"<{destination}> as {filetype}":"<{destination}> als {filetype}",
""Music on Hold" - if set to true and a music on hold file is provided, a calling party gets that file played when put on hold":""Warteschleifenmusik" – wenn auf „true“ gesetzt und eine „music_on_hold“-Datei verfügbar ist, bekommt der Anrufer diese Datei vorgespielt, sobald er sich in die Warteschleife befindet",
""Music on Hold" - if set to true and a music on hold file is provided, a calling party gets that file played when put on hold":""Warteschleifenmusik" – wenn aktiviert und eine Datei vorhanden ist, wird diese dem Anrufer während der Warteschleife abgespielt.",
"(empty)":"(empty)",
"404 Not Found":"404 Nicht gefunden",
"404 Not Found":"404 Nicht Gefunden",
"ACL":"Zugriffssteuerungsliste (ACL)",
"Accepted email address to allow mail2fax transmission.":"Für Mail2Fax-Übertragungen zugelassene E-Mail-Adresse.",
"Disable phone web interface":"Webinterface des Telefons deaktiviere",
"Disable phone web interface":"Webinterface des Telefons deaktivieren",
"Display Name":"Anzeigename",
"Do not ring primary number":"Die Hauptnummer nicht klingeln lassen",
"Download CSV":"CSV herunterladen",
@ -188,7 +188,7 @@
"Enable regex matching for \\\"Received from IP\\\" and \\\"Destination\\\" fields.":"Aktivieren Sie den RegEx-Abgleich für die Felder \\\"Received from IP\\\" und \\\"Destination\\\".",
"Enable strict mode that requires all mail2fax emails to have the secret key as the very first line of the email + an empty line. The key is removed from the email once matched.":"Aktivieren des strengen Modus, der verlangt, dass alle mail2fax-E-Mails in der ersten Zeile den Geheimschlüssel gefolgt von einer Leerzeile enthalten. Der Schlüssel wird nach dem Abgleich aus der E-Mail entfernt.",
"End time":"Endzeit",
"English":"English",
"English":"Englisch",
"Enter a number to dial":"Geben Sie eine Telefonnummer zum Anwählen an",
"Entity belongs to admin":"Diese Einheit gehört dem Admin",
"Expires":"Läuft aus",
@ -233,160 +233,160 @@
"French":"Français",
"Friday":"Freitag",
"From":"Von",
"From email":"Absender-E-Mail-Addresse",
"From email":"Absender-E-Mail-Adresse",
"General":"Allgemein",
"German":"Deutsch",
"Greet Greeting":"Begrüßung für aktuellen Benutzer",
"Greet Greeting":"Begrüßung des aktuellen Benutzers",
"There are no Key Renew Notify Emails yet":"Es gibt noch keine Benachrichtigungs-E-Mails zur Schlüsselerneuerung",
"There is a problem with your account, please contact support":"Es gibt ein Problem mit Ihrem Konto, bitte kontaktieren Sie den Support",
"There was an error, please retry later":"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut",
"This number is already in use.":"This number is already in use.",
"This number is already in use.":"Diese Nummer wird bereits verwendet.",
"This setting is synced with \"After Ring Timeout\", which can be edited above.":"Diese Einstellung ist mit \"Timeout nach dem Klingeln\", synchronisiert und kann oben bearbeitet werden.",
"Thursday":"Donnerstag",
"Time":"Zeit",
@ -546,7 +546,7 @@
"Tu":"Di",
"Tuesday":"Dienstag",
"Type":"Typ",
"Type something":"Geben Sie etwas ein",
"Type something":"Etwas eingeben",
"Unable to copy data to clipboard":"Daten konnten nicht in die Zwischenablage kopiert werden",
"Unassign":"Zuweisung aufheben",
"Unassigned":"Nicht zugewiesen",
@ -563,7 +563,7 @@
"Updated {field} for device {device} successfully":"{field} für Gerät {device} geändert",
"Updated {field} for manager secretary config {msConfig} successfully":"{field} für Konfiguration {msConfig} geändert",
"Updated {field} for sound set {soundSet} successfully":"{field} für Sound-Set {soundSet} geändert",
"Use custom number":"Benutzerdefinierte Nummer verwenden",
"Use language specific preset":"Sprachspezifische Voreinstellungen verwenden",
"User Agent":"User Agent",
"User config priority over provisioning":"Priorisiere manuelle Provisionierung gegenü. automat. Provisionierung",
"User config priority over provisioning":"Benutzerkonfiguration hat Vorrang vor Provisionierung",
"User settings":"Benutzereinstellungen",
"Username":"Benutzername",
"Using Bye":"'Bye' verwenden",
@ -596,96 +596,96 @@
"Wrap up time":"Nachbearbeitungszeit",
"Wrong username or password":"Falscher Benutzername oder Passwort",
"Yesterday":"Gestern",
"You are about to change your login password. After the password was changed successfully, you get automatically logged out to authenticate with the new password. ":"Anmeldepasswort ändern? Nachdem das Passwort erfolgreich geändert wurde, werden Sie automatisch abgemeldet, um sich mit dem neuen Passwort zu authentifizieren. ",
"You are about to delete recording #{id}":"Die Aufzeichnung #{id} löschen?",
"You are about to delete slot {slot}":"Den Eintrag {slot} löschen?",
"You are about to delete this destination":"Das Ziel löschen?",
"You are about to delete this forwarding":"Die Weiterleitung löschen?",
"You are about to delete this phonebook":"Das Telefonbuch löschen?",
"You are about to delete this registered device":"Das registrierte Gerät löschen?",
"You are about to delete time range \"{from} - {to}\"":"Den Zeitraum „{from} - {to}“ entfernen?",
"You are about to remove ACL: From email <{from_email}>":"Sie sind im Begriff, den folgenden ACL-Eintrag zu löschen: Absender-E-Mail-Adresse <{from_email}>",
"You are about to remove call queue for {subscriber}":"Anrufwarteschlange für {subscriber} löschen?",
"You are about to remove config for {msConfig}":"Konfiguration für {msConfig} löschen?",
"You are about to remove destination {destination}":"Das Ziel {destination} entfernen?",
"You are about to remove device {device}":"Gerät {device} löschen?",
"You are about to remove group {group}":"Gruppe {group} löschen?",
"You are about to remove seat {seat}":"Nebenstelle {seat} löschen?",
"You are about to remove secret key renew notify email: {email}":"Sie sind im Begriff, die E-Mail-Adresse zur Benachrichtigung bei Erneuerung des Geheimschlüssels zu entfernen: {email}",
"You are about to remove sound set {soundSetName}":"Sound-Set {soundSetName} löschen?",
"You are about to remove the number {number}":"Nummer {number} entfernen?",
"You are about to remove the speed dial {slot}":"Kurzwahl {slot} löschen?",
"You are about to remove this Fax":"Das Fax löschen?",
"You are about to remove this Voicemail":"Diese Sprachnachricht entfernen?",
"You are about to reset the custom {type} greeting sound to defaults":"Benutzerdefinierten Begrüßungs-Sound {type} auf Standard-Sound zurücksetzen?",
"You are now able to start and receive calls":"Sie können nun Anrufe starten und empfangen",
"You can neither make a call nor receive one, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können weder einen Anruf tätigen noch einen empfangen, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie eine C5 CE betreiben, aktualisieren Sie zuerst auf eine C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You can not join a conference, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können keiner Konferenz beitreten, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie derzeit ein C5 CE betreiben, schaffen Sie sich zuerst ein C5 PRO an, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You are about to change your login password. After the password was changed successfully, you get automatically logged out to authenticate with the new password.":"Sie sind dabei, Ihr Anmeldepasswort zu ändern. Nach erfolgreicher Änderung werden Sie automatisch abgemeldet, um sich mit dem neuen Passwort erneut anzumelden.",
"You are about to delete recording #{id}":"Sie sind dabei, die Aufzeichnung #{id} zu löschen.",
"You are about to delete slot {slot}":"Sie sind dabei, den Eintrag {slot} zu löschen.",
"You are about to delete this destination":"Sie sind dabei, dieses Ziel zu löschen.",
"You are about to delete this forwarding":"Sie sind dabei, diese Weiterleitung zu löschen.",
"You are about to delete this phonebook":"Sie sind dabei, dieses Telefonbuch zu löschen.",
"You are about to delete this registered device":"Sie sind dabei, dieses registrierte Gerät zu löschen.",
"You are about to delete time range \"{from} - {to}\"":"Sie sind dabei, den Zeitraum „{from} - {to}“ zu entfernen.",
"You are about to remove ACL: From email <{from_email}>":"Sie sind dabei, die ACL-Regel für die E-Mail-Adresse <{from_email}> zu entfernen.",
"You are about to remove call queue for {subscriber}":"Sie sind dabei, die Anrufwarteschlange für {subscriber} zu entfernen.",
"You are about to remove config for {msConfig}":"Sie sind dabei, die Konfiguration für {msConfig} zu entfernen.",
"You are about to remove destination {destination}":"Sie sind dabei, das Ziel {destination} zu entfernen.",
"You are about to remove device {device}":"Sie sind dabei, das Gerät {device} zu entfernen.",
"You are about to remove group {group}":"Sie sind dabei, die Gruppe {group} zu entfernen.",
"You are about to remove seat {seat}":"Sie sind dabei, die Nebenstelle {seat} zu entfernen.",
"You are about to remove secret key renew notify email: {email}":"Sie sind dabei, die Benachrichtigungs-E-Mail zur Erneuerung des Geheimschlüssels zu entfernen: {email}",
"You are about to remove sound set {soundSetName}":"Sie sind dabei, das Sound-Set {soundSetName} zu löschen.",
"You are about to remove the number {number}":"Sie sind dabei, die Nummer {number} zu entfernen.",
"You are about to remove the speed dial {slot}":"Sie sind dabei, die Kurzwahl {slot} zu löschen.",
"You are about to remove this Fax":"Sie sind dabei, dieses Fax zu löschen.",
"You are about to remove this Voicemail":"Sie sind dabei, diese Sprachnachricht zu löschen.",
"You are about to reset the custom {type} greeting sound to defaults":"Sie sind dabei, den benutzerdefinierten Begrüßungston {type} auf die Standardeinstellung zurückzusetzen.",
"You are now able to start and receive calls":"Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen.",
"You can neither make a call nor receive one, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können weder Anrufe tätigen noch empfangen, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie ein C5 CE verwenden, aktualisieren Sie bitte zunächst auf ein C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You can not join a conference, since the RTC:engine is not active. If you operate a C5 CE then first upgrade to a C5 PRO to be able to use the RTC:engine.":"Sie können keiner Konferenz beitreten, da die RTC:engine nicht aktiv ist. Wenn Sie ein C5 CE verwenden, aktualisieren Sie bitte zunächst auf ein C5 PRO, um die RTC:engine nutzen zu können.",
"You have blocked incoming call notifications.":"Sie haben Benachrichtigungen über eingehende Anrufe blockiert.",
"You have invalid form input. Please check and try again.":"Sie haben eine ungültige Formulareingabe. Bitte überprüfen Sie diese und versuchen Sie es erneut.",
"Your SIP password has been changed successfully":"Ihr SIP-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your Web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your number is hidden to the callee":"Rufnummer wird dem Angerufenen nicht angezeigt",
"Your number is hidden to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen bei PBX-internen Verbindungen nicht angezeigt",
"Your number is visible to the callee":"Rufnummer wird dem Angerufenen angezeigt",
"Your number is visible to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen bei PBX-internen Verbindungen angezeigt",
"Your password has been changed successfully":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert",
"Your password has expired":"Your password has expired",
"Your web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert",
"You have invalid form input. Please check and try again.":"Ungültige Formulareingabe. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut.",
"Your SIP password has been changed successfully":"Ihr SIP-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your Web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your number is hidden to the callee":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen nicht angezeigt.",
"Your number is hidden to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird bei internen PBX-Anrufen nicht angezeigt.",
"Your number is visible to the callee":"Ihre Rufnummer wird dem Angerufenen angezeigt.",
"Your number is visible to the callee within own PBX":"Ihre Rufnummer wird bei internen PBX-Anrufen angezeigt.",
"Your password has been changed successfully":"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"Your password has expired":"Ihr Passwort ist abgelaufen.",
"Your web password has been changed successfully":"Ihr Web-Passwort wurde erfolgreich geändert.",
"ago":"vor",
"and":"und",
"and call from":"und Anruf von",
"and call not from":"und Anruf nicht von",
"and call not from":"und kein Anruf von",
"busy":"besetzt",
"call from ...":"Anruf von ...",
"call not from ...":"Anruf nicht von ...",
"call not to":"Anruf nicht an",
"call not to ...":"Anruf nicht an ...",
"call not from ...":"kein Anruf von ...",
"call not to":"kein Anruf an",
"call not to ...":"kein Anruf an ...",
"call to":"Anruf an",
"call to ...":"Anruf an ...",
"cli of the seat":"cli der Nebenstelle",
"cli of the seat":"CLI der Nebenstelle",
"condition":"Bedingung",
"data error":"Datenfehler",
"date is":"Datum ist",
"date is ...":"Datum ist ...",
"date range is":"Zeitraum ist",
"date range is ...":"Zeitraum ist ...",
"default option":"Standard",
"default option":"Standardoption",
"description":"Beschreibung",
"empty":"leer",
"forwarded to":"umgeleitet zu",
"from":"Von",
"greet":"greet",
"forwarded to":"weitergeleitet an",
"from":"von",
"greet":"Begrüßung",
"minutes":"Minuten",
"music on hold of the seat":"Musikwarteschlange des Teilnehmers",
"music on hold of the seat":"Wartemusik der Nebenstelle",
"name":"Name",
"office hours are":"Bürozeiten sind",
"office hours are ...":"Bürozeiten sind ...",
"or":"or",
"or":"oder",
"page":"Seite",
"pages":"Seiten",
"parent":"Eltern",
"parent":"Übergeordnet",
"ring":"klingelt",
"second":"Sekunde",
"seconds":"Sekunden",
"temp":"temp",
"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup":"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup",
"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable":"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable",
"the playback announcement as early media before send the call to callee":"the playback announcement as early media before send the call to callee",
"the playback announcement to callee after he answered the call":"the playback announcement to callee after he answered the call",
"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP":"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP",
"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP":"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP",
"the visibility of the number within own PBX":"die Sichtbarkeit der Nummer bei PBX-internen Verbindungen",
"temp":"temporär",
"the behavior of the members call forwards from a Cloud PBX subscriber when it is called within a huntgroup":"Das Verhalten der Rufweiterleitungen eines Cloud-PBX-Teilnehmers innerhalb einer Anrufgruppe.",
"the playback announcement as early media before Call Forward Unconditional or Unavailable":"Die Wiedergabe einer Ansage als Early Media vor einer bedingungslosen oder nicht erreichbaren Rufweiterleitung.",
"the playback announcement as early media before send the call to callee":"Die Wiedergabe einer Ansage als Early Media, bevor der Anruf zum Angerufenen weitergeleitet wird.",
"the playback announcement to callee after he answered the call":"Die Ansage an den Angerufenen nach dem Annehmen des Anrufs.",
"the right of this subscriber to be controlled by a CTI subscriber within the same customer using uaCSTA via SIP":"Das Recht dieses Teilnehmers, durch einen CTI-Teilnehmer desselben Kunden über uaCSTA via SIP gesteuert zu werden.",
"the right this subscriber to initiate CTI sessions to other subscribers within the same customer using uaCSTA via SIP":"Das Recht dieses Teilnehmers, CTI-Sitzungen mit anderen Teilnehmern desselben Kunden über uaCSTA via SIP zu initiieren.",
"the visibility of the number within own PBX":"Die Sichtbarkeit der Rufnummer innerhalb der eigenen PBX.",
"to":"an",
"unavailable":"nicht erreichbar",
"validators.":"Validatoren.",
"weekdays are":"Wochentage sind",
"weekdays are ...":"Wochentage sind ...",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} oder {fieldTwo} werden benötigt",
"{field} is required":"{field} ist ein Pflichtfeld",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} muss mindestens {minValue} Sekunde betragen",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} darf höchstens {maxValue} Sekunden betragen",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} darf nur aus Zahlen bestehen",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} darf nur Zahlen und folgende Symbole enthalten: +, *, #.",
"{field} must have at most {maxLength} letters":"{field} darf höchstens {maxLength} Buchstaben beinhalten"
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} oder {fieldTwo} wird benötigt.",
"{field} is required":"{field} ist ein Pflichtfeld.",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} muss mindestens {minValue} Sekunde(n) betragen.",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} darf höchstens {maxValue} Sekunden betragen.",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} darf nur Zahlen enthalten.",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} darf nur aus Zahlen oder den Symbolen +, * oder # bestehen.",
"{field} must have at most {maxLength} letters":"{field} darf maximal {maxLength} Buchstaben enthalten."
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} or {fieldTwo} is required",
"{field} is required":"{field} is required",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} must be at least {minValue} second",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} must be at least {minValue} second(s)",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} must be maximum of {maxValue} seconds",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} must consist of numeric characters only",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",
"weekdays are ...":"les jours de la semaine sont ...",
"{fieldOne} or {fieldTwo} is required":"{fieldOne} ou {fieldTwo} est requis",
"{field} is required":"{field} est requis",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} doit être au moins {minValue} seconde",
"{field} must be at least {minValue} second":"{field} doit être au moins {minValue} seconde(s)",
"{field} must be maximum of {maxValue} seconds":"{field} doit être au maximum de {maxValue} secondes",
"{field} must consist of numeric characters only":"{field} ne peut contenir que des caractères numériques",
"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.":"{field} must consist only of numeric characters or the symbols +, * or #.",