@ -116,6 +116,7 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm
@ -190,7 +191,7 @@ msgid "(Base) IP Address"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Billing.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Billing.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Lnp.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/EmergencyMapping.pm lib/NGCP/Panel/Utils/ Lnp.pm
msgid ", but skipped the following line numbers: "
msgid ", but skipped the following line numbers: "
msgstr ", но пропущены следующие номера строк: "
msgstr ", но пропущены следующие номера строк: "
@ -331,6 +332,10 @@ msgstr ""
msgid "A human readable name of the LNP carrier."
msgid "A human readable name of the LNP carrier."
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "A human readable name of the emergency mapping container."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "A human readable profile name."
msgid "A human readable profile name."
msgstr "Удобочитаемое имя тарифа."
msgstr "Удобочитаемое имя тарифа."
@ -796,6 +801,10 @@ msgstr "Внешний id, например представляемый вне
msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
msgstr "Внешний id, например представляемый внешней системой автоконфигурации"
msgstr "Внешний id, например представляемый внешней системой автоконфигурации"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional emergency prefix the emergency code is mapped to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgid "An optional routing number replacing the ported number."
msgstr ""
msgstr ""
@ -942,6 +951,7 @@ msgstr "BLF ключ"
#: share/templates/callrouting/verify.tt share/templates/customer/details.tt
#: share/templates/callrouting/verify.tt share/templates/customer/details.tt
#: share/templates/customer/preferences.tt share/templates/denied_page.tt
#: share/templates/customer/preferences.tt share/templates/denied_page.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/domain/preferences.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/domain/preferences.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/helpers/datatables.tt share/templates/invoice/template.tt
#: share/templates/helpers/datatables.tt share/templates/invoice/template.tt
#: share/templates/lnp/list.tt share/templates/package/details.tt
#: share/templates/lnp/list.tt share/templates/package/details.tt
#: share/templates/peering/preferences.tt share/templates/reseller/branding.tt
#: share/templates/peering/preferences.tt share/templates/reseller/branding.tt
@ -1951,6 +1961,10 @@ msgstr "Контакт успешно удален"
msgid "Contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
msgstr "Контакты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Container"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
msgid ""
"Contains wildcarded SIP usernames (the localpart of the whole SIP URI, eg., "
"Contains wildcarded SIP usernames (the localpart of the whole SIP URI, eg., "
@ -2122,6 +2136,18 @@ msgstr "Создать Домен"
msgid "Create Email Template"
msgid "Create Email Template"
msgstr "Создать шаблон писем"
msgstr "Создать шаблон писем"
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
msgid "Create Emergency Container"
msgstr ""
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
msgid "Create Emergency Mapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Create Emergency Mapping Container"
msgstr ""
#: share/templates/billing/fees.tt
#: share/templates/billing/fees.tt
msgid "Create Fee Entry"
msgid "Create Fee Entry"
msgstr "Создать запись о цене"
msgstr "Создать запись о цене"
@ -2490,6 +2516,7 @@ msgstr ""
#: share/templates/billing/zones.tt share/templates/contact/list.tt
#: share/templates/billing/zones.tt share/templates/contact/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/device/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/device/list.tt
#: share/templates/domain/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/domain/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/helpers/datatables.tt
#: share/templates/helpers/datatables.tt
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt
#: share/templates/invoice/template_list.tt share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/invoice/template_list.tt share/templates/lnp/list.tt
@ -2992,7 +3019,7 @@ msgstr "Скачать CA Сертификат"
msgid "Download CA Certificate"
msgid "Download CA Certificate"
msgstr "Скачать CA Сертификат"
msgstr "Скачать CA Сертификат"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt share/templates/ lnp/list.tt
msgid "Download CSV"
msgid "Download CSV"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3055,6 +3082,7 @@ msgstr "добавить E164 диапазон"
#: share/templates/contact/list.tt share/templates/contract/list.tt
#: share/templates/contact/list.tt share/templates/contract/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/customer/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/customer/list.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/helpers/pref_table.tt share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/helpers/pref_table.tt share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/ncos/list.tt share/templates/ncos/pattern_list.tt
#: share/templates/ncos/list.tt share/templates/ncos/pattern_list.tt
#: share/templates/network/list.tt share/templates/numberblock/block_list.tt
#: share/templates/network/list.tt share/templates/numberblock/block_list.tt
@ -3157,10 +3185,36 @@ msgstr ""
msgid "Emergency CLI"
msgid "Emergency CLI"
msgstr "Экстренный CLI"
msgstr "Экстренный CLI"
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
msgid "Emergency Containers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Emergency Mapping Container"
msgstr ""
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt
msgid "Emergency Mappings"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency Mappings successfully uploaded"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Emergency Mode Enabled"
msgid "Emergency Mode Enabled"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency Number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency Prefix"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Emergency Prefix variable"
msgid "Emergency Prefix variable"
msgstr "Переменная содержащая префикс номер экстренного вызова"
msgstr "Переменная содержащая префикс номер экстренного вызова"
@ -3173,6 +3227,55 @@ msgstr ""
msgid "Emergency Suffix variable"
msgid "Emergency Suffix variable"
msgstr "Суффикс экстренных вызовов"
msgstr "Суффикс экстренных вызовов"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency code already defined for emergency mapping container!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping already exists for this emergency mapping container!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping container does not exist!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping container still linked to emergency mappings."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping container successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping container successfully deleted"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping container successfully updated"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid ""
"Emergency mapping container with this name already exists for this reseller!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping does not exist!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping successfully deleted"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Emergency mapping successfully updated"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Enable Apple/Google Mobile Push"
msgid "Enable Apple/Google Mobile Push"
msgstr "Включить Apple/Google Mobile Push"
msgstr "Включить Apple/Google Mobile Push"
@ -3472,6 +3575,14 @@ msgstr "Н е удалось создать домен."
msgid "Failed to create email template"
msgid "Failed to create email template"
msgstr "Н е удалось создать шаблон письма"
msgstr "Н е удалось создать шаблон письма"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to create emergency mapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to create emergency mapping container"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
msgid "Failed to create invoice template"
msgid "Failed to create invoice template"
msgstr ""
msgstr ""
@ -3642,6 +3753,14 @@ msgstr "Н е удалось удалить домен."
msgid "Failed to delete email template"
msgid "Failed to delete email template"
msgstr "Н е удалось удалить шаблон письма"
msgstr "Н е удалось удалить шаблон письма"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to delete emergency mapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to delete emergency mapping container"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
msgid "Failed to delete invoice ."
msgid "Failed to delete invoice ."
msgstr "Н е удалось удалить счёт-фактуру"
msgstr "Н е удалось удалить счёт-фактуру"
@ -3941,6 +4060,14 @@ msgstr "Н е удалось обновить домен."
msgid "Failed to update email template"
msgid "Failed to update email template"
msgstr "Н е удалось обновить шаблон электронных писем."
msgstr "Н е удалось обновить шаблон электронных писем."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to update emergency mapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to update emergency mapping container"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Failed to update fax setting"
msgid "Failed to update fax setting"
msgstr ""
msgstr ""
@ -4066,6 +4193,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to upload LNP numbers"
msgid "Failed to upload LNP numbers"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to upload emergency mappings"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Family"
msgid "Family"
msgstr "Семья"
msgstr "Семья"
@ -4961,6 +5092,18 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
msgid "Invalid domain id detected"
msgid "Invalid domain id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Invalid emergency container id detected!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Invalid emergency mapping container id detected!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Invalid emergency mapping id detected!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Invalid fax setting."
msgid "Invalid fax setting."
msgstr "Некорректные настройки факса."
msgstr "Некорректные настройки факса."
@ -5912,6 +6055,7 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Network.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Network.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Package.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Package.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm
@ -6015,6 +6159,10 @@ msgstr "Звонки не найдены"
msgid "No devices registered"
msgid "No devices registered"
msgstr "Нету зарегистрированных устройств"
msgstr "Нету зарегистрированных устройств"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "No emergency mapping file specified!"
msgstr ""
#: share/templates/widgets/subscriber_vm_overview.tt
#: share/templates/widgets/subscriber_vm_overview.tt
msgid "No new messages"
msgid "No new messages"
msgstr "Новых сообщений нет"
msgstr "Новых сообщений нет"
@ -7044,6 +7192,7 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Network.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Network.pm
@ -9298,6 +9447,14 @@ msgstr "Адрес электронной почты для уведомлени
msgid "The email template used to notify users about subscriber creation."
msgid "The email template used to notify users about subscriber creation."
msgstr "Адрес электронной почты для уведомления "
msgstr "Адрес электронной почты для уведомления "
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The emergency code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The emergency mapping container this mapping entry belongs to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The end of the invoice period."
msgid "The end of the invoice period."
msgstr "Конец расчетного периода"
msgstr "Конец расчетного периода"
@ -9823,6 +9980,10 @@ msgstr ""
msgid "The reseller id to assign this domain to."
msgid "The reseller id to assign this domain to."
msgstr "ID реселлера, которому принадлежит этот домен."
msgstr "ID реселлера, которому принадлежит этот домен."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The reseller id to assign this emergency mapping container to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The reseller id to assign this invoice template to."
msgid "The reseller id to assign this invoice template to."
msgstr "ID реселлера, которому принадлежит счёт-фактура."
msgstr "ID реселлера, которому принадлежит счёт-фактура."
@ -10475,7 +10636,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
msgstr "Загрузить"
#: share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt share/templates/ lnp/list.tt
msgid "Upload CSV"
msgid "Upload CSV"
msgstr ""
msgstr ""
@ -10499,6 +10660,10 @@ msgstr "Загрузить цены"
msgid "Upload lnp"
msgid "Upload lnp"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Upload mapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Upload vouchers"
msgid "Upload vouchers"
msgstr ""
msgstr ""