update Spanish .po file

3.5
Jon Bonilla 13 years ago
parent 10550f1bab
commit d1a2bf4c08

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the CSC package.
#
# Daniel Tiefnig <dtiefnig@sipwise.com>, 2010.
# Jon Bonilla <jbonilla@sipwise.com>, 2010.
# Jon Bonilla <jbonilla@sipwise.com>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I 18N\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 03:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Jon Bonilla <jbonilla@sipwise.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. (subscriber.account.billing_profile.data.currency, subscriber.account.cash_balance)
#: root/tt/desktop.tt:85
msgid "%1 %2 credit"
msgstr "%1 %2 credit"
msgstr "%1 %2 crédito"
#. (subscriber.contacts.size)
#: root/tt/desktop.tt:96
@ -46,29 +46,28 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: root/tt/fax.tt:45
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Acciones"
msgstr "Activo"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:122
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Añadir"
#: root/tt/callforward_destination.tt:225
msgid "Add destination"
msgstr ""
msgstr "Añadir destino"
#: root/tt/callforward_destination.tt:125
msgid "Add destinationset"
msgstr ""
msgstr "Añadir grupo de destinos"
#: root/tt/callforward_time.tt:177
msgid "Add period"
msgstr ""
msgstr "Añadir periodo"
#: root/tt/callforward_time.tt:109
msgid "Add timeset"
msgstr ""
msgstr "Añadir grupo de tiempos"
#: root/layout/header:29
msgid "Addressbook"
@ -80,11 +79,11 @@ msgstr "Permitir todo excepto ..."
#: root/tt/callforward_time.tt:213
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "Abr"
#: root/tt/callforward_time.tt:217
msgid "Aug"
msgstr ""
msgstr "Ago"
#: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34
msgid "Block everything except ..."
@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Bloquear todo excepto ..."
#: root/tt/fax.tt:130
msgid "CC"
msgstr ""
msgstr "CC"
#: root/tt/desktop.tt:139
msgid "Call Forwards"
@ -131,9 +130,8 @@ msgstr "Llamadas por mes"
#: root/tt/callforward_destination.tt:220 root/tt/callforward_mapping.tt:117
#: root/tt/callforward_time.tt:106 root/tt/callforward_time.tt:174
#: root/tt/fax.tt:83
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "cancelar"
msgstr "Cancelar"
#: root/tt/desktop.tt:94
msgid "Clients"
@ -158,16 +156,14 @@ msgid "Create new contact"
msgstr "Crear nuevo contacto"
#: root/tt/callforward_time.tt:221
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Dispositivos"
msgstr "Dic"
#: root/tt/callforward_destination.tt:136
#: root/tt/callforward_destination.tt:256 root/tt/callforward_mapping.tt:133
#: root/tt/callforward_time.tt:120 root/tt/callforward_time.tt:184
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "borrar"
msgstr "Borrar"
#: root/layout/header:20
msgid "Desktop"
@ -175,15 +171,15 @@ msgstr "Escritorio"
#: root/tt/fax.tt:128
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Destino"
#: root/tt/callforward_destination.tt:14 root/tt/callforward_navi.tt:3
msgid "Destination sets"
msgstr ""
msgstr "Grupo de destinos"
#: root/tt/fax.tt:59
msgid "Destinations"
msgstr ""
msgstr "Destinos"
#: root/layout/header:44
msgid "Devices"
@ -194,15 +190,15 @@ msgstr "Dispositivos"
#: root/tt/callforward_time.tt:114 root/tt/callforward_time.tt:182
#: root/tt/fax.tt:73
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#: root/layout/header:41
msgid "Fax"
msgstr ""
msgstr "Fax"
#: root/tt/fax.tt:18
msgid "Fax preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferencias de Fax"
#: root/tt/callforward_destination.tt:175
#: root/tt/callforward_destination.tt:246 root/tt/calllist.tt:93
@ -211,13 +207,12 @@ msgid "Fax2Mail"
msgstr "Fax a Email"
#: root/tt/callforward_time.tt:211
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "web"
msgstr "Feb"
#: root/tt/fax.tt:129
msgid "Filetype"
msgstr ""
msgstr "Tipo de fichero"
#: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28
msgid "Filter:"
@ -225,7 +220,7 @@ msgstr "Filtrar:"
#: root/tt/callforward_time.tt:235
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "Vie"
#: root/layout/fp_header:24
msgid "Homepage"
@ -236,9 +231,8 @@ msgid "Hotline:"
msgstr "Hotline:"
#: root/tt/fax.tt:131
#, fuzzy
msgid "Incoming"
msgstr "entrantes"
msgstr "Entrantes"
#: root/tt/calllist.tt:6
msgid "Incoming and outgoing calls."
@ -254,15 +248,15 @@ msgstr "Información"
#: root/tt/callforward_time.tt:210
msgid "Jan"
msgstr ""
msgstr "Ene"
#: root/tt/callforward_time.tt:216
msgid "Jul"
msgstr ""
msgstr "Jul"
#: root/tt/callforward_time.tt:215
msgid "Jun"
msgstr ""
msgstr "Jun"
#: root/layout/header:14
msgid "Logged in as"
@ -274,27 +268,27 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#: root/tt/callforward_navi.tt:1
msgid "Mapping"
msgstr ""
msgstr "Asociación"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:14
msgid "Mappings"
msgstr ""
msgstr "Asociaciones"
#: root/tt/callforward_time.tt:212
msgid "Mar"
msgstr ""
msgstr "Mar"
#: root/tt/callforward_time.tt:214
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "May"
#: root/tt/callforward_time.tt:231
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "Lun"
#: root/tt/fax.tt:41
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#: root/tt/desktop.tt:101
msgid "New Voicemails"
@ -310,25 +304,23 @@ msgstr "No se han encontrado mensajes coincidentes."
#: root/tt/callforward_time.tt:220
msgid "Nov"
msgstr ""
msgstr "Nov"
#: root/tt/callforward_destination.tt:189
#, fuzzy
msgid "Number or SIP-URI:"
msgstr "Número de teléfono o SIP URI"
msgstr "Número o SIP URI"
#: root/tt/callforward_time.tt:219
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "Oct"
#: root/tt/addressbook.tt:45
msgid "Order by"
msgstr "Ordenado por"
#: root/tt/fax.tt:132
#, fuzzy
msgid "Outgoing"
msgstr "salientes"
msgstr "Salientes"
#: root/tt/callblock.tt:99
msgid "Outgoing calls"
@ -351,9 +343,8 @@ msgid "Please use digits only and include the area code of the number."
msgstr "Por favor, use dígitos exclusivamente e incluya el código de área."
#: root/tt/fax.tt:31
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "recurrencia:"
msgstr "Preferencias"
#: root/tt/voicebox.tt:19
msgid "Received voicemails"
@ -365,9 +356,8 @@ msgid "Reminder"
msgstr "Alarma"
#: root/tt/fax.tt:37
#, fuzzy
msgid "Repeat password"
msgstr "nueva contraseña:"
msgstr "Repita contraseña"
#: root/tt/account_info.tt:10
msgid "SIP URI:"
@ -379,13 +369,13 @@ msgstr "SIP proxy:"
#: root/tt/callforward_time.tt:236
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "Sáb"
#: root/tt/callforward_destination.tt:114
#: root/tt/callforward_destination.tt:215 root/tt/callforward_mapping.tt:112
#: root/tt/callforward_time.tt:103 root/tt/fax.tt:81
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Guardar"
#: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114
msgid "Search"
@ -397,7 +387,7 @@ msgstr "Acceso al panel de administración"
#: root/tt/fax.tt:53
msgid "Send copy"
msgstr ""
msgstr "Enviar copia"
#: root/tt/voicebox.tt:176
msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
@ -405,15 +395,15 @@ msgstr "Envío de notificaciones de nuevos mensajes a la dirección de correo:"
#: root/tt/fax.tt:49
msgid "Send status"
msgstr ""
msgstr "Estado de envío"
#: root/tt/callforward_time.tt:218
msgid "Sep"
msgstr ""
msgstr "Sep"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:50
msgid "Set ringtimeout"
msgstr ""
msgstr "Tiempo de ring"
#: root/tt/reminder.tt:6
msgid "Set your personal alarm."
@ -432,11 +422,11 @@ msgstr "Preferencias para %1"
#: root/tt/fax.tt:133
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: root/tt/callforward_time.tt:237
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "Dom"
#: root/tt/account_info.tt:14
msgid "TFTP boot server:"
@ -448,12 +438,11 @@ msgstr "No hay llamadas registradas."
#: root/tt/callforward_time.tt:234
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "Jue"
#: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:14
#, fuzzy
msgid "Time sets"
msgstr "ver preferencias"
msgstr "Grupos de tiempos"
#: root/tt/callblock.tt:89
msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
@ -469,7 +458,7 @@ msgstr "Autocompletar"
#: root/tt/callforward_time.tt:232
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "Mar"
#: root/tt/callforward_destination.tt:169
#: root/tt/callforward_destination.tt:244 root/tt/calllist.tt:91
@ -492,7 +481,7 @@ msgstr "Mensajes de voz para %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:233
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "Mié"
#: root/tt/desktop.tt:6
msgid "Welcome to your personal desktop."
@ -522,16 +511,15 @@ msgstr ""
#: root/tt/fax.tt:4
msgid "Your fax preferences"
msgstr ""
msgstr "Sus preferencias de fax"
#: root/tt/addressbook.tt:6 root/tt/addressedit.tt:6
msgid "Your personal addressbook."
msgstr "Su agenda personal."
#: root/tt/callforward_head.tt:6
#, fuzzy
msgid "Your personal callforwards."
msgstr "Active su propia alarma personal."
msgstr "Sus desvíos de llamada"
#: root/tt/account_wrapper.tt:5
msgid "Your personal settings."
@ -639,7 +627,7 @@ msgstr "duración"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:99
msgid "during"
msgstr ""
msgstr "durante"
#: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66
msgid "e-mail:"
@ -668,7 +656,7 @@ msgstr "nombre"
#: root/tt/callforward_destination.tt:196
#: root/tt/callforward_destination.tt:250
msgid "for"
msgstr ""
msgstr "por"
#: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27
msgid "forwarded"
@ -809,7 +797,7 @@ msgstr "buscar término"
#: root/tt/callforward_destination.tt:204
#: root/tt/callforward_destination.tt:250
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "segundos"
#: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125
#: root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82
@ -828,7 +816,7 @@ msgstr "rango de días (DD.MM.AAAA)"
#: root/tt/callforward_destination.tt:133 root/tt/callforward_time.tt:117
msgid "times(s) mapped"
msgstr ""
msgstr "tiempo(s) asociados"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:89 root/tt/calllist.tt:131
#: root/tt/voicebox.tt:119

Loading…
Cancel
Save