Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1391 of 1557 strings translated (22 fuzzy).

cusax-fix
emcho 12 years ago committed by jitsi-pootle
parent 8e7a04853e
commit b2ea4047b2

@ -25,7 +25,6 @@
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
service.gui.ABOUT=&Про програму
service.gui.ACCEPT=&Прйняти
service.gui.ACCOUNT=Обліковий запис
@ -52,20 +51,18 @@ service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Назва групи не може бути порожньою.
service.gui.ADD_GROUP=Створити групу
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Додати додатковий контакт
service.gui.ADDRESS=Адреса
service.gui.ADMINISTRATOR=адміністратор
service.gui.ADVANCED=&Розширені
service.gui.ALL=&Всі
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всі контакти
service.gui.APPLY=&Застосувати
service.gui.ARE_CALLING=викликає...
service.gui.ARE_NOW=Ви тепер {0}
service.gui.AT=час
service.gui.AUTHORIZE=&Авторизувати
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=співрозмовник прийняв запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Перевірити справжність {0} не вдалося. Введений пароль невірний.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запит перевірки справжності
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запитує перевірку справжності.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=співрозмовник відхилив запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Ідентифікація {0}
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запит дозволу на доступ
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запитує вашу авторизацию.
@ -88,6 +85,9 @@ service.gui.CALL_VIA=Дзвонити через:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введіть ім’я або номер
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Цей дзвінок підтримує тільки учасників із мережі {0} та вашого {1} облікового запису. {2} не містить ніяких адрес для цієї мережі або облікового запису.
service.gui.CALL_WITH=Абонент
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=У вас немає налаштованого аудіопристрою.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=У вас вимкнені аудіо кодеки.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Хочете продовжити розмову?
service.gui.CANCEL=&Відміна
service.gui.CHAT=Чат
service.gui.CHANGE_FONT=Змінити шрифт
@ -100,7 +100,6 @@ service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Змінити якість вхідного в
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не вдалося відкрити налаштування конференції {0}. Тільки адміністратори конференції можуть переглядати та змінювати налаштування.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Відбулася помилка під час застосування конфігурації конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=підключився до {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0}
@ -122,6 +121,8 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=Конференції
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} змінив тему на {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Виберіть контакт
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Будь-ласка, оберіть один із вказаних контактів.
service.gui.CITY=Місто
service.gui.COUNTRY=Країна
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Натисніть для подробиць
service.gui.CLEAR=Очистити
service.gui.CLOSE=За&крити
@ -192,6 +193,7 @@ service.gui.GENERAL_ERROR=Загальна помилка
service.gui.GROUP_NAME=Ім’я групи
service.gui.FAILED_STATUS=Дзвінок не вдався
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не вдалося ввійти в конференцію з іменем: {0}.
service.gui.FAX=Факс
service.gui.FFC_STATUS=Вільний для спілкування
service.gui.FILE=&Файл
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Чекаю, щоб {0} прийняв ваш файл.
@ -242,7 +244,8 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у ку
service.gui.HISTORY=&Історія
service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0}
service.gui.HOME=Домашній
service.gui.HOUR=Час
service.gui.HOME_PAGE=Домашня сторінка
service.gui.HOUR=Домашня сторінка
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Ідентифікатор
service.gui.IGNORE=&Ігнорувати
@ -260,7 +263,6 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Запитити контакти до чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Запитити контакти до дзвінка
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти до відеомосту
service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення
service.gui.IS_CALLING=дзвонить...
service.gui.IS_NOW={0} тепер {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi
@ -314,8 +316,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмін повідомленнями немож
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написав
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Ви повинні бути підключені до мережі, щоб мати можливість відправлять повідомлення.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ви підключені більше одного разу тим же обліковим записом. Наступний обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1} на даний час відключений.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Перейти до чату...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Перейти до чату
service.gui.MUTE=Вимкнути звук
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Чекає
service.gui.NAME=Дія
@ -330,6 +330,7 @@ service.gui.NICKNAME=Псевдонім:
service.gui.NO=Ні
service.gui.NONE=Ні
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не підключена
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Спільне використання робочого столу не підтримується для цього протоколу
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Відеокодеки не визначені в конфігурації
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передавання відео не підтримується для даного протоколу
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список кімнат для цього серверу в даний час не доступний.
@ -375,7 +376,6 @@ service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставити на утримання
service.gui.QUIT=&Вийти
service.gui.READY=Готово
service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED=отримано
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та підключені до серверу надто швидко. Обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, сервер: {1} тимчасово заблоковано. Зачекайте 3 хвилини, перш ніж спрбувати увійти знову.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запит повторної авторизації
service.gui.REFERRED_STATUS=Переведений
@ -395,7 +395,6 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Перейменувати &контакт
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=У полі нижче можна вказати ім’я, яке ви хочете використати для цього контакту.
service.gui.RENAME_GROUP=Перейменувати &групу
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=У полі нижче можна вказати назву, яку хочете використовувати для цієї групи.
service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Вилучити налаштування користувача
service.gui.RINGING_STATUS=Викликаю
service.gui.REQUEST=&Запит
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запит авторизації
@ -652,7 +651,6 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Звірте ключ із співр
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Звірте ключ із співрозмовником:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ пошкоджено!
service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Для того, щоб бути повністю впевненім<br/> в захищеності розмови необхідно <b>звірити</b><br/> ключеве слово із співрозмовником та після цього<br/> натиснути кнопку підтвердження.<br/><br/>Якщо Ви анулюєте підтвердження,<br/> то наступного разу запит з’явиться знову.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Ініціалізування захисту виклику. Відключення через
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Вибрати аватар
@ -913,7 +911,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматичне створення ресурсу
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приорітет
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Помилка XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Невідома помилка XMPP. Упевніться, що назва сервера, правильна.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити параметри замовчувані сервера
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри
@ -989,16 +986,6 @@ plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показати системні пл
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система
plugin.pluginmanager.NEW=Новий
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Додайте Ваші RSS-канали в Jitsi !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS Обліковий запис уже існує!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Цей мастер допоможе вам створити RSS обліковий запис.\n\nЗверніть увагу, що ви можете мати тільки один обліковий запис RSS!\n\nВи можете додати RSS канали до вашого списку контактів з використанням майстра "Додати контакт". Введіть у полі адреси URI каналу RSS, який хочете додати.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Інформація про RSS обліковий запис
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Будь-ласка, прочитайте уважно наведену нижче інформацію!
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Наступний RSS канал більше не доступний. Ви хочете його вилучити?\n\n Адрес: {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Вилучити RSS-канал
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Ім’я користувача
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Налаштуйте всі ваші улюблені протоколи в один клік.
@ -1376,12 +1363,10 @@ plugin.otr.menu.END_OTR=Закінчити приватну розмову
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Оновити приватну розмову
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Перевірка співрозмовника
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Про технології
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматично вмикати шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Увімкнути шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Вимагати шифрування повідомлень
plugin.otr.menu.CB_RESET=Скинути
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрувати переписку
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Перевірка справжності співрозмовника гарантує, що людина, з якою ви спілкуєтеся, той за кого себе видає. Для перевірки ключів, звяжіться із співрозмовником за допомогою інших довірених каналів, таких як телефон або шифрована електронна пошта. Кожен співрозмовник повинен повідомити свій уникальний ключ іншому. Для підтвердження ключа співрозмовника ви повинні его ввести в диалоговом вікні ниже, вибрати *Я* із списку та натиснути *Подтверждаю*. Інакше оберіть *Я не* та натисніть *Відміна*.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ співрозмовника {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Відміна
@ -1422,6 +1407,7 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ім’я користувача
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} буде використовувати перелічені параметри проксі-сервера для всіх мереж при наступному підключенні. \nПідтримка проксі в даний час експеріментальна та працює тільки з деякими протоколами. Дивіться таблицю нижче для більш докладної інформації:
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table><tralign="center"><td></td><td>SOCKS4/5</td><td>SOCKS4/5+Auth</td><td>HTTP</td><td>HTTP+Auth</td></tr><tralign="center"><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tralign="center"><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не вдалося встановити з’єднання для наступного облікового запису:\nІмя користувача: {0}, Назва сервера: {1}.\nБудь-ласка, перевірте ваше мережеве підключення або звяжіться з адміністратором.
@ -1555,3 +1541,7 @@ plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Відкрити сховище ключів
# Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефоні номери
# properties editor
#Thunderbird address book plugin

Loading…
Cancel
Save