|
|
|
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Aggiungere numero Alias"
|
|
|
|
|
msgid "Alias numbers"
|
|
|
|
|
msgstr "Numeri alias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
|
|
|
|
|
msgid "All services running"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutti i servizi in esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4947,8 +4947,8 @@ msgid "Handle"
|
|
|
|
|
msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
|
|
|
|
|
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "Header text to add on every page"
|
|
|
|
|
@ -6851,7 +6851,8 @@ msgstr "Numero da riprodurre nella casella vocale"
|
|
|
|
|
msgid "Numbers"
|
|
|
|
|
msgstr "Numeri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9004,6 +9005,14 @@ msgstr "Nome Stazione"
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "Status information after the event, if applicable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "Status information before the event, if applicable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "Fine"
|
|
|
|
|
@ -9446,8 +9455,8 @@ msgid "Syslog server URL."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
|
|
|
|
|
msgid "System <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "System Sound Set"
|
|
|
|
|
@ -10345,6 +10354,10 @@ msgstr "La fine del periodo di fatturazione."
|
|
|
|
|
msgid "The end time in format hh:mm:ss"
|
|
|
|
|
msgstr "L´orario di fine nel formato hh:mm:ss"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The event type."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The expire timestamp of the registered contact."
|
|
|
|
|
msgstr "La data e ora di scadenza del contatto registrato."
|
|
|
|
|
@ -11097,6 +11110,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber ID."
|
|
|
|
|
msgstr "L´ID dell´abbonato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber contract's reseller."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber for which to topup the balance."
|
|
|
|
|
msgstr "L´abbonato per il quale ricaricare il saldo."
|
|
|
|
|
@ -11129,6 +11146,10 @@ msgstr "Il set profilo abbonato a cui appartiene il profilo."
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber the contact belongs to."
|
|
|
|
|
msgstr "L´abbonato a cui appartine il contatto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber the event is related to."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The subscriber the fax belongs to."
|
|
|
|
|
msgstr "L´abbonato a cui appartiene il fax."
|
|
|
|
|
@ -11213,6 +11234,10 @@ msgstr "La data e ora dell´inizio della conversazione."
|
|
|
|
|
msgid "The timestamp of the call initiation."
|
|
|
|
|
msgstr "La data e ora in cui è iniziata la chiamata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The timestamp of the event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "The timestamp of the message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -12863,6 +12888,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "System <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Applicazioni <strong>Ok</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|