Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1557 of 1557 strings translated (0 fuzzy).

cusax-fix
emcho 12 years ago committed by jitsi-pootle
parent cc9bcf6375
commit fe5486869f

@ -39,13 +39,13 @@ service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Agregar contacto a
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Error al agregar contacto con identificador: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Error al agregar contacto
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contacto {0} ya existe en su lista de contactos.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=El Servidor no responde a la solicitud de agregar el contacto con id: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=El servidor no responde a la solicitud de agregar el contacto con id: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=No se pudo agregar el contacto con id: {0}. Operación no soportada.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Introduzca en el campo inferior el identificador del contacto que desea agregar.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Asistente para agregar contactos
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Usted necesita estar conectado para agregar un contacto. Por favor, inicie sesión con un proveedor y vuelva a intentarlo.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=No fué posible agregar el grupo: {0}. El problema ocurrió durante una operación de E/S local.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=El grupo {0} ya existe en su lista de contactos. Intente seleccionar otro nombre.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Usted necesita estar conectado para agregar un contacto. Por favor, inicie sesión con el proveedor seleccionado, y vuelva a intentarlo.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=No fué posible agregar el grupo: {0}. El problema ocurrió durante la grabación a disco.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=El grupo {0} ya existe en su lista de contactos. Elija otro nombre.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=No se pudo agregar el grupo: {0}. El problema fué causado por un error en la red. Por favor, revise su conexión de red e inténtelo nuevamente.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=No se pudo agregar el grupo: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=El nombre del grupo no puede estar vació.
@ -54,7 +54,7 @@ service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Agregar subcontacto
service.gui.ADDRESS=Dirección
service.gui.ADMINISTRATOR=administrador
service.gui.ADVANCED=&Avanzado
service.gui.ALL=&Todo
service.gui.ALL=&Todos
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos los contactos
service.gui.APPLY=&Aplicar
service.gui.ARE_CALLING={0} está llamando...
@ -62,20 +62,21 @@ service.gui.ARE_NOW=Usted esta {0} en este momento
service.gui.AT=a las
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} ha aceptado su solicitud de autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticidad falló para {0}. La contraseña que ha introducido no es válida.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticación falló para {0}. La contraseña que ha introducido no es válida.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Solicitud de autenticación
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=El servidor {0} ha solicitado su autenticación.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} ha rechazado su solicitud de autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticidad
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticación
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contacto {0} requiere su autorización.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Respuesta de la autorización
service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Ausencia extendida
service.gui.BAN=&Bloquear
service.gui.BAN_FAILED=Falló la no admisión
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Falla al no admitir a {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propietario o el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falla al restringir a {0}. No dispone de los privilegios necesarios.
service.gui.BAN_FAILED=Falló el bloqueo
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Falla al bloquear a {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo al bloquear a {0}. Ni el propietario o el administrador de la sala pueden ser bloqueados.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falla al bloquear a {0}. No dispone de los privilegios necesarios.
service.gui.BRB_MESSAGE=No estoy, regreso mas tarde.
service.gui.BROWSE=Explorar
service.gui.BUSY_MESSAGE=Lo siento, Estoy ocupado.
@ -89,13 +90,13 @@ service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Introduzca nombre o número
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red {0} y de su cuenta {1}. {2} no contiene ninguna dirección para esta red o cuenta.
service.gui.CALL_WITH=Llamada con
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=No tiene ningún dispositivo de audio configurado.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=No tiene ningún codec activado.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=No tiene ningún codec de audio activada.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=¿Le gustaría continuar la llamada?
service.gui.CANCEL=&Cancelar
service.gui.CHAT=Charla
service.gui.CHANGE_FONT=Cambiar fuente
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambiar asunto de la sala...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el nuevo asunto para esta sala.
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambiar asunto / título de la sala...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el nuevo asunto o título para esta sala.
service.gui.CHANGE_NICK=Cambiar apodo
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo.
@ -107,20 +108,20 @@ service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Conferencia de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener la configuración de la sala de charlas {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener el {0} de la configuración de sala de chat. Sólo los propietarios de la sala de chat pueden ver y cambiar la configuración.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener la configuración de sala de chat {0}. Sólo los propietarios de la sala de chat pueden ver y cambiar la configuración.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ocurrió un error mientras se enviaba la configuración de la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se ha conectado a {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ha abandonado {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ha sido expulsado de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado su sesión {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Guardar la sala de chat para uso posterior
service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Eliminar la sala seleccionada de la lista de salas guardadas
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nombre de la sala de charlas
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Limpiar mensajes personalizados
service.gui.ROOM_NAME=Sala de charla
service.gui.AUTOJOIN=Auto-unirse
service.gui.AUTOJOIN=Auto-ingresar
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Cambiar contraseña
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Introduzca en el campo inferior el nombre que desea crear para la sala de charlas.
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Introduzca en el campo inferior el nombre con el que desea crear la sala de charlas.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que el nombre es el correcto.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesita estar conectado para entrar en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Tiene que estar conectado para abandonar una sala de chat.
@ -132,6 +133,7 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de charla
service.gui.CHAT_ROOM=Sala de chat
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Elegir contacto
service.gui.CHOOSE_NUMBER=Elija número
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Favor de elegir una de las cuentas mostradas.
service.gui.CITY=Ciudad
service.gui.COUNTRY=País
@ -303,6 +305,8 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entrar a la sala...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entrar a la sala
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Por favor, introduzca el nombre de la sala de charla a la que quiere entrar.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistente de entrada a sala de chat
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Unirse automáticamente
service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=No unirse automáticamente
service.gui.KICK=&Expulsar
service.gui.KICK_FAILED=Expulsar falló
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Falló la expulsión de {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
@ -312,6 +316,7 @@ service.gui.LAST=Último
service.gui.LAST_NAME=Apellidos:
service.gui.LEAVE=&Abandonar
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Existen muchos cuentas registradas en el servidor {0} desde su dirección IP local, y no permite establecer más.
service.gui.LIST=Lista
service.gui.LOADING_ROOMS=Cargando salas...
service.gui.LOADING=Cargando...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=En Espera localmente
@ -328,6 +333,7 @@ service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Llamadas perdidas de:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= y {0} mas
service.gui.MODERATOR=moderador
service.gui.MORE=Ver más
service.gui.MORE_LABEL=Ver más
service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over subcontacto
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto o el grupo, donde desea mover al contacto seleccionado.
@ -346,8 +352,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=No es posible enviar mensaje a este contacto (no es
service.gui.MSG_RECEIVED={0} escribió
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Debe estar conectado para poder enviar mensajes.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Se ha conectado más de una vez con la misma cuenta de usuario. La cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1} está actualmente desconectada.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Ir a la sala de charlas...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Ir a la sala de charlas
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Agregar sala de Chat
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Agregar sala de chat
service.gui.MUTE=Silencio
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Mutuamente en Espera
service.gui.NAME=Nombre
@ -436,7 +442,7 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nombrar contacto
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=En el campo inferior puede especificar el nombre que quiere utilizar para el contacto.
service.gui.RENAME_GROUP=Re&nombrar grupo
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=En el campo inferior puede especificar el nombre que desea utilizar para el grupo.
service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Limpiar Usuario Definido
service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Reestablecer
service.gui.RINGING_STATUS=Timbrando
service.gui.REQUEST=&Solicitar
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Solicitar autorización
@ -464,6 +470,7 @@ service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista inferior contiene todas las
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario registradas. Seleccione aquellas que desee usar para comunicarse con el nuevo contacto.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Seleccione cuenta(s)
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Seleccionar vídeo conferencia
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Elija una sala de chat de la lista y presione OK para agregarla
service.gui.SEND=&Enviar
service.gui.SEND_FILE=Enviar archivo
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=No hay información para este contacto.
@ -473,8 +480,10 @@ service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Enviar mensaje privado
service.gui.SEND_SMS=&Enviar SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Recuerde que debe introducir el teléfono en formato internacional. Por ejemplo, empezando por +52 para México (+525512095757)
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=El protocolo que ha seleccionado no soporta el envío de mensajes SMS.
service.gui.SMS=SMS
service.gui.SEND_VIA=Enviar usando
service.gui.SENT=enviar
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Salas de Chat del Servidor
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Establecer estado global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado
service.gui.SET_SUBJECT=Establecer asunto
@ -581,7 +590,8 @@ service.gui.PHONE=Teléfono
service.gui.PHONES=Teléfonos
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=No se permite editar esta cuenta
service.gui.SHOW_PREVIEW=(mostrar vista previa)
service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Considere que permitir la vista previa de Imágenes/Vídeo podría violar su anonimato en línea y exponer su actividad en la red.
service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Desea mostrar esta imagen?\n\nTenga en cuenta que activar la vista previa de imágenes puede violar su anonimidad on-line y exponer su actividad y ubicación en la Red.
service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Mostrar Vista Previa de Imagen/Video
service.gui.ZID_NAME_SET=Nombre del identificar ZRTP:
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=No ha definido el identificador ZRTP.
@ -818,15 +828,33 @@ impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Credenciales erróneas de la cuenta de Goo
plugin.accountinfo.TITLE=Información de la cuenta
plugin.accountinfo.EXTENDED=Adicional
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Información de la cuenta de usuario no disponible.
plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Seleccione una cuenta:
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Nombre a mostrar:
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nombre:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo apellido:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellido:
plugin.accountinfo.NICKNAME=Apodo:
plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Edad:
plugin.accountinfo.BDAY=Fecha de nacimiento:
plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=dd MMM, yyyy
plugin.accountinfo.GENDER=Género:
plugin.accountinfo.STREET=Calle y número:
plugin.accountinfo.CITY=Ciudad:
plugin.accountinfo.REGION=Región:
plugin.accountinfo.POST=Código postal:
plugin.accountinfo.COUNTRY=País:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=E-Mail laboral:
plugin.accountinfo.PHONE=Teléfono:
plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Teléfono laboral:
plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Nombre de la organización:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Puesto:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Información sobre mí:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Fotos
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Usar ícono global
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Usar este ícono:
plugin.accountinfo.CHANGE=Cambiar
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Sólo mensajes
@ -1051,16 +1079,6 @@ plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Mostrar paquetes de sistema
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Sistema
plugin.pluginmanager.NEW=Nuevo
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Agregar sus RSS favoritos en Jitsi!
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=¡Esta cuenta RSS ya existe!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Este asistente le creará una cuenta RSS.\n\n¡Sólamente puede tener una única cuenta RSS!\n\nPuede agregar feeds RSS a su lista de contactos utilizando el asistente "Agregar Contacto". Llene el campo de la dirección del contacto con la dirección del feed RSS que desee agregar.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Información sobre la cuenta RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Por favor, ¡lea atentamente la información mostrada a continuación!
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Al parecer el siguiente recurso RSS ya no está accesible. ¿Desea eliminarlo?\n\n Dirección: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Eliminar recurso RSS
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Usuario
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Unifique todos sus servicios de red favoritos con el toque de un botón.
@ -1453,18 +1471,37 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Por favor introduzca su contraseñ
plugin.otr.menu.TITLE=Chat seguro
plugin.otr.menu.START_OTR=Iniciar conversación privada
plugin.otr.menu.END_OTR=Terminar conversación privada
plugin.otr.menu.FINISHED=Tu contacto ha concluído la conversación privada. Ud debería hacer lo mismo
plugin.otr.menu.VERIFIED=Su conversación privada (OTR) está verificada
plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Su conversación privada no ha sido verificada. Por favor autentifique a su contacto
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Iniciando conversación privada...
plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Ha expirado el proceso de inicio de la conversación privada
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualizar conversación privada
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Validar Compañero
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Que es esto
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Iniciar mensajes privados automáticamente
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Iniciar charla privada automáticamente con {0}
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Iniciar automáticamente charla privada con todos los contactos
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
plugin.otr.menu.CB_RESET=Reiniciar
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Cifrar chats con OTR
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=La validación de su contraparte le ayuda a garantizar que la persona con la que esta hablando es quien dice ser. Para verificar la huella digital, contacte a su contraparte por algún otro canal previamente verificado, como telefono o Email con firma GPG. Cada uno deberá de decir su huella digital al otro. Si todo coincide, se podrá indicar que la huella digital *ha sido* verificada.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Autenticar un contacto le asegura que ud está hablando con la persona que el o ella dice ser.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=¿Que método desea utilizar para autenticarse?
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Autenticación por pregunta
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Autenticación por "secreto compartido"
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Autenticación por huella (fingerprint)
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Para verificar el fingerprint, llame a su interlocutor por algún otro canal autenticado, como puede ser por teléfono o e-mail firmado digitalmente con GPG. Cada uno debe decirle al otro por ese canal seguro su fingerprint digital. Si todo coincide, usted debe indicar en el siguiente diálogo que usted *ha verificado* el fingerprint.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Su huella digital, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Huella digital propuesta {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Para autenticar usando una pregunta, ud debe elegir una pregunta cuya respuesta es conocida sólo por ud y su contacto. A su contacto se le transmitirá esta pregunta y si la respuesta de él no coincide con la suya, entonces existe la posibilidad de que ud esté hablando con un impostor.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Para autentificar usando un secreto compartido, ud debe elegir una frase secreta que es sólo conocida por ud y su contacto. A su contacto se le pedirá que elija la frase secreta también y si no coincide, entonces ud estaría hablando con un impostor.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Tu contacto está tratando de determinar si está hablando realmente con ud y no con un importor. Su contacto le ha hecho una pregunta. Si quiere autenticar esta conversación, por favor ingrese la respuesta a continuación.
plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Ingrese su secreto compartido:
plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Tu contacto está preguntando:
plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Ingrese su pregunta a continuación
plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Ingrese su respuesta a continuación (sensible a mayúsculas y minúsculas):
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Autenticación de {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Cancelar
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Ayuda
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Compañero Validado
@ -1473,9 +1510,12 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Tengo
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=No tengo
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=se ha verificado que esta es de hecho la huella digital correcta de {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Por favor, introduzca la huella digital que recibió de {0}.
plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Progreso de la Autenticación
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Autenticación exitosa!
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Autenticación fallida
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mis Claves Privadas
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Huellas Digitales Conocidas
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Iniciar automáticamente mensajes privados
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Iniciar mensajes privados automáticamente
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=No hay clave presente
@ -1495,6 +1535,14 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished={0} terminó sus conversaciones privadas co
plugin.otr.activator.sessionlost=Se perdieron las conversaciones privadas con {0}.
plugin.otr.activator.historyon={0} esta grabando esta conversación en su dispositivo. Usted puede <A href="jitsi://{1}/{2}">apagar el historial del chat aquí</a>.
plugin.otr.activator.historyoff={0} NO esta grabando esta conversación. Usted puede <A href="jitsi://{1}/{2}">encender el historial del chat aquí</a>
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Su mensaje no fué enviado. Por favor termine su conversación privada con {0}.
plugin.otr.activator.smpaborted={0} ha cancelado el proceso de autenticación.
plugin.otr.activator.smperror=Ha ocurrido un error en el proceso de autenticación.
plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=El mensaje ha sido recibido sin encripción.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} ha enviado un mensaje encriptado ilegible.
plugin.otr.activator.requireencryption=Su mensaje no fué enviado. Se necesita una conversación privada.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Usted envió a {0} un mensaje encriptado ilegible. Por favor active la encripción para una conversación privada con {1} o actualicela.
plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} está tratando de establecer una conversación encriptada mediante <a href="http://nerdgaucho.blogspot.com/2013/12/cifrado-o-encripcion-off-record-otr.html">protcolo Off-The-Record</a> con ud. No obstante, su software no soporta el protocolo Off-The-Record. Para más información vea el artículo de la Wikipedia en inglés sobre <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging</a> o su <a href="http://nerdgaucho.blogspot.com/2013/12/cifrado-o-encripcion-off-record-otr.html">traducción</A></span>
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy Global

Loading…
Cancel
Save