"<{destination}> as {filetype}":"<{destination}> als {filetype}",
"<{destination}> as {filetype}":"<{destination}> als {filetype}",
""Music on Hold" - if set to true and a music on hold file is provided, a calling party gets that file played when put on hold":""Warteschleifenmusik" – wenn auf „true“ gesetzt und eine „music_on_hold“-Datei verfügbar ist, bekommt der Anrufer diese Datei vorgespielt, sobald er sich in die Warteschleife befindet",
""Music on Hold" - if set to true and a music on hold file is provided, a calling party gets that file played when put on hold":""Warteschleifenmusik" – wenn aktiviert und eine Datei vorhanden ist, wird diese dem Anrufer während der Warteschleife abgespielt.",
"(empty)":"(empty)",
"(empty)":"(empty)",
"404 Not Found":"404 Nicht gefunden",
"404 Not Found":"404 Nicht Gefunden",
"ACL":"Zugriffssteuerungsliste (ACL)",
"ACL":"Zugriffssteuerungsliste (ACL)",
"Accepted email address to allow mail2fax transmission.":"Für Mail2Fax-Übertragungen zugelassene E-Mail-Adresse.",
"Accepted email address to allow mail2fax transmission.":"Für Mail2Fax-Übertragungen zugelassene E-Mail-Adresse.",
"Disable phone web interface":"Webinterface des Telefons deaktiviere",
"Disable phone web interface":"Webinterface des Telefons deaktivieren",
"Display Name":"Anzeigename",
"Display Name":"Anzeigename",
"Do not ring primary number":"Die Hauptnummer nicht klingeln lassen",
"Do not ring primary number":"Die Hauptnummer nicht klingeln lassen",
"Download CSV":"CSV herunterladen",
"Download CSV":"CSV herunterladen",
@ -188,7 +188,7 @@
"Enable regex matching for \\\"Received from IP\\\" and \\\"Destination\\\" fields.":"Aktivieren Sie den RegEx-Abgleich für die Felder \\\"Received from IP\\\" und \\\"Destination\\\".",
"Enable regex matching for \\\"Received from IP\\\" and \\\"Destination\\\" fields.":"Aktivieren Sie den RegEx-Abgleich für die Felder \\\"Received from IP\\\" und \\\"Destination\\\".",
"Enable strict mode that requires all mail2fax emails to have the secret key as the very first line of the email + an empty line. The key is removed from the email once matched.":"Aktivieren des strengen Modus, der verlangt, dass alle mail2fax-E-Mails in der ersten Zeile den Geheimschlüssel gefolgt von einer Leerzeile enthalten. Der Schlüssel wird nach dem Abgleich aus der E-Mail entfernt.",
"Enable strict mode that requires all mail2fax emails to have the secret key as the very first line of the email + an empty line. The key is removed from the email once matched.":"Aktivieren des strengen Modus, der verlangt, dass alle mail2fax-E-Mails in der ersten Zeile den Geheimschlüssel gefolgt von einer Leerzeile enthalten. Der Schlüssel wird nach dem Abgleich aus der E-Mail entfernt.",
"End time":"Endzeit",
"End time":"Endzeit",
"English":"English",
"English":"Englisch",
"Enter a number to dial":"Geben Sie eine Telefonnummer zum Anwählen an",
"Enter a number to dial":"Geben Sie eine Telefonnummer zum Anwählen an",
"Entity belongs to admin":"Diese Einheit gehört dem Admin",
"Entity belongs to admin":"Diese Einheit gehört dem Admin",
"Expires":"Läuft aus",
"Expires":"Läuft aus",
@ -233,160 +233,160 @@
"French":"Français",
"French":"Français",
"Friday":"Freitag",
"Friday":"Freitag",
"From":"Von",
"From":"Von",
"From email":"Absender-E-Mail-Addresse",
"From email":"Absender-E-Mail-Adresse",
"General":"Allgemein",
"General":"Allgemein",
"German":"Deutsch",
"German":"Deutsch",
"Greet Greeting":"Begrüßung für aktuellen Benutzer",
"Greet Greeting":"Begrüßung des aktuellen Benutzers",
"There are no Key Renew Notify Emails yet":"Es gibt noch keine Benachrichtigungs-E-Mails zur Schlüsselerneuerung",
"There are no Key Renew Notify Emails yet":"Es gibt noch keine Benachrichtigungs-E-Mails zur Schlüsselerneuerung",
"There is a problem with your account, please contact support":"Es gibt ein Problem mit Ihrem Konto, bitte kontaktieren Sie den Support",
"There is a problem with your account, please contact support":"Es gibt ein Problem mit Ihrem Konto, bitte kontaktieren Sie den Support",
"There was an error, please retry later":"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut",
"There was an error, please retry later":"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut",
"This number is already in use.":"This number is already in use.",
"This number is already in use.":"Diese Nummer wird bereits verwendet.",
"This setting is synced with \"After Ring Timeout\", which can be edited above.":"Diese Einstellung ist mit \"Timeout nach dem Klingeln\", synchronisiert und kann oben bearbeitet werden.",
"This setting is synced with \"After Ring Timeout\", which can be edited above.":"Diese Einstellung ist mit \"Timeout nach dem Klingeln\", synchronisiert und kann oben bearbeitet werden.",
"Thursday":"Donnerstag",
"Thursday":"Donnerstag",
"Time":"Zeit",
"Time":"Zeit",
@ -546,7 +546,7 @@
"Tu":"Di",
"Tu":"Di",
"Tuesday":"Dienstag",
"Tuesday":"Dienstag",
"Type":"Typ",
"Type":"Typ",
"Type something":"Geben Sie etwas ein",
"Type something":"Etwas eingeben",
"Unable to copy data to clipboard":"Daten konnten nicht in die Zwischenablage kopiert werden",
"Unable to copy data to clipboard":"Daten konnten nicht in die Zwischenablage kopiert werden",
"Unassign":"Zuweisung aufheben",
"Unassign":"Zuweisung aufheben",
"Unassigned":"Nicht zugewiesen",
"Unassigned":"Nicht zugewiesen",
@ -563,7 +563,7 @@
"Updated {field} for device {device} successfully":"{field} für Gerät {device} geändert",
"Updated {field} for device {device} successfully":"{field} für Gerät {device} geändert",
"Updated {field} for manager secretary config {msConfig} successfully":"{field} für Konfiguration {msConfig} geändert",
"Updated {field} for manager secretary config {msConfig} successfully":"{field} für Konfiguration {msConfig} geändert",
"Updated {field} for sound set {soundSet} successfully":"{field} für Sound-Set {soundSet} geändert",
"Updated {field} for sound set {soundSet} successfully":"{field} für Sound-Set {soundSet} geändert",
"Use custom number":"Benutzerdefinierte Nummer verwenden",
"Use custom number":"Benutzerdefinierte Nummer verwenden",
"Use language specific preset":"Sprachspezifische Voreinstellungen verwenden",
"Use language specific preset":"Sprachspezifische Voreinstellungen verwenden",
"User Agent":"User Agent",
"User Agent":"User Agent",
"User config priority over provisioning":"Priorisiere manuelle Provisionierung gegenü. automat. Provisionierung",
"User config priority over provisioning":"Benutzerkonfiguration hat Vorrang vor Provisionierung",
"User settings":"Benutzereinstellungen",
"User settings":"Benutzereinstellungen",
"Username":"Benutzername",
"Username":"Benutzername",
"Using Bye":"'Bye' verwenden",
"Using Bye":"'Bye' verwenden",
@ -596,96 +596,96 @@
"Wrap up time":"Nachbearbeitungszeit",
"Wrap up time":"Nachbearbeitungszeit",
"Wrong username or password":"Falscher Benutzername oder Passwort",
"Wrong username or password":"Falscher Benutzername oder Passwort",
"Yesterday":"Gestern",
"Yesterday":"Gestern",
"You are about to change your login password. After the password was changed successfully, you get automatically logged out to authenticate with the new password. ":"Anmeldepasswort ändern? Nachdem das Passwort erfolgreich geändert wurde, werden Sie automatisch abgemeldet, um sich mit dem neuen Passwort zu authentifizieren. ",
"You are about to change your login password. After the password was changed successfully, you get automatically logged out to authenticate with the new password.":"Sie sind dabei, Ihr Anmeldepasswort zu ändern. Nach erfolgreicher Änderung werden Sie automatisch abgemeldet, um sich mit dem neuen Passwort erneut anzumelden.",
"You are about to delete recording #{id}":"Die Aufzeichnung #{id} löschen?",
"You are about to delete recording #{id}":"Sie sind dabei, die Aufzeichnung #{id} zu löschen.",
"You are about to delete slot {slot}":"Den Eintrag {slot} löschen?",
"You are about to delete slot {slot}":"Sie sind dabei, den Eintrag {slot} zu löschen.",
"You are about to delete this destination":"Das Ziel löschen?",
"You are about to delete this destination":"Sie sind dabei, dieses Ziel zu löschen.",
"You are about to delete this forwarding":"Die Weiterleitung löschen?",
"You are about to delete this forwarding":"Sie sind dabei, diese Weiterleitung zu löschen.",
"You are about to delete this phonebook":"Das Telefonbuch löschen?",
"You are about to delete this phonebook":"Sie sind dabei, dieses Telefonbuch zu löschen.",
"You are about to delete this registered device":"Das registrierte Gerät löschen?",
"You are about to delete this registered device":"Sie sind dabei, dieses registrierte Gerät zu löschen.",
"You are about to delete time range \"{from} - {to}\"":"Den Zeitraum „{from} - {to}“ entfernen?",
"You are about to delete time range \"{from} - {to}\"":"Sie sind dabei, den Zeitraum „{from} - {to}“ zu entfernen.",
"You are about to remove ACL: From email <{from_email}>":"Sie sind im Begriff, den folgenden ACL-Eintrag zu löschen: Absender-E-Mail-Adresse <{from_email}>",
"You are about to remove ACL: From email <{from_email}>":"Sie sind dabei, die ACL-Regel für die E-Mail-Adresse <{from_email}> zu entfernen.",
"You are about to remove call queue for {subscriber}":"Anrufwarteschlange für {subscriber} löschen?",
"You are about to remove call queue for {subscriber}":"Sie sind dabei, die Anrufwarteschlange für {subscriber} zu entfernen.",
"You are about to remove config for {msConfig}":"Konfiguration für {msConfig} löschen?",
"You are about to remove config for {msConfig}":"Sie sind dabei, die Konfiguration für {msConfig} zu entfernen.",
"You are about to remove destination {destination}":"Das Ziel {destination} entfernen?",
"You are about to remove destination {destination}":"Sie sind dabei, das Ziel {destination} zu entfernen.",
"You are about to remove device {device}":"Gerät {device} löschen?",
"You are about to remove device {device}":"Sie sind dabei, das Gerät {device} zu entfernen.",
"You are about to remove group {group}":"Gruppe {group} löschen?",
"You are about to remove group {group}":"Sie sind dabei, die Gruppe {group} zu entfernen.",
"You are about to remove seat {seat}":"Nebenstelle {seat} löschen?",
"You are about to remove seat {seat}":"Sie sind dabei, die Nebenstelle {seat} zu entfernen.",
"You are about to remove secret key renew notify email: {email}":"Sie sind im Begriff, die E-Mail-Adresse zur Benachrichtigung bei Erneuerung des Geheimschlüssels zu entfernen: {email}",
"You are about to remove secret key renew notify email: {email}":"Sie sind dabei, die Benachrichtigungs-E-Mail zur Erneuerung des Geheimschlüssels zu entfernen: {email}",
"You are about to remove sound set {soundSetName}":"Sound-Set {soundSetName} löschen?",
"You are about to remove sound set {soundSetName}":"Sie sind dabei, das Sound-Set {soundSetName} zu löschen.",
"You are about to remove the number {number}":"Nummer {number} entfernen?",
"You are about to remove the number {number}":"Sie sind dabei, die Nummer {number} zu entfernen.",
"You are about to remove the speed dial {slot}":"Kurzwahl {slot} löschen?",
"You are about to remove the speed dial {slot}":"Sie sind dabei, die Kurzwahl {slot} zu löschen.",
"You are about to remove this Fax":"Das Fax löschen?",
"You are about to remove this Fax":"Sie sind dabei, dieses Fax zu löschen.",
"You are about to remove this Voicemail":"Diese Sprachnachricht entfernen?",
"You are about to remove this Voicemail":"Sie sind dabei, diese Sprachnachricht zu löschen.",
"You are about to reset the custom {type} greeting sound to defaults":"Benutzerdefinierten Begrüßungs-Sound {type} auf Standard-Sound zurücksetzen?",
"You are about to reset the custom {type} greeting sound to defaults":"Sie sind dabei, den benutzerdefinierten Begrüßungston {type} auf die Standardeinstellung zurückzusetzen.",
"You are now able to start and receive calls":"Sie können nun Anrufe starten und empfangen",
"You are now able to start and receive calls":"Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen.",
"You can neither make a call nor receive one, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können weder einen Anruf tätigen noch einen empfangen, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie eine C5 CE betreiben, aktualisieren Sie zuerst auf eine C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You can neither make a call nor receive one, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können weder Anrufe tätigen noch empfangen, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie ein C5 CE verwenden, aktualisieren Sie bitte zunächst auf ein C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You can not join a conference, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können keiner Konferenz beitreten, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie derzeit ein C5 CE betreiben, schaffen Sie sich zuerst ein C5 PRO an, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You can not join a conference, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können keiner Konferenz beitreten, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie ein C5 CE verwenden, aktualisieren Sie bitte zunächst auf ein C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You have blocked incoming call notifications.":"Sie haben Benachrichtigungen über eingehende Anrufe blockiert.",
"You have blocked incoming call notifications.":"Sie haben Benachrichtigungen über eingehende Anrufe blockiert.",
"You have invalid form input. Please check and try again.":"Sie haben eine ungültige Formulareingabe. Bitte überprüfen Sie diese und versuchen Sie es erneut.",
"You have invalid form input. Please check and try again.":"Ungültige Formulareingabe. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.",
"Your SIP password has been changed successfully":"Ihr SIP-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your SIP password has been changed successfully":"Ihr SIP-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your Web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your Web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your number is hidden to the callee":"Rufnummer wird dem Angerufenen nicht angezeigt",
"Your number is hidden to the callee":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen nicht angezeigt.",
"Your number is hidden to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen bei PBX-internen Verbindungen nicht angezeigt",
"Your number is hidden to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird bei internen PBX-Anrufen nicht angezeigt.",
"Your number is visible to the callee":"Rufnummer wird dem Angerufenen angezeigt",
"Your number is visible to the callee":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen angezeigt.",
"Your number is visible to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen bei PBX-internen Verbindungen angezeigt",
"Your number is visible to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird bei internen PBX-Anrufen angezeigt.",
"Your password has been changed successfully":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your password has been changed successfully":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your password has expired":"Your password has expired",
"Your password has expired":"Ihr Passwort ist abgelaufen.",
"Your web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"ago":"vor",
"ago":"vor",
"and":"und",
"and":"und",
"and call from":"und Anruf von",
"and call from":"und Anruf von",
"and call not from":"und Anruf nicht von",
"and call not from":"und kein Anruf von",
"busy":"besetzt",
"busy":"besetzt",
"call from ...":"Anruf von ...",
"call from ...":"Anruf von ...",
"call not from ...":"Anruf nicht von ...",
"call not from ...":"kein Anruf von ...",
"call not to":"Anruf nicht an",
"call not to":"kein Anruf an",
"call not to ...":"Anruf nicht an ...",
"call not to ...":"kein Anruf an ...",
"call to":"Anruf an",
"call to":"Anruf an",
"call to ...":"Anruf an ...",
"call to ...":"Anruf an ...",
"cli of the seat":"cli der Nebenstelle",
"cli of the seat":"CLI der Nebenstelle",
"condition":"Bedingung",
"condition":"Bedingung",
"data error":"Datenfehler",
"data error":"Datenfehler",
"date is":"Datum ist",
"date is":"Datum ist",
"date is ...":"Datum ist ...",
"date is ...":"Datum ist ...",
"date range is":"Zeitraum ist",
"date range is":"Zeitraum ist",
"date range is ...":"Zeitraum ist ...",
"date range is ...":"Zeitraum ist ...",
"default option":"Standard",
"default option":"Standardoption",
"description":"Beschreibung",
"description":"Beschreibung",
"empty":"leer",
"empty":"leer",
"forwarded to":"umgeleitet zu",
"forwarded to":"weitergeleitet an",
"from":"Von",
"from":"von",
"greet":"greet",
"greet":"Begrüßung",
"minutes":"Minuten",
"minutes":"Minuten",
"music on hold of the seat":"Musikwarteschlange des Teilnehmers",
"music on hold of the seat":"Wartemusik der Nebenstelle",
"name":"Name",
"name":"Name",
"office hours are":"Bürozeiten sind",
"office hours are":"Bürozeiten sind",
"office hours are ...":"Bürozeiten sind ...",
"office hours are ...":"Bürozeiten sind ...",
"or":"or",
"or":"oder",
"page":"Seite",
"page":"Seite",
"pages":"Seiten",
"pages":"Seiten",
"parent":"Eltern",
"parent":"Übergeordnet",
"ring":"klingelt",
"ring":"klingelt",
"second":"Sekunde",
"second":"Sekunde",
"seconds":"Sekunden",
"seconds":"Sekunden",
"temp":"temp",
"temp":"temporär",
"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup":"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup",
"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup":"Das Verhalten der Rufweiterleitungen eines Cloud-PBX-Teilnehmers innerhalb einer Anrufgruppe.",
"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable":"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable",
"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable":"Die Wiedergabe einer Ansage als Early Media vor einer bedingungslosen oder nicht erreichbaren Rufweiterleitung.",
"the playback announcement as early media before send the call to callee":"the playback announcement as early media before send the call to callee",
"the playback announcement as early media before send the call to callee":"Die Wiedergabe einer Ansage als Early Media, bevor der Anruf zum Angerufenen weitergeleitet wird.",
"the playback announcement to callee after he answered the call":"the playback announcement to callee after he answered the call",
"the playback announcement to callee after he answered the call":"Die Ansage an den Angerufenen nach dem Annehmen des Anrufs.",
"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP":"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP",
"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP":"Das Recht dieses Teilnehmers, durch einen CTI-Teilnehmer desselben Kunden über uaCSTA via SIP gesteuert zu werden.",
"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP":"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP",
"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP":"Das Recht dieses Teilnehmers, CTI-Sitzungen mit anderen Teilnehmern desselben Kunden über uaCSTA via SIP zu initiieren.",
"the visibility of the number within own PBX":"die Sichtbarkeit der Nummer bei PBX-internen Verbindungen",
"the visibility of the number within own PBX":"Die Sichtbarkeit der Rufnummer innerhalb der eigenen PBX.",
"to":"an",
"to":"an",
"unavailable":"nicht erreichbar",
"unavailable":"nicht erreichbar",
"validators.":"Validatoren.",
"validators.":"Validatoren.",
"weekdays are":"Wochentage sind",
"weekdays are":"Wochentage sind",
"weekdays are ...":"Wochentage sind ...",
"weekdays are ...":"Wochentage sind ...",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} oder {fieldTwo} werden benötigt",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} oder {fieldTwo} wird benötigt.",
"{field} is required":"{field} ist ein Pflichtfeld",
"{field} is required":"{field} ist ein Pflichtfeld.",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} muss mindestens {minValue} Sekunde betragen",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} muss mindestens {minValue} Sekunde(n) betragen.",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} darf höchstens {maxValue} Sekunden betragen",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} darf höchstens {maxValue} Sekunden betragen.",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} darf nur aus Zahlen bestehen",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} darf nur Zahlen enthalten.",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} darf nur Zahlen und folgende Symbole enthalten: +, *, #.",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} darf nur aus Zahlen oder den Symbolen +, * oder # bestehen.",
"{field} must have at most {maxLength} letters":"{field} darf höchstens {maxLength} Buchstaben beinhalten"
"{field} must have at most {maxLength} letters":"{field} darf maximal {maxLength} Buchstaben enthalten."
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} or {fieldTwo} is required",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} or {fieldTwo} is required",
"{field} is required":"{field} is required",
"{field} is required":"{field} is required",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} must be at least {minValue} second",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} must be at least {minValue} second(s)",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} must be maximum of {maxValue} seconds",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} must be maximum of {maxValue} seconds",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} must consist of numeric characters only",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} must consist of numeric characters only",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",
"weekdays are ...":"les jours de la semaine sont ...",
"weekdays are ...":"les jours de la semaine sont ...",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} ou {fieldTwo} est requis",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} ou {fieldTwo} est requis",
"{field} is required":"{field} est requis",
"{field} is required":"{field} est requis",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} doit être au moins {minValue} seconde",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} doit être au moins {minValue} seconde(s)",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} doit être au maximum de {maxValue} secondes",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} doit être au maximum de {maxValue} secondes",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} ne peut contenir que des caractères numériques",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} ne peut contenir que des caractères numériques",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",