I18N dump: snapshot Thu Sep 18 01:16:18 +0200 2014

ipeshinskaya/InvoiceTemplate6
Jenkins Git User 11 years ago
parent 7031f6375f
commit b8c612c9d6

@ -102,11 +102,11 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:84
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:387
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:277
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:292
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:330
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:280
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:48
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:95
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Принять"
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Ограничения доступа"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:824
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:853
msgid "Account balance successfully changed!"
msgstr "Баланс счета успешно изменен!"
@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Billing Fees"
msgstr "Цены"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:392
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 share/templates/billing/list.tt:3
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Звоню"
msgid "Callthrough CLIs"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:884
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:914
msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber."
msgstr "Не могу создать PBX группу без основного абонента."
@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Cannot delete myself"
msgstr "Не могу удалить себя сам"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:203
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:500
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:205
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:509
msgid "Cannot terminate contract with the id 1"
msgstr "Нельзя удалять контракт с id 1"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Contact Details"
msgstr "Детали контакта"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:389
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
@ -1386,10 +1386,9 @@ msgstr "Контракт #"
msgid "Contract #%1"
msgstr "Контракт #%1"
#. ($contract_id)
#. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:327
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:454
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:329
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:457
msgid "Contract #%1 successfully created"
msgstr "Контракт #%1 успешно создан"
@ -1405,11 +1404,11 @@ msgstr "Контракт не существует"
msgid "Contract does not exist for subscriber"
msgstr "Контракт абонента не существует"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:180
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:181
msgid "Contract successfully changed!"
msgstr "Контракт успешно изменен!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:226
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:228
msgid "Contract successfully terminated"
msgstr "Контракт успешно удален"
@ -1652,13 +1651,13 @@ msgstr "Клиент #%1"
msgid "Customer #%1 - Preferences"
msgstr "Клиент #%1 - Настройки"
#. ($contract_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:174
#. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:176
msgid "Customer #%1 successfully created"
msgstr "Клиент #%1 успешно создан"
#. ($contract_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:478
#. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
msgid "Customer #%1 successfully updated"
msgstr "Клиент #%1 успешно обновлен"
@ -1708,11 +1707,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Клиентский Набор Звуков используемый для PBX автоответчика и анонсов клиента."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:519
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:532
msgid "Customer successfully terminated"
msgstr "Клиент успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:229
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:232
msgid "Customer was not found"
msgstr "Клиент не найден"
@ -2135,7 +2134,7 @@ msgstr "Отображаемое имя"
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Не Беспокоить"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:285
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
@ -2421,7 +2420,7 @@ msgstr "Включить таймеры SIP сессии."
msgid "Enable Session-Timers"
msgstr "Включить Session-Timers"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405
msgid "End"
@ -2465,8 +2464,8 @@ msgstr "Экспортировать в"
msgid "Extended Away"
msgstr "Давно отошел"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:279
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:294
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:282
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067
#: share/templates/subscriber/master.tt:124
msgid "Extension"
@ -2481,7 +2480,7 @@ msgid "Extension of CloudPBX Subscriber"
msgstr "Добавочный номер абонента CloudPBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:388
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147
@ -2532,9 +2531,9 @@ msgstr "Не удалось добавить регистрацию устрой
msgid "Failed to clear audio cache."
msgstr "Не удалось очистить аудио кэш."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:800
msgid "Failed to clear fraud interval."
msgstr "Не удалось очистить интервал мошенничества."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:823
msgid "Failed to clear fraud interval"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:184
msgid "Failed to clone rewrite rule set."
@ -2553,13 +2552,13 @@ msgstr "Не удалось создать NCOS список."
msgid "Failed to create NCOS pattern."
msgstr "Не удалось создать NCOS шаблон."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1123
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1160
msgid "Failed to create PBX device"
msgstr "Не удалось создать PBX устройства"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:949
msgid "Failed to create PBX group."
msgstr "Не удалось создать PBX группы."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:981
msgid "Failed to create PBX group"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:119
msgid "Failed to create administrator"
@ -2581,14 +2580,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create contact"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:334
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:461
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:336
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:464
msgid "Failed to create contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:180
msgid "Failed to create customer contract."
msgstr "Не удалось создать контракт клиента."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:183
msgid "Failed to create customer contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688
msgid "Failed to create device configuration"
@ -2671,6 +2670,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create speed dial slot."
msgstr "Не удалось создать слот быстрого набора."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:738
msgid "Failed to create subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:140
msgid "Failed to create subscriber profile set."
msgstr "Не удалось создать набор профиля абонента."
@ -2679,7 +2682,6 @@ msgstr "Не удалось создать набор профиля абоне
msgid "Failed to create subscriber profile."
msgstr "Не удалось создать профиль абонента."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:720
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:193
msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Не удалось создать абонента."
@ -2700,7 +2702,7 @@ msgstr "Не удалось удалить NCOS список."
msgid "Failed to delete NCOS pattern."
msgstr "Не удалось удалить NCOS шаблон."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1279
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1324
msgid "Failed to delete PBX device"
msgstr "Не удалось удалить PBX устройство"
@ -2843,7 +2845,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate manual ip group sequence."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:252
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:255
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255
msgid "Failed to get contract balance."
msgstr "Не удалось получить баланс контракта."
@ -2892,14 +2894,11 @@ msgstr "Не удалось сохранить метаданные счёт-ф
msgid "Failed to store invoice template"
msgstr "Не удалось сохранить шаблон счёт-фактуры."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:233
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:235
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:539
msgid "Failed to terminate contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524
msgid "Failed to terminate contract."
msgstr "Ошибка удаления контракта."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290
msgid "Failed to terminate reseller."
msgstr "Ошибка удаления реселлера."
@ -2924,13 +2923,13 @@ msgstr "Не удалось обновить NCOS список."
msgid "Failed to update NCOS pattern."
msgstr "Не удалось обновить шаблон NCOS."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1294
msgid "Failed to update PBX device"
msgstr "Не удалось обновить PBX устройство"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1032
msgid "Failed to update PBX group."
msgstr "Не удалось обновить PBX группу."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1066
msgid "Failed to update PBX group"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:207
msgid "Failed to update administrator"
@ -2952,13 +2951,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update contact"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:186
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:188
msgid "Failed to update contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484
msgid "Failed to update customer contract."
msgstr "Не удалось обновить контракт клиента."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:491
msgid "Failed to update customer contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622
msgid "Failed to update device firmware"
@ -3226,7 +3225,7 @@ msgstr "Блокировать при достижении дневного ли
msgid "Fraud daily notify"
msgstr "Информировать при достижении дневного лимита"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:761
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Настройки информирования о мошенничестве успешно изменены!"
@ -3377,7 +3376,7 @@ msgstr "Имя хоста"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:298
#: share/templates/subscriber/master.tt:144
msgid "Hunt Policy"
msgstr "Политика Перебора"
@ -3634,7 +3633,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id для тарифной
msgid "Invalid contact id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id контакта"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:375
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:377
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101
msgid "Invalid contract id detected"
@ -3650,7 +3649,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id контракта!"
msgid "Invalid contract id found"
msgstr "Обнаружен некорректный id контракта"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:196
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:199
msgid "Invalid customer contract id"
msgstr "Обнаружен некорректный id контракта клиента"
@ -3683,8 +3682,8 @@ msgid "Invalid file type detected, only WAV supported"
msgstr "Обнаружен некорректный тип файла, поддерживается только WAV"
#. ($type)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:745
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:782
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:763
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:804
msgid "Invalid fraud interval '%1'!"
msgstr "Некорректный интервал мошенничества '%1'!"
@ -3720,7 +3719,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк прави
msgid "Invalid peering server id"
msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк сервера"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:269
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:272
msgid "Invalid product id for this customer contract."
msgstr "Обнаружен некорректный id для контракта этого клиента."
@ -3728,8 +3727,8 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id для контракта
msgid "Invalid profile id detected!"
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1098
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1228
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1132
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265
msgid "Invalid provisioning subscriber id detected."
msgstr "Обнаружен некорректный id автоконфигурации абонента."
@ -4192,8 +4191,8 @@ msgid ""
"to the application server and intra-PBX calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:553
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:869
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:568
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:899
msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached"
msgstr "Достигнуто максимальное количество абонентов для этого клиента"
@ -4354,9 +4353,9 @@ msgid "NEW MESSAGE"
msgstr "НОВОЕ СООБЩЕНИЕ"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:278
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:293
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35
@ -4401,7 +4400,7 @@ msgstr "Nat"
msgid "Ncos level id"
msgstr "Идентификатор NCOS списков"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030
msgid "Net Amount"
@ -4451,7 +4450,7 @@ msgstr "Новых сообщений нет"
msgid "No packets for this Call-ID found."
msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:262
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:265
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
@ -4496,7 +4495,7 @@ msgstr "Уведомление по Emails"
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2467
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478
@ -4675,12 +4674,12 @@ msgstr "Правила перезаписи вызывающего (Caller) пр
msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity"
msgstr "Сокет используемый для исходящего SIP трафика для этой записи"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1134
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1171
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1305
msgid "PBX Device"
msgstr "Устройство PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1274
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1317
msgid "PBX Device successfully deleted"
msgstr "Устройство PBX успешно удалено"
@ -4692,7 +4691,7 @@ msgstr "Устройства PBX"
msgid "PBX Extension"
msgstr "PBX добавочный номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:959
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:991
msgid "PBX Group"
msgstr "Группа PBX"
@ -4712,34 +4711,34 @@ msgstr "Настройки PBX Группы %1@%2"
msgid "PBX Groups"
msgstr "Группы PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1115
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1151
msgid "PBX device successfully created"
msgstr "Устройство PBX успешно создано"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1246
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1285
msgid "PBX device successfully updated"
msgstr "Устройство PBX успешно обновлено"
#. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1154
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1191
msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer."
msgstr "Не существует устройства PBX с id %1 для данного клиента."
#. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1146
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1183
msgid "PBX device with id %1 does not exist."
msgstr "Не существует устройства PBX с id %1."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:944
msgid "PBX group successfully created."
msgstr "Группа PBX успешно создана."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:975
msgid "PBX group successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1027
msgid "PBX group successfully updated."
msgstr "Группа PBX успешно обновлена."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1060
msgid "PBX group successfully updated"
msgstr ""
#. ($group_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:971
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1003
msgid "PBX group with id %1 does not exist."
msgstr "Не существует группа PBX с id %1"
@ -5706,12 +5705,12 @@ msgstr "Сентябрь"
msgid "Serial"
msgstr "Серийный номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:331
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52
msgid "Serial #"
msgstr "Серийный номер #"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:299
#: share/templates/subscriber/master.tt:150
msgid "Serial Hunt Timeout"
msgstr "Тайм-аут последовательного обзвона"
@ -6138,7 +6137,7 @@ msgstr "Быстрый набор"
msgid "Spent this interval"
msgstr "Использовано на этом интервале"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:332
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858
msgid "Start"
@ -6170,7 +6169,7 @@ msgid "Station Name"
msgstr "Имя станции"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:391
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134
@ -6345,14 +6344,14 @@ msgstr "Профиль абонента успешно обновлен"
msgid "Subscriber status is <b>%1</b>"
msgstr "Состояние абонента <b>%1</b>"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:732
msgid "Subscriber successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:188
msgid "Subscriber successfully created!"
msgstr "Абонент успешно создан!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:715
msgid "Subscriber successfully created."
msgstr "Абонент успешно создан."
#: share/templates/customer/details.tt:161
#: share/templates/customer/details.tt:185
#: share/templates/subscriber/list.tt:1
@ -6371,7 +6370,7 @@ msgstr "Зарегистрированное устройство успешно
msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:806
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:832
msgid "Successfully cleared fraud interval!"
msgstr "Интервал мошенничества успешно очищен!"
@ -6427,7 +6426,7 @@ msgstr "IP авторизация успешно удалена"
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1331
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1378
msgid "Successfully redirected request to device"
msgstr "Запрос к устройству успешно перенаправлен"
@ -6453,7 +6452,7 @@ msgstr "Реселлер успешно удален"
msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Абонент успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1316
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1361
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr ""
@ -7707,7 +7706,7 @@ msgstr "Отметка времени"
msgid "To Date:"
msgstr "Заканчивая:"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973
msgid "Total Amount"
@ -7878,7 +7877,7 @@ msgstr "Имя пользователя звонящей стороны."
msgid "Username or number of called party."
msgstr "Имя пользователя или номер вызываемой стороны."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:462
msgid "VAT Amount"
@ -8514,6 +8513,33 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "да"
#~ msgid "Failed to clear fraud interval."
#~ msgstr "Не удалось очистить интервал мошенничества."
#~ msgid "Failed to create PBX group."
#~ msgstr "Не удалось создать PBX группы."
#~ msgid "Failed to create customer contract."
#~ msgstr "Не удалось создать контракт клиента."
#~ msgid "Failed to terminate contract."
#~ msgstr "Ошибка удаления контракта."
#~ msgid "Failed to update PBX group."
#~ msgstr "Не удалось обновить PBX группу."
#~ msgid "Failed to update customer contract."
#~ msgstr "Не удалось обновить контракт клиента."
#~ msgid "PBX group successfully created."
#~ msgstr "Группа PBX успешно создана."
#~ msgid "PBX group successfully updated."
#~ msgstr "Группа PBX успешно обновлена."
#~ msgid "Subscriber successfully created."
#~ msgstr "Абонент успешно создан."
#~ msgid "Billing Profile successfully changed!"
#~ msgstr "Тариф успешно обновлен!"

Loading…
Cancel
Save