From 6c017a3b257aa5ef2ea32405eb6a1aeaf22b1e38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: emcho Date: Mon, 29 Apr 2013 20:47:37 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1458 of 1458 strings translated (0 fuzzy). --- resources/languages/resources_bg.properties | 47 +++++++++++++++++---- 1 file changed, 39 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index 82d2c0977..27017ebec 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -88,6 +88,9 @@ service.gui.CALL_VIA=Набери през: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Обаждането поддържа само участници от мрежата на {0} и вашата сметка {1}. {2} не е член на тази мрежа или е добавен през друг профил. service.gui.CALL_WITH=Набери с +service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Нямате конфигурирано аудио устройство +service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Нямате активирани аудио кодеци. +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Желаете ли да продължите обаждането? service.gui.CANCEL=&Отмени service.gui.CHAT=Чат service.gui.CHANGE_FONT=Смени шрифта @@ -182,7 +185,7 @@ service.gui.EMAIL=Е-мейл service.gui.EMAILS=Е-мейли service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Разрешаване на отдалечен контрол върху десктопа -service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Уведомявай другите когато им пишем (чат активност) +service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Уведомявай другите, когато им пишем (чат активност) service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер service.gui.ERROR=Грешка @@ -374,6 +377,7 @@ service.gui.PASTE=&Залепи service.gui.PERSONAL=Лични service.gui.PORT=Порт service.gui.POSTAL_CODE=Пощенски код +service.gui.PREFERENCES=Настройки service.gui.PREFIX=Префикс service.gui.PRESENCE=Присъствие service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения @@ -494,6 +498,7 @@ service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неясно състояние service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}. service.gui.USE_PROVISIONING=Конфигуриране от мрежата (Захранване) service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане +service.gui.VIA=през service.gui.VIA_SMS=По СМС service.gui.VIEW=&Преглед service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята @@ -541,6 +546,7 @@ service.gui.SILENT_MEMBER=тих член service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Невъзможно е да се установи сигурна връзка за профил {0}. Ако искате да се свържете по незащитен начин, моля отметнете полето "Разреши незащитено свързване" в настройките на профила си. service.gui.UPDATE=Обновяване service.gui.MOBILE_PHONE=Мобилен +service.gui.VIDEO_PHONE=Видео service.gui.WORK_PHONE=Работен service.gui.PHONE=Тел. service.gui.PHONES=Телефони @@ -595,12 +601,20 @@ service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Connectivity checks service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завършен service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Провал service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локален IP / Порт -service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локален рефлексивен IP / Порт +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Продължителност на жътвата +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локален пренасочван IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Отсрещен IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Отсрещен рефлексивен IP / Порт +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Отсрещен пренасочващ IP / Порт +service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Обща продължителност на жътвата +service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Продължителност на жътвата +service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (за +service.gui.callinfo.HARVESTS=жътви) service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакети декодирани с FEC service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Изхвърлени пакети в момента service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Брой на изхвърлените пакети +service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптативен джитър буфер +service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Джитър буфер service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай на този сертификат service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата @@ -844,6 +858,7 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско им # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра +plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Използване на известявания в таскбар и док лентата за обаждания и чат plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на разговорите в един общ прозорец. plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи @@ -867,7 +882,7 @@ plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Превръщай б plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=пр. +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=СИП plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus -plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Аудио пропусквателна способност: +plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Честота на семплиране plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Среден bitrate на кодиране (kbps): plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Използвай DTX: plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Използвай inband FEC: @@ -876,6 +891,7 @@ plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимално очакв plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Използвай inband FEC: plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Винаги предполагай загуба на пакети: +plugin.generalconfig.SILK_SAT=Праг за активност на речта (0-1): plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Обявявай поддръжка на FEC в SDP plugin.generalconfig.RESTORE=Възстановяване на настройките по подразбиране @@ -965,7 +981,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Сметката трябва да plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Полето за парола е празно. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Конекцията не използва TLS, смяната на паролата няма да се осъществи. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Паролата беше сменена успешно -plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият Jabber сървър не позволява смяна на паролата. +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият XMPP сървър не позволява смяна на паролата. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Паролата беше сменена на сървъра, но локалната конфигурация не е подновена. plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Моля въведете вашата нова парола и в двете полета: plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Замени глобалните настройки за кодиране @@ -1041,6 +1057,9 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката. plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимална продължителност на DTMF тоновете (ms) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Продължителността на RTP DTMF тоновете по подразбиране е 70ms +plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF тонове plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband (без SIP INFO) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) @@ -1211,6 +1230,7 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбина plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване +plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Натисни за да говориш (режим радио станция) plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации plugin.keybindings.CHAT=Чат @@ -1247,7 +1267,7 @@ plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Логовете са архи plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Проблем със сигурността на обаждането plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Мрежови събития plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набиране -plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Предварителни известия за печатане +plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Предварителни известия за писане plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включена сигурност на обаждането plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящо съобщение plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Изходящо обаждане @@ -1323,7 +1343,8 @@ impl.media.configform.VIDEO=&Камера: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Още настройки impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разделителна способност impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Задаване на брой кадри в секунда -impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Максимално разрешен скорост (КБайта/сек) +impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Праг за ритмуване на RTP (kBytes/s) +impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Видео битрейт (kbits/s) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Възстанови настройките impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Включено устройство: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Изключено устройство: @@ -1338,8 +1359,10 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Подразбиращ се профил на кодиране: -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базов (Baseline) +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Главен (Main) +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Висококачествен (High) +impl.neomedia.configform.H264.preset=Конфигурация на енкодера impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Предпочитан метод за поискване на ключови кадри (keyframes): impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=През сигнализацията @@ -1575,6 +1598,14 @@ plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилища за сертифик plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Невъзможно прочитане на алиаси от ключовото хранилище ({0}). plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Избраното ключово хранилище изглежда невалидно ({0}). plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Отвори ключово хранилище +plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Възможности за отменяне на сертификат +plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверявай CRL (списък на отменени сертификати) +plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверявай OCSP (Протокол за Онлайн Статус на Сертификати) # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Тел. номера + +#Thunderbird address book plugin +plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird +plugin.thunderbird.ENABLED=Активиран +plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс: