MT#22161 update Spanish translation

Change-Id: I6d4c94851b7d82d5e749b07d17f48d6f360aaa41
changes/11/8911/3
Victor Seva 9 years ago committed by Alexander Lutay
parent 5007fd5538
commit 771e1f99b2

@ -4,13 +4,13 @@
#
# Andreas Granig <agranig@sipwise.com>, 2014.
# Jon Bonilla <jbonilla@sipwise.com>, 2014.
# Victor Seva <vseva@sipwise.com>, 2014.
# Victor Seva <vseva@sipwise.com>, 2014-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I 18N\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Victor Seva <vseva@sipwise.com>\n"
"Language-Team: Spanish; Castilian <>\n"
"Language: es\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid " Outbound To-Username Field "
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "#"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "#Numbers"
msgstr ""
msgstr "#Números"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "%1"
msgstr ""
msgstr "%1"
#. (c.response.status)
#: share/templates/denied_page.tt
@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "%1 como %2"
#. (d.as_string _' <span class="pull-right">', d.timeout)
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "%1 for %2s"
msgstr ""
msgstr "%1 para %2s"
#. (subscriber_count,contract.max_subscribers, c.config.features.cloudpbx ? c.loc('(including PBX groups)
#. (subscriber_count, contract.max_subscribers, c.config.features.cloudpbx ? c.loc('(including PBX groups)
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "%1 of maximum %2 subscribers %3 created"
msgstr ""
msgstr "creados %1 de un máximo de %2 subscriptores %3"
#. (d.as_string, d.timeout)
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%1<span class=\"pull-right\">para %2s</span>"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "(Base) IP Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección (Base) IP"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Billing.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/EmergencyMapping.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Lnp.pm
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ", pero omitir los siguientes números: "
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "1st day of month"
msgstr ""
msgstr "1er día del mes"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Root.pm
msgid "403 - Permission denied"
@ -197,15 +197,17 @@ msgstr "403 - Permiso denegado"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm
msgid "404 - No branding css available for this reseller"
msgstr ""
msgstr "404 - Branding CSS no disponible para este revenderor"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm
msgid "404 - No branding logo available for this reseller"
msgstr ""
msgstr "404 - Branding Logo no disponible para este revendedor"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
msgid "404 - No front image available for the model of this device profile"
msgstr ""
"404 - Imagen principal no disponible para el modelo de este perfil del "
"dispositivo"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
msgid "404 - No front image available for this device model"
@ -245,6 +247,8 @@ msgid ""
"A POSIX regex matching against the specified field (e.g. '^sip:.+@example\\."
"org$' or '^sip:431') when matching against a full URI"
msgstr ""
"POSIX regex para hacer corresponder contra el campo especificado (e.g. "
"'^sip:.+@example\\.org$' or '^sip:431') en el URI completo"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
@ -333,9 +337,8 @@ msgid "A human readable name of the emergency mapping container."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "A human readable profile name."
msgstr "nombre de perfil para humanos"
msgstr "nombre de perfil para humanos."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "A list of emails to send the notify to."
@ -867,16 +870,16 @@ msgstr "Tiempo máximo de respuesta"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Api key"
msgstr ""
msgstr "Api key"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Aplicaciones"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Apps"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "April"
@ -953,7 +956,6 @@ msgid "Auto Attendant"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
#, fuzzy
msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr " Slot de Operador Automático "
@ -1835,9 +1837,8 @@ msgid "Cfu"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Contraseña web"
msgstr "Cambiar Contraseña"
#: share/templates/subscriber/webphone.tt
#, fuzzy
@ -3096,7 +3097,6 @@ msgstr "Dominio"
#. (domain.domain)
#: share/templates/domain/preferences.tt
#, fuzzy
msgid "Domain \"%1\" - Preferences"
msgstr "Preferencias de Dominio \"%1\""
@ -4892,9 +4892,8 @@ msgid "Hide own number for outbound calls"
msgstr "Ocultar mi número en llamadas salientes"
#: share/layout/body.tt
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgstr "Inicio"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Host:"
@ -5923,9 +5922,8 @@ msgid "Linerange"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "Linerange add"
msgstr "Linerange add"
msgstr "Añadir Linea de Rango"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Lines/Keys"
@ -7534,9 +7532,8 @@ msgid "Purge existing"
msgstr "Eliminar existentes"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "Push Provisioning URL"
msgstr "Push Provisioning URL"
msgstr "URL Push Provisioning URL"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Q"
@ -9567,12 +9564,11 @@ msgid "The SIP URI pointing to the current contact of the subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid ""
"The SIP header field to fetch the network-provided-number from for inbound "
"calls"
msgstr ""
"La cabecera SIP de la cual extraer el CLI de red de las llamadas entrantes"
"Cabecera SIP de la cual extraer el CLI de red de las llamadas entrantes"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
@ -9956,16 +9952,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The cost of each following interval in cents per second (e.g. 0.90)."
msgstr ""
"Coste de cada uno de los siguientes intervalos en céntimos por segundo (e.g "
"0.90)"
"0.90)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The cost of the first interval in cents per second (e.g. 0.90)."
msgstr "Coste del inicio del intervalo en céntimos por segundo (e.g 0.90)"
msgstr "Coste del inicio del intervalo en céntimos por segundo (e.g 0.90)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
@ -10364,16 +10358,13 @@ msgid "The language of the default sound files."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The length of each following interval in seconds (e.g. 30)."
msgstr ""
"Coste de cada uno de los siguientes intervalos en céntimos por segundo (e.g "
"0.90)"
"Duración de cada uno de los siguientes intervalos en segundos (e.g 30)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The length of the first interval in seconds (e.g. 60)."
msgstr "La longitud del primer intervalo"
msgstr "Longitud del primer intervalo en segundos (e.g. 60)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The level mode (one of blacklist, whitelist)"
@ -10594,9 +10585,8 @@ msgid "The password to log into the CSC Panel"
msgstr "La contraseña para acceder al panel de usuario"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The password to log into the CSC Panel."
msgstr "La contraseña para acceder al panel de usuario"
msgstr "La contraseña para acceder al panel de usuario."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pbx device model id this config belongs to."
@ -12026,39 +12016,39 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Trabajo"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X2 host"
msgstr ""
msgstr "Servidor X2"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X2 password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña X2"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X2 port"
msgstr ""
msgstr "Puerto X2"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X2 user"
msgstr ""
msgstr "Usuario X2"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X3 host"
msgstr ""
msgstr "Servidor X3"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X3 port"
msgstr ""
msgstr "Puerto X3"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "X3 required"
msgstr ""
msgstr "Obligatirio X3"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "XMPP"
msgstr ""
msgstr "XMPP"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "XMPP Settings"
@ -12066,7 +12056,7 @@ msgstr "Preferencias XMPP"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "YYYY-MM"
msgstr ""
msgstr "AAAA-MM"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss"
@ -12074,15 +12064,15 @@ msgstr "AAAA-MM-DD HH:mm:ss"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Yealink"
msgstr ""
msgstr "Yealink"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Yealink password"
msgstr ""
msgstr "Contraseña Yealink"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Yealink username"
msgstr ""
msgstr "Usuario Yealink"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Year"
@ -12091,7 +12081,7 @@ msgstr "Año"
#: share/templates/reseller/branding.tt share/templates/reseller/details.tt
msgid ""
"You can use the logo by adding the following CSS to the Custom CSS below:"
msgstr ""
msgstr "Puede usar el logo añadiendo el siguiente CSS al CSS a medida:"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Zone"
@ -12114,7 +12104,7 @@ msgstr "activo"
#: share/templates/contract/profile_network_mappings_list.tt
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "actual"
msgstr ""
msgstr "actual"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "admin"
@ -12139,23 +12129,23 @@ msgstr "todos los derechos reservados"
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "all sources"
msgstr ""
msgstr "todas las fuentes"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm
msgid "allowed_ip_grp successfully created"
msgstr ""
msgstr "allowed_ip_grp creado con éxito"
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "y"
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/SubscriberCallsOverview.pm
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anónimo"
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "cualquiera"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "billing profile default"
@ -12167,7 +12157,7 @@ msgstr "lista negra"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "blf"
msgstr ""
msgstr "blf"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "bottom"

Loading…
Cancel
Save