Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1030 of 1053 messages translated (8 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 15 years ago
parent 6e2c677580
commit f84fbedf22

@ -5,23 +5,23 @@
#
# Translation files are automatically generated from:
#
# http://translate.sip-communicator.org/
# http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
# may be lost. Go to http://translate.sip-communicator.org/ instead.
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
# actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
# in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
# to use double quotes (''):
# to use double quotes (''):
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
# <Accept ''{0}''>
#
# To start SIP Communicator with a language that is different
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
@ -80,9 +80,11 @@ service.gui.CALL_CONTACT=Appeler le contact
service.gui.CALL_FAILED=L'appel a échoué
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Cliquez ici pour afficher l'historique des appels
service.gui.CALL_VIA=Appel via :
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Cet appel ne fonctionne qu''avec les participants du réseau {0} et votre compte {1}. {2} ne contient aucune adresse valable pour ce réseau ou ce compte.
service.gui.CANCEL=&Annuler
service.gui.CHAT=Conversation
service.gui.CHANGE_FONT=Changer la police
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Changer le sujet du salon...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Vous pouvez saisir le nouveau sujet du salon dans le champ ci-dessous.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Changer de surnom...
@ -109,6 +111,9 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Vous devez être enregistré avant d
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Le salon {0} nécessite un mot de passe.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salons
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet en {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Choisir un contact
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Veuillez sélectionner un des comptes proposés.
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Cliquez pour voir afficher plus de résultats
service.gui.CLOSE=F&ermer
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Vous avez reçu un message il y a moins de 2 secondes. Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette conversation ?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Vous avez des transferts de fichier en cours. Êtes-vous sur de vouloir les annuler ?
@ -127,7 +132,6 @@ service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Le contact {0} ne supporte pas la t
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Le contact {0} ne supporte pas les conférences de messagerie.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} s''est arrêté d''écrire le message
service.gui.CONTACT_TYPING={0} est en train d''écrire un message
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=l'état de la saisie ne peut pas être mise à jour
service.gui.CONTACT_INFO=Informations sur le &contact
service.gui.CONTACTS=Contacts
service.gui.COPY=&Copier
@ -145,14 +149,19 @@ service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations
service.gui.CUT=C&ouper
service.gui.DATE=Date
service.gui.DELETE=Supprimer
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Êtes vous certain de vouloir démarrer le partage d'écran?</b> <br> En cliquant sur OK, vos correspondants sur cet appel pourront voir votre écran.
service.gui.DIALPAD=Cadran téléphonique
service.gui.DISPLAY_NAME=Nom affiché
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Déconnecté
service.gui.DND_STATUS=Ne pas déranger
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Ne plus redemander
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ne plus afficher ce message
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Télécharger maintenant
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Glisser ici pour partager...
service.gui.DURATION=durée
service.gui.EDIT=&Éditer
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Effacer l'historique
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activer le prise en main à distance du bureau
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Activer les notifications de &saisie
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Veuillez saisir un numéro de téléphone
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
@ -217,6 +226,7 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'appl
service.gui.HISTORY=&Historique
service.gui.HISTORY_CONTACT=Historique - {0}
service.gui.HOUR=Heure
service.gui.ICE=Configuration LDAP
service.gui.IDENTIFIER=Identifiant
service.gui.IGNORE=&Ignorer
service.gui.INSERT_SMILEY=Insérer une frimousse
@ -233,6 +243,8 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Inviter des contacts à la conversation tél
service.gui.INVITE_REASON=Motif de l'invitation
service.gui.IS_CALLING=appelle...
service.gui.IS_NOW={0} est maintenant {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator a récemment été renommé Jitsi.<br/>Si vous souhaitez garder votre version à jour, veuillez télécharger Jitsi.<br/><br/>Nous sommes désolés pour ce désagrément.<br/><br/>The Jitsi Dev Team
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator devient Jitsi
service.gui.JOIN=&Rejoindre
service.gui.JOIN_AS=Re&joindre comme
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=F&ermer
@ -250,12 +262,10 @@ service.gui.LEAVE=&Quitter
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Votre adresse IP est déjà enregistrée de trop nombreuses fois et le serveur {0} ne permet pas d''en avoir plus.
service.gui.LOADING_ROOMS=Chargement des salons...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Localement en attente
service.gui.LOGIN=&Identifiant
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau. Veuillez vérifier votre connexion.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Il s''agit probablement d''une erreur interne à l''application. Veuillez signaler ce problème sur la liste des développeurs (dev@sip-communicator.dev.java.net).
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Il s''agit probablement d''une erreur interne à l''application. Veuillez signaler ce problème sur la liste des développeurs (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème de configuration du compte. Veuillez vérifier la configuration du compte.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Connexion de {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Une erreur est survenue lors de la déconnexion du compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.MEMBER=membre
service.gui.MESSAGE=Message :
@ -273,9 +283,10 @@ service.gui.MOVE_CONTACT=D&éplacer le contact
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Le &contact ne peut pas être déplacé
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Le message ci-dessus n'a pas pu être délivré
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous utilisez n'offre pas le support de l'envoi de messages en mode déconnecté. Vous pouvez essayer de joindre votre contact au moyen d'un autre protocole ou attendre que celui-ci se connecte.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Il s''agit certainement d''un bug. Veuillez le signaler ici : http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Il s''agit certainement d''un bug. Veuillez le signaler ici : http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Impossible de livrer le message.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Une erreur réseau est survenue. Veuillez vérifier votre configuration réseau puis réessayer.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=L'envoi de messages n'est pas possible avec ce contact (il n'est pas pris en charge par le protocole)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} vous a envoyé un message
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages.
@ -287,18 +298,17 @@ service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Les deux en attente
service.gui.NETWORK=Réseau
service.gui.NETWORK_FAILURE=Échec du réseau
service.gui.NEXT=&Suivant
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Parcourir les conversations plus récentes
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Nouveau compte
service.gui.NEW_ACCOUNT=Ajouter un &nouveau compte...
service.gui.NEW_MESSAGE=Nouveau message
service.gui.NEW_NAME=Nouveau nom
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nouveau message de statut
service.gui.NO=Non
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Pas de webcam disponible
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La liste des salons de ce serveur n'est pas accessible pour le moment.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Aucun contact ne correspond à la recherche. Appuyez sur Ctrl+Entrée pour appeler {0} ou utilisez les boutons ci-dessous.
service.gui.NO_MESSAGE=Aucun message
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez sip-communicator.org.
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez jitsi.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Au moins un compte de téléphonie doit être connecté afin de pouvoir passer un appel. Veuillez connecter l'un de vos comptes de téléphonie et essayez à nouveau.
service.gui.NO_ONLINE_TEL_PROTOCOL_ACCOUNT=Au moins un compte {0} doit être connecté afin de pouvoir passer un appel. Veuillez connecter l''un de vos comptes {0} et essayez à nouveau.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Êtes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Le serveur {0} ne reconnait pas l''identifiant de compte utilisé.
service.gui.OFFLINE=Déconnecté
@ -332,6 +342,7 @@ service.gui.RECEIVED=reçu
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de pouvoir se connecter à nouveau.
service.gui.REFERRED_STATUS=Renvoyé
service.gui.REJECT=&Rejeter
service.gui.REMIND_ME_LATER=Rappelez-moi plus tard
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Mémoriser le mot de passe
service.gui.REMOVE=&Supprimer
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Supprimer le compte
@ -381,8 +392,13 @@ service.gui.SENT=envoyé
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Définir le statut global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut
service.gui.SETTINGS=&Options
service.gui.SHARE_DESKTOP=&Partager le bureau
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Partager le bureau avec le contact
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Partager en plein écran
service.gui.SHARE_REGION=Partager la sélection
service.gui.SHOW=Afficher
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Cliquez ici pour fermer l'historique et afficher votre liste de contacts.
service.gui.SHOW_MORE=afficher plus...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Afficher les contacts déconnectés
service.gui.SIGN_IN=S'identifier
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS envoyé avec succès !
@ -390,11 +406,13 @@ service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté avant de pouv
service.gui.SPECIFY_REASON=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir la raison de cette opération.
service.gui.SOUND_OFF=Désactiver le son
service.gui.SOUND_ON=Activer le son
service.gui.START_SHARING=Commencer à partager
service.gui.STATUS=État :
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=est devenu {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} à cause d''une erreur générale.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nouveau message que vous souhaitez utiliser.
service.gui.STOP_SHARING=Arrêter de partager
service.gui.SUBJECT=Sujet
service.gui.SUMMARY=Résumé
service.gui.TODAY=Aujourd'hui
@ -409,18 +427,25 @@ service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Saisissez ici votre demande
service.gui.UNMUTE=Désactiver muet
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificateur :
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Cet utilisateur existe déjà sur le réseau sélectionné. Veuillez choisir un autre utilisateur ou réseau.
service.gui.USERNAME_NULL=Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Nous n''avons pas pu créer votre compte à cause de l''erreur suivante : {0}
service.gui.UNKNOWN=Utilisateur inconnu
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Etat inconnu
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement déconnecté.
service.gui.USE_PROVISIONING=Utiliser le service en ligne
service.gui.VIDEO_CALL=Appel video
service.gui.VIA_SMS=Par SMS
service.gui.VIEW=&Voir
service.gui.VIEW_HISTORY=Voir l'&historique
service.gui.VIEW_SMILEYS=Afficher les &smileys
service.gui.VIEW_STYLEBAR=Afficher la barre de &style
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Afficher la barre d'ou&tils
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Aucun message
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nouveaux et {1} anciens messages
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nouveaux messages
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} anciens messages
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Aucun message.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Messages vocaux
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Messages vocaux pour :
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Cliquez sur le bouton Appeler pour entendre vos messages.
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ajuster le volume
service.gui.WARNING=Avertissement
service.gui.YES=Oui
service.gui.YESTERDAY=Hier
@ -436,8 +461,10 @@ service.gui.NEW=Nouveau
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Activer le mode plein-écran
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Désactiver le mode plein-écran
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la mise en attente
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver le mode muet
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la vidéo
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver le microphone ou ajuster le volume du microphone
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver l'Enregistrement
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la Vidéo
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Montrer/cacher la vidéo locale
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transfert d'appel
service.gui.TRANSFER_TO=Transférer à...
service.gui.SECURITY_INFO=Information de sécurité
@ -445,6 +472,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Avertissement de sécurité
service.gui.SECURITY_ERROR=Erreur de sécurité
service.gui.SPEED=Vitesse :
service.gui.SILENT_MEMBER=membre muet
service.gui.UPDATE=Mise à jour
service.gui.JANUARY=Jan
service.gui.FEBRUARY=Fev
@ -461,7 +489,9 @@ service.gui.DECEMBER=Dec
service.gui.ALWAYS_TRUST=Toujours faire confiance à ce certificat
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Vérifier le certificat
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n''a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n''a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Délivré à</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=Nom Commun :
service.gui.CERT_INFO_O=Organisation :
@ -492,10 +522,19 @@ service.gui.HIDE_CERT=Masquer le certificat
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Choix de l'image
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Effacer les images récentes
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Images récentes :
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Annuler
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Choisir...
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Cliquez et souriez
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Fichiers d'images
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Image
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Taille de l'image
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Initialisation
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Réinitialiser
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Définir
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Prendre une photo
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Erreur de la webcam
# impl.protocol.ssh
@ -507,6 +546,7 @@ impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.systray.SET_STATUS=Définir le statut
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Impossible de lancer l'assistant d'ajout de contact.
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Messages de la barre des tâches
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} pop-up
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notifications Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notification freedesktop.org
@ -516,6 +556,44 @@ impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Vous pouvez choisir dans la liste ci-des
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=sélectionner un protocole
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=sélectionner un protocole
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Configuration LDAP
impl.ldap.NEW=Nouveau
impl.ldap.EDIT=Édition
impl.ldap.REMOVE=Supprimer
impl.ldap.ENABLED=Activer
impl.ldap.SERVER_NAME=Nom du serveur
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Mon serveur LDAP
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Nom de l'hôte :
impl.ldap.SERVER_EXIST=Le serveur existe déjà, veuillez choisir un nom différent
impl.ldap.USE_SSL=Utiliser SSL
impl.ldap.AUTH_NONE=Aucune
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sous-arbre
impl.ldap.SCOPE_ONE=Un niveau
impl.ldap.SAVE=Enregistrer
impl.ldap.CANCEL=Annuler
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
impl.ldap.AUTHENTICATION=Authentification
impl.ldap.USERNAME=Nom d'utilisateur (Bind DN)
impl.ldap.PASSWORD=Mot de passe
impl.ldap.SEARCH_BASE=Filtre de recherche
impl.ldap.SCOPE=Étendue
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Mauvais identifiants de connexion pour l'annuaire LDAP {0}
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contacts Google
impl.googlecontacts.NEW=Nouveau
impl.googlecontacts.EDIT=Édition
impl.googlecontacts.REMOVE=Supprimer
impl.googlecontacts.ENABLED=Activer
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Nom du compte
impl.googlecontacts.SAVE=Enregistrer
impl.googlecontacts.CANCEL=Annuler
impl.googlecontacts.USERNAME=Nom du compte
impl.googlecontacts.PASSWORD=Mot de passe
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Mauvais identifiants pour le compte Google {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informations du compte
plugin.accountinfo.EXTENDED=Étendu
@ -554,8 +632,8 @@ plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP && Messagerie instantanée Open Source
plugin.branding.LOADING=Chargement
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&À propos
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} est actuellement en développement intensif. Cette version est expérimentale et peut NE PAS fonctionner comme elle devrait. Plus d''informations sur {2}.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Tous droits réservés. Rendez-vous sur <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>SIP Communicator</b> est distribué selon les conditions de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>jitsi.org</b>. Tous droits réservés. Rendez-vous sur <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> est distribué selon les conditions de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=Dictionnaires
@ -591,8 +669,8 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur :
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Ouvrir {0} automatiquement au démarrage de l'ordinateur.
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Grouper les conversations dans une seule fenêtre.
plugin.generalconfig.AUTO_START=Ouvrir {0} automatiquement au démarrage de l''ordinateur.
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Grouper les conversations dans une seule fenêtre
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Historique des conversations
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Afficher les
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=derniers messages
@ -606,12 +684,13 @@ plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Les modifications prendront e
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port du client SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Port sécurisé du client SIP
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Numéro de port incorrect
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Vérifier les mises à jour au démarrage.
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Vérifier les mises à jour au démarrage
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Démarrage
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Quitter les salons lors de la fermeture de la fenêtre
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de test pour SIP Communicator.
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de test pour Jitsi.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Identifiant :
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identification
@ -643,7 +722,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Activer keep alive
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activer les notifications GMail pour les nouveaux messages
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activer les notifications Gmail pour les nouveaux messages
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Activer la recherche des contacts Google
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Enregistrer un nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte Jabber, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Choix du serveur pour le nouveau compte Jabber
@ -655,14 +735,32 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorité
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Erreur XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Erreur XMPP inconnue. Vérifiez que le nom du serveur est correct.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les deux mots de passe ne correspondent pas.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Utiliser ICE
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Découverte automatique des serveurs STUN/TURN
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Support TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nom d'utilisateur TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Adresse IP
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Ajouter un serveur STUN
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Ajouter un serveur STUN
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Serveurs STUN additionnels
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Veuillez ajouter une adresse de serveur valide pour le serveur STUN pour continuer.
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Veuillez ajouter un nom d'utilisateur valide pour le serveur STUN pour continuer.
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Le serveur STUN spécifié existe déjà.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Utiliser le serveur STUN {0} dans le cas où aucun autre serveur n'est disponible.
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Utiliser les noeuds Jingle
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Découverte automatique des relayeurs de noeuds Jingle
plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Support du relayage
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Ajouter un noeud Jingle
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Ajouter un noeud Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Adresse JID
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Noeuds Jingle additionnels
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Message sortant :
plugin.mailbox.INCOMING=Messages entrants :
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Délai pour l'envoi du message
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Délai avant de rediriger l'appel sur la messagerie vocale
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Durée maximum pour les messages entrants
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmation
plugin.mailbox.DEFAULTS=Par défaut
@ -687,15 +785,16 @@ plugin.pluginmanager.NEW=Nouveau
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Ajoutez vos flux RSS favoris dans SIP Communicator !
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Ajouter votre flux RSS préféré dans Jitsi !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Le compte RSS existe déjà !
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Cet assistant va vous créer un compte RSS.\n\nVous ne pouvez avoir qu'un seul compte RSS !\n\nVous pouvez ajouter des flux RSS à votre liste de contacts en utilisant l'assistant "Ajouter un contact". Remplissez le champ "Adresse du contact" avec l'URI du flux RSS que vous désirez ajouter.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informations sur le compte RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Lisez attentivement les informations fournies ci-dessous !
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Le flux RSS suivant semble ne plus être accessible. Voulez vous le retirer?\n\nAdresse : {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Le flux RSS suivant semble ne plus être accessible. Voulez vous le retirer ?\n\nAdresse : {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Supprimer le flux RSS
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nom d'utilisateur
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configurer tous vos protocoles favoris d'un seul clic.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Pas encore enregistré ?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Pas encore enregistré? - Cliquez ici pour obtenir un nouveau nom d'utilisateur
@ -711,6 +810,8 @@ plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transport privilégié
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Options du proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configuration automatique du proxy
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Activer la présence (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forcer le mode de présence peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Période d'interrogation des contacts déconnectés (en s.)
@ -729,9 +830,19 @@ plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Nom affiché
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte SIP existant
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer un compte SIP gratuit
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Créer un compte
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Options XCAP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Activer l'enregistrement des contacts XCAP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Utiliser les identifiants SIP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Utilisateur
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Mot de passe
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI du serveur
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI de la messagerie vocale
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Thèmes
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Thème par défaut
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Ajouter un nouveau thème...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Le thème par défaut pour l'application.
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
@ -827,6 +938,14 @@ plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pour une aide concernant ce service ren
plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte sip2sip.info existant
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer une compte sip2sip.info gratuit
# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Messagerie Instantanée
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur<br>http://ippi.fr
plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur <a href=''>http://ippi.fr</a></html>
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte SIP existant
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer un compte ippi gratuit
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Fermer la fenêtre de conversation
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copier
@ -868,8 +987,8 @@ impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Échec de l''envoi des données de ch
impl.media.security.SECURITY_OFF=Support du chiffrement désactivé
impl.media.security.SECURITY_ON=Support du chiffrement activé
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=Appel
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Clés publiques :
impl.media.security.zrtp.HASHES=Hachages
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Chiffrement symétrique
@ -894,7 +1013,6 @@ impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activer la suppression de l'écho
impl.media.configform.ENCODINGS=&Encodages :
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Pas de périphérique>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Aperçu
impl.media.configform.TITLE=Média
impl.media.configform.UP=&Monter
impl.media.configform.VIDEO=&Caméra :
@ -902,6 +1020,13 @@ impl.neomedia.configform.AUDIO=Son
impl.neomedia.configform.VIDEO=Vidéo
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Enregistrement d'appel
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Enregistrer les appels vers :
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Enregistrer l'appel vers :
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Sélectionnez un répertoire...
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Enregistrer les appels au format :
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Appel enregistré avec succès
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Sécurité
@ -911,17 +1036,17 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Utiliser un mot de pass
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Mots de passe sauvegardés...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Un mot de passe principal est utilisé pour protéger les mots de passe enregistrés. Assurez vous de le retenir.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Mot de passe actuel :
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Entrez le nouveau mot de passe:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Re-entrez le nouveau mot de passe:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Entrez le nouveau mot de passe :
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Retaper le nouveau mot de passe :
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Mot de passe principal
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(non défini)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Vous n'avez pas entré le bon mot de passe principal. Réessayez.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Le mot de passe principal est incorrect!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Echec du changement de mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Changement de mot de passe effectué
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Changement de mot de passe principal effectué
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Vous n'avez pas entré le bon mot de passe principal. Veuillez réessayer.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Le mot de passe principal est incorrect !
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Échec du changement de mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Changement de mot de passe effectué avec succès
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Changement de mot de passe principal effectué avec succès.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Les mots de passes chiffrés ne peuvent être déchiffrés avec le mot de passe principal fourni.\nLe stockage des mots de passes a peut être été modifié.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Echec de la suppression du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Échec de la suppression du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Succès de la suppression du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Succès de la suppression du mot de passe principal.
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Type
@ -929,10 +1054,15 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nom
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(inconnu)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(impossible de déchiffrer)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Comptes avec mots de passe enregistrés
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Supprimer
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Tout supprimer
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Êtes-vous certain de supprimer tous les mots de passe ?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Supprimer tous les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Afficher les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Cacher les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Niveau de sécurité du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Veuillez taper votre mot de passe principal :\n\n
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
@ -945,8 +1075,8 @@ plugin.otr.menu.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_RESET=Réinitialiser
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié. Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue ci-dessus que vous avez vérifié l'empreinte.
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à s'assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure d'être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié (GPG). Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue ci-dessus que vous avez vérifié l'empreinte.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler
@ -982,21 +1112,60 @@ plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy global
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Type du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Serveur proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Utilisateur proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Utilisateur du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Mot de passe proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} utilisera les paramètres de proxy ci-dessus pour tous les réseaux auxquels vous vous connectez ou vous reconnecterez à partir de maintenant. \nLa prise en charge du proxy est encore expérimentale et ne fonctionne qu'avec certains protocoles. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails :
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connexion pour le compte :\nNom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.\nVeuillez vérifier votre connexion au réseau ou contacter votre administrateur réseau pour plus d'informations.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Connectivité réseau perdue !
#plugin chat config
plugin.chatconfig.TITLE=Conversation
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Image/Vidéo :
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Afficher les émoticônes
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Prévisualisation Image/Vidéo
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Sources :
#provisioning plugin
plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisionnement
plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Activer le provisionnement
plugin.provisioning.AUTO=Découverte automatique de l'URI de provisionnement
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.MANUAL=Spécifier manuellement une URI de provisionnement
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Veuillez noter que les changements prendront effet au prochain démarrage {0} !
# packet logging service
impl.packetlogging.PACKET_LOGGING_RTP=ZRTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Journalisation
plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Activer la journalisation des paquets
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(enregistre 1 paquet sur 5000)
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Enregistre les paquets de débogage pour divers protocoles dans le <br>dossier de journalisation en utilisant le format pcap (tcpdump/wireshark).</html>
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Nombre de fichiers de journalisation
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Taille maximum du fichier (en Ko)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archiver les fichiers de journalisation
plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Envoyer les logs
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Envoyer
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Sélectionner un fichier
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archivage des fichiers de journalisation réalisé avec succès \n{0}
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Erreur en archivant les fichiers de journalisation \n
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS secondaire
plugin.dnsconfig.border.TITLE=DNS secondaire
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Activer le DNS secondaire
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Nom de l'hôte :
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP secondaire
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Retour au DNS primaire
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>le nombre de réponses positives que le DNS primaire doit fournir avant d'éteindre le DNS secondaire</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Démarrer le DNS secondaire après
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>nombre de ms à attendre pour une réponse du DNS primaire avant de démarrer le DNS secondaire</html>

Loading…
Cancel
Save