOVE=Перемістити
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&еремістити контакт
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Виберіть контакт або групу, куди хочете перемістити вибраний контакт.
@ -338,6 +369,7 @@ service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Відповідні контакти не зна
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Відповідні контакти не знайдено.
service.gui.NO_MESSAGE=Немає повідомлень
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Не знайдені облікові записи з підтримкою багатокористувацького чату. Відвідайте jitsi.org для отримання докладнішої інформації про те які протоколи підтримує багатокористувацький чат.
service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Немає облікового запису для конференцій. Відвідайте https://jitsi.org щоб дізнатись більше про те, які протоколи підтримують конференції.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Необхідний принаймні один обліковий запис SIP для того, щоб зробити дзвінок. Війдіть в один із ваших обліковий записов SIP та спробуйте знову.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Не авторизований
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=У цьому чаті є не надіслане повідомлення. Ви впевнені, що хочете закрити цей чат?
@ -356,12 +388,17 @@ service.gui.OPTIONS=Опції
service.gui.OR=або
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Або введіть номер телефону...
service.gui.ORGANIZATION=Організація:
service.gui.OTHER=Інший
service.gui.OWNER=Власник кімнати
service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(на мобільному)
service.gui.PASSWORD=Пароль
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Не вдалося змінити пароль
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Майстер-пароль успішно змінено
service.gui.PASTE=&Вставити
service.gui.PERSONAL=Особистий
service.gui.PORT=Порт
service.gui.POSTAL_CODE=Поштовий індекс
service.gui.PREFERENCES=Уподобання
service.gui.PREFIX=Префікс
service.gui.PRESENCE=Вітання
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для пропозицій
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=Друкує повідомлення
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Виникли проблеми
service.gui.PROTOCOL=Протокол
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Зняти з утримання
service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставити на утримання
service.gui.QUIT=&Вийти
service.gui.READY=Готово
service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED={0} отримано
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та підключені до серверу надто швидко. Обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, сервер: {1} тимчасово заблоковано. Зачекайте 3 хвилини, перш ніж спрбувати увійти знову.
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Не вдається підключіти такі облікові записи: Ім’я користувача: {0}, назва сервера: {1}. Наразі Ви в автономному режимі.
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Простий вид чату
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} нових ({1} важливих) та {2} старих повідомлення
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} нових ({1} важливих) повідомлення
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} нових та {1} старих повідомлень
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} нових повідомлень
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} старих повідомлень
@ -524,9 +568,12 @@ service.gui.SILENT_MEMBER=мовчазний участник
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Неможливо встановити безпечне з’єднання для {0}. Якщо Ви хочете використовувати незахищене підключення, Будь-ласка, встановіть ознаку "Дозволити незахищене з’єднання" в конфігурації облікового запису
service.gui.UPDATE=Оновити
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобільний
service.gui.VIDEO_PHONE=Відеовиклики
service.gui.WORK_PHONE=Робочий
service.gui.PHONE=Телефон:
service.gui.PHONES=Телефон:
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Редагування цього облікового запису не підтримується