TT#4166 I18N dump: snapshot 2016.11.30-07.21.09

Change-Id: I500c010ed012ca493eab2d35081b70eb8da74909
changes/34/9934/1
Sipwise Jenkins Builder 9 years ago
parent 9fc990ba10
commit 6ec21b4088

@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Alias-Nummer hinzufügen"
msgid "Alias numbers" msgid "Alias numbers"
msgstr "Alias-Nummern" msgstr "Alias-Nummern"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
msgid "All services running" msgid "All services running"
msgstr "Alle Dienste gestartet" msgstr "Alle Dienste gestartet"
@ -4800,8 +4800,8 @@ msgid "Handle"
msgstr "Handle" msgstr "Handle"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>" msgid "Hardware"
msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Header text to add on every page" msgid "Header text to add on every page"
@ -6634,7 +6634,8 @@ msgstr ""
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "Nummern" msgstr "Nummern"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -8748,6 +8749,14 @@ msgstr "Stations-Name"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information after the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information before the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9188,8 +9197,8 @@ msgid "Syslog server URL."
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "System <strong>Ok</strong>" msgid "System"
msgstr "System <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "System Sound Set" msgid "System Sound Set"
@ -10008,6 +10017,10 @@ msgstr "Das Ende der Rechnungs-Periode."
msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgid "The end time in format hh:mm:ss"
msgstr "Die End-Zeit im Format hh:mm:ss" msgstr "Die End-Zeit im Format hh:mm:ss"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The event type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgid "The expire timestamp of the registered contact."
msgstr "" msgstr ""
@ -10708,6 +10721,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber ID." msgid "The subscriber ID."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber contract's reseller."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber for which to topup the balance." msgid "The subscriber for which to topup the balance."
msgstr "" msgstr ""
@ -10740,6 +10757,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber the contact belongs to." msgid "The subscriber the contact belongs to."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the fax belongs to." msgid "The subscriber the fax belongs to."
msgstr "" msgstr ""
@ -10817,6 +10838,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation." msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the message" msgid "The timestamp of the message"
msgstr "" msgstr ""
@ -12435,6 +12460,12 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#~ msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "System <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "System <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>" #~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Anwendungen <strong>Ok</strong>" #~ msgstr "Anwendungen <strong>Ok</strong>"

@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Añadir un Alias"
msgid "Alias numbers" msgid "Alias numbers"
msgstr "Alias number" msgstr "Alias number"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
msgid "All services running" msgid "All services running"
msgstr "Todos los servicios en ejecución" msgstr "Todos los servicios en ejecución"
@ -4803,8 +4803,8 @@ msgid "Handle"
msgstr "Manejo" msgstr "Manejo"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>" msgid "Hardware"
msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Header text to add on every page" msgid "Header text to add on every page"
@ -6629,7 +6629,8 @@ msgstr ""
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "Números" msgstr "Números"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -8762,6 +8763,14 @@ msgstr "Nombre de la estación"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information after the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information before the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9198,8 +9207,8 @@ msgid "Syslog server URL."
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "System <strong>Ok</strong>" msgid "System"
msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "System Sound Set" msgid "System Sound Set"
@ -10008,6 +10017,10 @@ msgstr ""
msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgid "The end time in format hh:mm:ss"
msgstr "Hora de fin en formato hh:mm:ss" msgstr "Hora de fin en formato hh:mm:ss"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The event type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgid "The expire timestamp of the registered contact."
msgstr "" msgstr ""
@ -10714,6 +10727,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber ID." msgid "The subscriber ID."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber contract's reseller."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber for which to topup the balance." msgid "The subscriber for which to topup the balance."
msgstr "" msgstr ""
@ -10746,6 +10763,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber the contact belongs to." msgid "The subscriber the contact belongs to."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the fax belongs to." msgid "The subscriber the fax belongs to."
msgstr "" msgstr ""
@ -10824,6 +10845,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation." msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the message" msgid "The timestamp of the message"
msgstr "" msgstr ""
@ -12451,6 +12476,12 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sí" msgstr "sí"
#~ msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "System <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>" #~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Aplicaciones <strong>Ok</strong>" #~ msgstr "Aplicaciones <strong>Ok</strong>"

@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Aggiungere numero Alias"
msgid "Alias numbers" msgid "Alias numbers"
msgstr "Numeri alias" msgstr "Numeri alias"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
msgid "All services running" msgid "All services running"
msgstr "Tutti i servizi in esecuzione" msgstr "Tutti i servizi in esecuzione"
@ -4947,8 +4947,8 @@ msgid "Handle"
msgstr "Riferimento" msgstr "Riferimento"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>" msgid "Hardware"
msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Header text to add on every page" msgid "Header text to add on every page"
@ -6851,7 +6851,8 @@ msgstr "Numero da riprodurre nella casella vocale"
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "Numeri" msgstr "Numeri"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -9004,6 +9005,14 @@ msgstr "Nome Stazione"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information after the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information before the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
@ -9446,8 +9455,8 @@ msgid "Syslog server URL."
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "System <strong>Ok</strong>" msgid "System"
msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "System Sound Set" msgid "System Sound Set"
@ -10345,6 +10354,10 @@ msgstr "La fine del periodo di fatturazione."
msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgid "The end time in format hh:mm:ss"
msgstr "L´orario di fine nel formato hh:mm:ss" msgstr "L´orario di fine nel formato hh:mm:ss"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The event type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgid "The expire timestamp of the registered contact."
msgstr "La data e ora di scadenza del contatto registrato." msgstr "La data e ora di scadenza del contatto registrato."
@ -11097,6 +11110,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber ID." msgid "The subscriber ID."
msgstr "L´ID dell´abbonato." msgstr "L´ID dell´abbonato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber contract's reseller."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber for which to topup the balance." msgid "The subscriber for which to topup the balance."
msgstr "L´abbonato per il quale ricaricare il saldo." msgstr "L´abbonato per il quale ricaricare il saldo."
@ -11129,6 +11146,10 @@ msgstr "Il set profilo abbonato a cui appartiene il profilo."
msgid "The subscriber the contact belongs to." msgid "The subscriber the contact belongs to."
msgstr "L´abbonato a cui appartine il contatto." msgstr "L´abbonato a cui appartine il contatto."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the fax belongs to." msgid "The subscriber the fax belongs to."
msgstr "L´abbonato a cui appartiene il fax." msgstr "L´abbonato a cui appartiene il fax."
@ -11213,6 +11234,10 @@ msgstr "La data e ora dell´inizio della conversazione."
msgid "The timestamp of the call initiation." msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "La data e ora in cui è iniziata la chiamata." msgstr "La data e ora in cui è iniziata la chiamata."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the message" msgid "The timestamp of the message"
msgstr "" msgstr ""
@ -12863,6 +12888,12 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "si" msgstr "si"
#~ msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "System <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Sistema <strong>Ok</strong>"
#~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>" #~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Applicazioni <strong>Ok</strong>" #~ msgstr "Applicazioni <strong>Ok</strong>"

@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias numbers" msgid "Alias numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
msgid "All services running" msgid "All services running"
msgstr "" msgstr ""
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgid "Handle"
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>" msgid "Hardware"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr ""
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -7838,6 +7838,14 @@ msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information after the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information before the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -8254,7 +8262,7 @@ msgid "Syslog server URL."
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "System <strong>Ok</strong>" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -8913,6 +8921,10 @@ msgstr ""
msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgid "The end time in format hh:mm:ss"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The event type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgid "The expire timestamp of the registered contact."
msgstr "" msgstr ""
@ -9513,6 +9525,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber ID." msgid "The subscriber ID."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber contract's reseller."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber for which to topup the balance." msgid "The subscriber for which to topup the balance."
msgstr "" msgstr ""
@ -9545,6 +9561,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber the contact belongs to." msgid "The subscriber the contact belongs to."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the fax belongs to." msgid "The subscriber the fax belongs to."
msgstr "" msgstr ""
@ -9617,6 +9637,10 @@ msgstr ""
msgid "The timestamp of the call initiation." msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the message" msgid "The timestamp of the message"
msgstr "" msgstr ""

@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Добавить дополнительный номер"
msgid "Alias numbers" msgid "Alias numbers"
msgstr "Дополнительные номера" msgstr "Дополнительные номера"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm
msgid "All services running" msgid "All services running"
msgstr "Работают все сервисы" msgstr "Работают все сервисы"
@ -4799,8 +4799,8 @@ msgid "Handle"
msgstr "Идентификатор" msgstr "Идентификатор"
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "Hardware <strong>Ok</strong>" msgid "Hardware"
msgstr "Железо <strong>НОРМА</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Header text to add on every page" msgid "Header text to add on every page"
@ -6633,7 +6633,8 @@ msgstr ""
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
msgstr "Числа" msgstr "Числа"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Widget/Dashboard/AdminSystemOverview.pm share/layout/body.tt
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
@ -8757,6 +8758,14 @@ msgstr "Имя станции"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information after the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Status information before the event, if applicable."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9192,8 +9201,8 @@ msgid "Syslog server URL."
msgstr "" msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt #: share/templates/widgets/admin_system_overview.tt
msgid "System <strong>Ok</strong>" msgid "System"
msgstr "Система <strong>НОРМА</strong>" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "System Sound Set" msgid "System Sound Set"
@ -10013,6 +10022,10 @@ msgstr "Конец расчетного периода"
msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgid "The end time in format hh:mm:ss"
msgstr "Конечное время в формате чч:мм:сс" msgstr "Конечное время в формате чч:мм:сс"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The event type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgid "The expire timestamp of the registered contact."
msgstr "Timestamp истечения регистрации устройства." msgstr "Timestamp истечения регистрации устройства."
@ -10721,6 +10734,10 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber ID." msgid "The subscriber ID."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber contract's reseller."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber for which to topup the balance." msgid "The subscriber for which to topup the balance."
msgstr "" msgstr ""
@ -10753,6 +10770,10 @@ msgstr "Набор профилей абонента которому прина
msgid "The subscriber the contact belongs to." msgid "The subscriber the contact belongs to."
msgstr "Абонент которому принадлежит этот контакт." msgstr "Абонент которому принадлежит этот контакт."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber the fax belongs to." msgid "The subscriber the fax belongs to."
msgstr "" msgstr ""
@ -10833,6 +10854,10 @@ msgstr "Время установления звонка."
msgid "The timestamp of the call initiation." msgid "The timestamp of the call initiation."
msgstr "Отметка времени начала звонка." msgstr "Отметка времени начала звонка."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the event."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The timestamp of the message" msgid "The timestamp of the message"
msgstr "" msgstr ""
@ -12451,6 +12476,12 @@ msgstr ""
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "да" msgstr "да"
#~ msgid "Hardware <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Железо <strong>НОРМА</strong>"
#~ msgid "System <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Система <strong>НОРМА</strong>"
#~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>" #~ msgid "Applications <strong>Ok</strong>"
#~ msgstr "Приложения <strong>НОРМА</strong>" #~ msgstr "Приложения <strong>НОРМА</strong>"

Loading…
Cancel
Save