I18N dump: snapshot Mon Sep 15 01:15:57 +0200 2014

ipeshinskaya/InvoiceTemplate6
Jenkins Git User 11 years ago
parent e9cf9ccace
commit fe0127ff56

@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Saldo del conto cambiato con successo!"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1145
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1147
msgid "Active callforward"
msgstr "Deviazione di chiamata attiva"
@ -426,6 +426,14 @@ msgstr "Amministratore aggiornato con successo"
msgid "Administrators"
msgstr "Amministratori"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1122
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1146
msgid "Advanced View"
msgstr "Vista Avanzata"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:483
msgid "Alias Number"
msgstr "Numero Alias"
@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Numeri alias"
msgid "All services running"
msgstr "Tutti i servizi in esecuzione"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1146
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1148
msgid "Allocable"
msgstr "Assegnabile"
@ -1458,7 +1466,7 @@ msgstr "Crea Profilo Fatturazione"
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea Contatto"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1137
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1138
msgid "Create Contract"
msgstr "Crea Contratto"
@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "Cliente non è stato trovato"
msgid "Customers"
msgstr "Clienti"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1139
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1140
msgid "Daily Fraud Limit"
msgstr "Limite Frode Giornaliera"
@ -1760,7 +1768,7 @@ msgstr "Date"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"Dominio destinatario ricevuto sul sistema dal chiamante dopo la riscrittura "
"interna"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1148
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1150
msgid "Destination domain in"
msgstr "Dominio destinatario entrante"
@ -2435,7 +2443,7 @@ msgstr "Fine"
msgid "End Date"
msgstr "Data di Fine"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1129
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1130
msgid "End Date/Time"
msgstr "Data/Ora di Fine"
@ -2503,7 +2511,7 @@ msgstr "Codice Esterno Contratto #"
msgid "External ID"
msgstr "ID Codice Esterno"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1128
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1129
msgid "External ID of calling subscriber, if local."
msgstr ""
@ -3210,7 +3218,7 @@ msgstr "Limite di Frode"
msgid "Fraud Monthly Limit"
msgstr "Limite di Frode Mensile"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1138
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1139
msgid "Fraud Monthly Lock"
msgstr "Blocca Frode Mensile"
@ -3307,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "General Purpose 6"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1125
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1126
msgid "General Purpose 7"
msgstr ""
@ -3319,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "General Purpose 9"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1130
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1131
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
@ -3344,7 +3352,7 @@ msgstr "Gruppo di indirizzi e/o reti IP abilitati all'accesso"
msgid "Groups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1152
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1154
msgid "Handle"
msgstr "Riferimento"
@ -3515,7 +3523,7 @@ msgstr "User-Provided Redirecting Number in Ingresso"
msgid "Include local area code"
msgstr "Includi codice di area locale"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1135
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1136
msgid "Incoming Email as CC"
msgstr "Email in arrivo in CC"
@ -4204,7 +4212,7 @@ msgid ""
"subscribers."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1123
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1124
msgid "May"
msgstr "Maggio"
@ -4247,7 +4255,7 @@ msgstr "Lunedì"
msgid "Monitoring & Statistics"
msgstr "Monitoraggio & Statistiche"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1141
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1142
msgid "Month"
msgstr "Mese"
@ -4612,7 +4620,7 @@ msgstr "Tasso iniziale di picco"
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1133
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134
msgid ""
"Optionally set the maximum number of subscribers for this contract. Leave "
"empty for unlimited."
@ -5041,7 +5049,7 @@ msgid "Primary Number"
msgstr "Numero Primario"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1131
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1132
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
@ -6022,7 +6030,7 @@ msgstr ""
msgid "Source user id"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024
msgid "Source uuid"
msgstr ""
@ -6497,7 +6505,7 @@ msgstr "Configurazione casella vocale aggiornata con successo"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1126
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1127
msgid "Supported File Types are TXT, PDF, PS, TIFF"
msgstr "Tipi di file supportati sono TXT, PDF, PS, TIFF"
@ -6509,7 +6517,7 @@ msgstr "Supporto BLF"
msgid "Supports Private Line"
msgstr "Support Linea Privata"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1149
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1151
msgid "Supports Shared Line"
msgstr "Supporto Linea Condivisa"
@ -6546,7 +6554,7 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1144
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1145
msgid "Template"
msgstr ""
@ -6603,7 +6611,7 @@ msgstr ""
msgid "The ID of the subscriber to apply rules for"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1147
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1149
msgid "The IP address of the X-2 interface."
msgstr ""
@ -7010,7 +7018,7 @@ msgstr ""
msgid "The email template used to notify users about subscriber creation."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1140
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1141
msgid "The end of the invoice period."
msgstr ""
@ -7052,7 +7060,7 @@ msgstr ""
msgid "The final SIP response code of the call."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1124
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1125
msgid ""
"The folder the message is currently in (one of INBOX, Old, Work, Friends, "
"Family, Cust1-Cust6)"
@ -7118,7 +7126,7 @@ msgstr ""
"L'id che punta alla entry \"Deviazione di Chiamata Incondizionata\" nella "
"tabella voip_cf_mappings"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1150
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1152
msgid ""
"The included free minutes per billing interval (in seconds, e.g. 60000 for "
"1000 free minutes)."
@ -7285,7 +7293,7 @@ msgstr ""
msgid "The password for authenticating on the X-2 interface."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1151
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1153
msgid "The password to authenticate for SIP and XMPP services."
msgstr "La password da autenticare per servizi SIP e XMPP."
@ -7389,11 +7397,11 @@ msgstr ""
msgid "The reseller this level belongs to."
msgstr "Il rivenditore a cui appartiene questo livello."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1122
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1123
msgid "The reseller this sound set belongs to."
msgstr "Il rivenditore a cui appartiene il set audio."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1142
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1143
msgid "The reseller who can use the Ruleset."
msgstr "Il rivenditore in grado di usare il Ruleset. "
@ -7445,7 +7453,7 @@ msgstr ""
msgid "The start of the invoice period."
msgstr "L'inizio del periodo di tariffazione."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1127
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1128
msgid "The start time in format hh:mm:ss"
msgstr "L'orario di inizio nel formato hh:mm:ss"
@ -7631,7 +7639,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1941
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1135
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
msgid "Time"
msgstr "Orario"
@ -7656,7 +7664,7 @@ msgstr ""
msgid "Timerange has been successfully deleted"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1143
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1144
msgid "Times"
msgstr ""
@ -7881,7 +7889,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:38
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1136
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1137
msgid "Vendor"
msgstr "Produttore"
@ -7947,7 +7955,7 @@ msgstr "Casella Vocale"
msgid "Voicemails"
msgstr "Caselle Vocali"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1132
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1133
msgid "Wday"
msgstr ""
@ -8548,12 +8556,6 @@ msgstr "si"
#~ msgid "This weekday does not exist."
#~ msgstr "Questa giorno della settmana non esiste."
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"
#~ msgid "Advanced View"
#~ msgstr "Vista Avanzata"
#~ msgid ""
#~ "An array of line/key definitions for this device. Each element is a hash "
#~ "containing the keys name, num_lines (defining the number of lines/keys "

Loading…
Cancel
Save