I18N dump: snapshot Wed Oct 01 01:15:33 +0200 2014

changes/94/294/1
Jenkins Git User 11 years ago
parent 571143c007
commit 76129383f5

@ -135,9 +135,9 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:113
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2057
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2063
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2588
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2589
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:259
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:264
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Attendant"
msgstr "Автосекретарь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3708
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3709
msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr "Слот автоответчика"
@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Диаграмма звонков"
msgid "Call Flow for Call-ID %1"
msgstr "Диаграмма звонка для Call-ID %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1147
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:891
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1148
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:892
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:76
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:3
msgid "Call Forward Busy"
@ -893,8 +893,8 @@ msgstr ""
msgid "Call Forward Configured"
msgstr "Создано перенаправление звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1151
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:895
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1152
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:896
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:77
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:4
msgid "Call Forward Timeout"
@ -921,8 +921,8 @@ msgstr ""
"ключи, \"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами "
"destination/time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1155
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:899
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1156
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:900
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:78
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:5
msgid "Call Forward Unavailable"
@ -952,8 +952,8 @@ msgstr ""
"\"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами destination/"
"time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1143
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:887
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1144
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:888
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:75
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:2
msgid "Call Forward Unconditional"
@ -1033,12 +1033,12 @@ msgid "Call type"
msgstr "Тип звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
msgid "Call-ID"
msgstr "Call-ID"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2045
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2046
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:372
msgid "Callee"
msgstr "Вызываемый"
@ -1067,8 +1067,8 @@ msgstr "Префикс вызываемого"
msgid "Callee prefix, eg: 43"
msgstr "Префикс вызываемого, например: 43"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2044
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2045
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:767
msgid "Caller"
msgstr "Вызывающий"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Конфигурировать"
msgid "Configure Preferences"
msgstr "Управление настройками"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 share/templates/contact/list.tt:3
#: share/templates/reseller/details.tt:95
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Номер Назначения"
msgid "Destination Pattern"
msgstr "Шаблон Назначения"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1446
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1447
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078
msgid "Destination Set"
msgstr "Набор Назначения"
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Набор Назначения"
msgid "Destination Set \"%1\" Details"
msgstr "Детали Набора Назначения \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1343
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1344
msgid "Destination Sets"
msgstr "Наборы Назначения"
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Домен вызываемой стороны."
msgid "Domain of calling party."
msgstr "Домен вызывающей стороны."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:150
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:150 lib/NGCP/Panel/Utils/Message.pm:245
msgid "Domain successfully created"
msgstr "Домен успешно создан"
@ -2257,8 +2257,8 @@ msgstr "Скачать в формате PEM"
msgid "Download in PKCS12 Format"
msgstr "Скачать в формате PKCS12"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2061
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:595
msgid "Duration"
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Конечная Дата/Время"
msgid "Expand Groups"
msgstr "Развернуть"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2067
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:460
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Внешний ID вызываемого абонента, при лок
msgid "Fail Count"
msgstr "Неудачных попыток"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3230
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3231
msgid "Failed to add registered device"
msgstr ""
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Не удалось создать модель устройства"
msgid "Failed to create device profile"
msgstr "Не удалось создать профиль устройства"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:142
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:142 lib/NGCP/Panel/Utils/Message.pm:239
msgid "Failed to create domain."
msgstr "Не удалось создать домен."
@ -2648,11 +2648,11 @@ msgstr "Не удалось создать счёт-фактуру."
msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1433
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1434
msgid "Failed to create new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1778
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1779
msgid "Failed to create new time set"
msgstr ""
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Не удалось создать набор звуков"
msgid "Failed to create special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3467
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3468
msgid "Failed to create speed dial slot"
msgstr ""
@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3279
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3280
msgid "Failed to create trusted source"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1981
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1982
msgid "Failed to delete Call Forward."
msgstr "Не удалось удалить перенаправление звонков."
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Не удалось удалить PBX устройство"
msgid "Failed to delete administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3632
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3633
msgid "Failed to delete auto attendant slot"
msgstr ""
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete billing zone"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3759
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3760
msgid "Failed to delete ccmapping"
msgstr ""
@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete contact"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1671
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1672
msgid "Failed to delete destination set"
msgstr ""
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete preference %1"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3184
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3185
msgid "Failed to delete registered device"
msgstr ""
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Не удалось удалить набор звуков"
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3517
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3518
msgid "Failed to delete speed dial slot"
msgstr ""
@ -2850,23 +2850,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1947
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1948
msgid "Failed to delete time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3387
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3388
msgid "Failed to delete trusted source."
msgstr "Ошибка удаления IP авторизации."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3136
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3137
msgid "Failed to delete voicemail message"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3161
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3162
msgid "Failed to find registered device."
msgstr "Не удалось найти зарегистрированное устройство."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2673
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2674
msgid "Failed to find voicemail user."
msgstr "Не удалось найти пользователя голосовой почты."
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get contract balance."
msgstr "Не удалось получить баланс контракта."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:835
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:836
msgid "Failed to handle preference"
msgstr "Ошибка управления настройками"
@ -2922,8 +2922,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to reset web password"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1110
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1296
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1111
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1297
msgid "Failed to save Call Forward"
msgstr ""
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3698
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3699
msgid "Failed to update autoattendant slots"
msgstr "Не удалось обновить слот автоответчика."
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Не удалось обновить слот автоответчика
msgid "Failed to update billing profile"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3818
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3819
msgid "Failed to update ccmappings"
msgstr ""
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update customer contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1617
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1618
msgid "Failed to update destination set"
msgstr ""
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Не удалось обновить домен."
msgid "Failed to update email template"
msgstr "Не удалось обновить шаблон электронных писем."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2911
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2912
msgid "Failed to update fax setting"
msgstr ""
@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update preference %1"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2979
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2980
msgid "Failed to update reminder setting."
msgstr "Не удалось обновить настройки напоминания."
@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr "Не удалось обновить набор звуков"
msgid "Failed to update special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3572
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3573
msgid "Failed to update speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2558
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2559
msgid "Failed to update subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2645
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2646
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)"
msgstr ""
@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1905
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1906
msgid "Failed to update time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3355
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3356
msgid "Failed to update trusted source"
msgstr ""
@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update uploaded sound handle"
msgstr "Не удалось обновить загруженный звуковой файл"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2757
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2758
msgid "Failed to update voicemail setting"
msgstr ""
@ -3661,8 +3661,8 @@ msgstr "Бонусные деньги"
msgid "Interval free time"
msgstr "Бесплатные минуты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1162
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:906
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1163
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:907
msgid "Invalid Call Forward type."
msgstr "Неправильный тип перенаправления звонка."
@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid "Invalid NCOS pattern id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id для шаблона NCOS"
#. ($pref_id, $c->user->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:778
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:779
msgid "Invalid access to pref_id '%1' by provisioning subscriber id '%2'"
msgstr ""
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
msgid "Invalid domain id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2892
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2893
msgid "Invalid fax setting."
msgstr "Некорректные настройки факса."
@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
msgid "Invalid subscriber profile id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2310
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2311
msgid "Invalid subscriber profile set id"
msgstr "Обнаружен некорректный id набора профиля абонента"
@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id набора профил
msgid "Invalid username/password"
msgstr "Неверное имя пользователя/пароль"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2738
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2739
msgid "Invalid voicemail setting"
msgstr ""
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "Mday"
msgstr "День месяца"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
msgid "Method"
msgstr "Метод"
@ -4525,19 +4525,19 @@ msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3607
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3608
msgid "No such auto attendant id."
msgstr "Данный id автоответчика не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3733
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3734
msgid "No such auto ccmapping id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3492
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3493
msgid "No such speed dial id."
msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3086
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3087
msgid "No such voicemail file."
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Ноябрь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2589
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2590
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:480
msgid "Number"
msgstr "Номер"
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Realm идентификации SIP Транка"
msgid "Peer auth user"
msgstr "Пользователь идентификации SIP Транка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:871
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:872
msgid "Peer registration error"
msgstr "Ошибка регистрации SIP Транка"
@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3239
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3240
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
msgid "Registered Device"
msgstr "Зарегистрированное устройство"
@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Источник"
msgid "Source CLI"
msgstr "Исходный CLI"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2053
msgid "Source Cust Cost (cents)"
msgstr "Исходная стоимость клиента (центы)"
@ -6197,8 +6197,8 @@ msgstr ""
msgid "Speed Dial"
msgstr "Быстрый набор"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3478
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3583
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3479
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3584
msgid "Speed Dial Slot"
msgstr "Слот быстрого набора"
@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "Дата начала"
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Дата/время начала"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Имя станции"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2046
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:612
#: share/templates/subscriber/master.tt:76
@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Submitid"
msgstr "Идентификатор"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2590
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2591
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:379
#: share/templates/customer/details.tt:276
#: share/templates/customer/details.tt:520
@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "Шаблон электронной почты абонента"
msgid "Subscriber ID"
msgstr "Идентификатор абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2568
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2569
msgid "Subscriber Master Data"
msgstr "Основные данные абонента"
@ -6439,11 +6439,11 @@ msgstr "Абонент успешно создан!"
msgid "Subscribers"
msgstr "Абоненты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3224
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3225
msgid "Successfully added registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно добавлено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1242
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1243
msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
@ -6467,55 +6467,55 @@ msgstr "Модель устройства успешно добавлена"
msgid "Successfully created device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1426
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1427
msgid "Successfully created new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1771
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1772
msgid "Successfully created new time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3461
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3462
msgid "Successfully created speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3273
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3274
msgid "Successfully created trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно создана"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1975
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1976
msgid "Successfully deleted Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3626
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3627
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
msgstr "Слот автоответчика успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3753
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3754
msgid "Successfully deleted ccmapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1663
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1664
msgid "Successfully deleted destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3191
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3192
msgid "Successfully deleted registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3511
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3512
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1939
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1940
msgid "Successfully deleted time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3381
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3382
msgid "Successfully deleted trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно удалена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3130
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3131
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
@ -6532,8 +6532,8 @@ msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста про
msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1"
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Ваш почтовый ящик %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1104
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1290
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1105
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1291
msgid "Successfully saved Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно сохранено"
@ -6549,15 +6549,15 @@ msgstr "Абонент успешно удален"
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3692
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3693
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
msgstr "Слот автоответчика успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3812
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3813
msgid "Successfully updated ccmappings"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1610
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1611
msgid "Successfully updated destination set"
msgstr ""
@ -6577,35 +6577,35 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2901
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2902
msgid "Successfully updated fax setting"
msgstr "Настройки факса успешно обновлены"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2639
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2640
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2973
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2974
msgid "Successfully updated reminder setting"
msgstr "Настройки напоминания успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3566
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3567
msgid "Successfully updated speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2552
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2553
msgid "Successfully updated subscriber"
msgstr "Абонент успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1898
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1899
msgid "Successfully updated time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3349
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3350
msgid "Successfully updated trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2747
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2748
msgid "Successfully updated voicemail setting"
msgstr "Настройки голосовой почты успешно обновлены"
@ -7773,17 +7773,17 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1142
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1916
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1917
msgid "Time Set"
msgstr "Период"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1709
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1710
msgid "Time Sets"
msgstr "Периоды"
@ -7814,7 +7814,7 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
msgstr "Детали периода \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2069
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270
msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"
@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr ""
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3108
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3109
msgid "Transcode of audio file failed"
msgstr ""
@ -7845,8 +7845,8 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding audio file failed"
msgstr "Ошибка преобразования аудио файла"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3289
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3365
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3290
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3366
msgid "Trusted Source"
msgstr "IP авторизация"
@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "IP авторизация"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "IP авторизация"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3304
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3305
msgid "Trusted source entry not found"
msgstr ""
@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "Использовать корректный дополнительны
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
msgid "User Agent"
msgstr "Устройство пользователя"

Loading…
Cancel
Save