Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1458 of 1458 strings translated (0 fuzzy).

cusax-fix
emcho 13 years ago committed by jitsi-pootle
parent 82df50859d
commit 6c017a3b25

@ -88,6 +88,9 @@ service.gui.CALL_VIA=Набери през:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Обаждането поддържа само участници от мрежата на {0} и вашата сметка {1}. {2} не е член на тази мрежа или е добавен през друг профил.
service.gui.CALL_WITH=Набери с
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Нямате конфигурирано аудио устройство
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Нямате активирани аудио кодеци.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Желаете ли да продължите обаждането?
service.gui.CANCEL=&Отмени
service.gui.CHAT=Чат
service.gui.CHANGE_FONT=Смени шрифта
@ -182,7 +185,7 @@ service.gui.EMAIL=Е-мейл
service.gui.EMAILS=Е-мейли
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Разрешаване на отдалечен контрол върху десктопа
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Уведомявай другите когато им пишем (чат активност)
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Уведомявай другите, когато им пишем (чат активност)
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер
service.gui.ERROR=Грешка
@ -374,6 +377,7 @@ service.gui.PASTE=&Залепи
service.gui.PERSONAL=Лични
service.gui.PORT=Порт
service.gui.POSTAL_CODE=Пощенски код
service.gui.PREFERENCES=Настройки
service.gui.PREFIX=Префикс
service.gui.PRESENCE=Присъствие
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения
@ -494,6 +498,7 @@ service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неясно състояние
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}.
service.gui.USE_PROVISIONING=Конфигуриране от мрежата (Захранване)
service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане
service.gui.VIA=през
service.gui.VIA_SMS=По СМС
service.gui.VIEW=&Преглед
service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята
@ -541,6 +546,7 @@ service.gui.SILENT_MEMBER=тих член
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Невъзможно е да се установи сигурна връзка за профил {0}. Ако искате да се свържете по незащитен начин, моля отметнете полето "Разреши незащитено свързване" в настройките на профила си.
service.gui.UPDATE=Обновяване
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобилен
service.gui.VIDEO_PHONE=Видео
service.gui.WORK_PHONE=Работен
service.gui.PHONE=Тел.
service.gui.PHONES=Телефони
@ -595,12 +601,20 @@ service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Connectivity checks
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завършен
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Провал
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локален IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локален рефлексивен IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Продължителност на жътвата
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локален пренасочван IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Отсрещен IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Отсрещен рефлексивен IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Отсрещен пренасочващ IP / Порт
service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Обща продължителност на жътвата
service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Продължителност на жътвата
service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (за
service.gui.callinfo.HARVESTS=жътви)
service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакети декодирани с FEC
service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Изхвърлени пакети в момента
service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Брой на изхвърлените пакети
service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптативен джитър буфер
service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Джитър буфер
service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай на този сертификат
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата
@ -844,6 +858,7 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско им
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра
plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Използване на известявания в таскбар и док лентата за обаждания и чат
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на разговорите в един общ прозорец.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи
@ -867,7 +882,7 @@ plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Превръщай б
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=пр. +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=СИП
plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus
plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Аудио пропусквателна способност:
plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Честота на семплиране
plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Среден bitrate на кодиране (kbps):
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Използвай DTX:
plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Използвай inband FEC:
@ -876,6 +891,7 @@ plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимално очакв
plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk
plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Използвай inband FEC:
plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Винаги предполагай загуба на пакети:
plugin.generalconfig.SILK_SAT=Праг за активност на речта (0-1):
plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Обявявай поддръжка на FEC в SDP
plugin.generalconfig.RESTORE=Възстановяване на настройките по подразбиране
@ -965,7 +981,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Сметката трябва да
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Полето за парола е празно.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Конекцията не използва TLS, смяната на паролата няма да се осъществи.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Паролата беше сменена успешно
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият Jabber сървър не позволява смяна на паролата.
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият XMPP сървър не позволява смяна на паролата.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Паролата беше сменена на сървъра, но локалната конфигурация не е подновена.
plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Моля въведете вашата нова парола и в двете полета:
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Замени глобалните настройки за кодиране
@ -1041,6 +1057,9 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката.
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди
plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимална продължителност на DTMF тоновете (ms)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Продължителността на RTP DTMF тоновете по подразбиране е 70ms
plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF тонове
plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband (без SIP INFO)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 )
@ -1211,6 +1230,7 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбина
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване
plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Натисни за да говориш (режим радио станция)
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации
plugin.keybindings.CHAT=Чат
@ -1247,7 +1267,7 @@ plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Логовете са архи
plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Проблем със сигурността на обаждането
plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Мрежови събития
plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набиране
plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Предварителни известия за печатане
plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Предварителни известия за писане
plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включена сигурност на обаждането
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящо съобщение
plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Изходящо обаждане
@ -1323,7 +1343,8 @@ impl.media.configform.VIDEO=&Камера:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Още настройки
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разделителна способност
impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Задаване на брой кадри в секунда
impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Максимално разрешен скорост (КБайта/сек)
impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Праг за ритмуване на RTP (kBytes/s)
impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Видео битрейт (kbits/s)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Възстанови настройките
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Включено устройство:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Изключено устройство:
@ -1338,8 +1359,10 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Подразбиращ се профил на кодиране:
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базов (Baseline)
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Главен (Main)
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Висококачествен (High)
impl.neomedia.configform.H264.preset=Конфигурация на енкодера
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Предпочитан метод за поискване на ключови кадри (keyframes):
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=През сигнализацията
@ -1575,6 +1598,14 @@ plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилища за сертифик
plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Невъзможно прочитане на алиаси от ключовото хранилище ({0}).
plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Избраното ключово хранилище изглежда невалидно ({0}).
plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Отвори ключово хранилище
plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Възможности за отменяне на сертификат
plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверявай CRL (списък на отменени сертификати)
plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверявай OCSP (Протокол за Онлайн Статус на Сертификати)
# Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Тел. номера
#Thunderbird address book plugin
plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird
plugin.thunderbird.ENABLED=Активиран
plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс:

Loading…
Cancel
Save