Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1572 of 1602 strings translated (4 fuzzy).

cefexperiments
ibauersachs 11 years ago committed by jitsi-pootle
parent 8f95bebf0c
commit 2376777099

@ -174,6 +174,7 @@ service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=La tua rubrica non contiene alcun gruppo.
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Crea &videoconferenza...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Crea &videoconferenza
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Crea o unisciti a una videoconferenza
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Crea una nuova videoconferenza per questa chatroom
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Questo contatto non supporta la trasmissione delle sue informazioni
service.gui.CUT=Taglia
service.gui.DATE=Data
@ -196,7 +197,7 @@ service.gui.EMAILS=Email
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Cronologia vuota
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Abilita il controllo remoto del desktop
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Informa i partecipanti della chat quando si sta digitando un messaggio
service.gui.END_CONFEREMCE=Termina la conferenza
service.gui.END_CONFERENCE=Termina la conferenza
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Inserisci numero di telefono
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Inserisci nome o numero
service.gui.ERROR=Errore
@ -298,6 +299,7 @@ service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator è stato recentemente rinominato in J
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator è diventato Jitsi
service.gui.JOIN=&Entra
service.gui.JOIN_AS=E&ntra come
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Unisciti ad una sessione di videoconferenza esistente
service.gui.JOIN_VIDEO=Unisciti con il video
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=C&hiudi
service.gui.JOB_TITLE=Titolo professionale
@ -393,6 +395,10 @@ service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doppio click per aprire il file.
service.gui.OPEN_FOLDER=Apri cartella
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Apri in un &browser web
service.gui.OPTIONS=Opzioni
service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Apri questa chatroom automaticamente quando
service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Apri in caso di attività
service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Apri in caso di nuovi messaggi
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Apri solo in caso di messaggi importanti
service.gui.OR=o
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oppure inserisci qui il numero di telefono
service.gui.ORGANIZATION=Organizzazione
@ -411,6 +417,7 @@ service.gui.PREFIX=Prefisso
service.gui.PRESENCE=Presenza
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Invio' per suggerimenti
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Premere per informazioni sulla chiamata
service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Premi per aprire l'applicazione CRM
service.gui.PREVIOUS=Precedente
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Sfoglia conversazioni più vecchie
service.gui.PRINT=&Stampa
@ -574,6 +581,7 @@ service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Attiva/disattiva audio o mantieni premuto per c
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Attiva/disattiva registrazione chiamata
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Video on/off
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Mostra/nascondi video locale
service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Mostra/nascondi la lista dei partecipanti
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Trasferisci chiamata
service.gui.TRANSFER_TO=Trasferisci a...
service.gui.SECURITY_INFO=Informazioni sulla sicurezza
@ -620,6 +628,7 @@ service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Controllore della conferenza
service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Cifratura attivata
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Trasporto segnali di chiamata
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Durata
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Mostra certificato
service.gui.callinfo.CODEC=Codec / Frequenza
service.gui.callinfo.NA=N.D.
service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Dimensioni del video
@ -742,6 +751,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Errore della webcam
service.gui.security.encryption.required=Cifratura necessaria!
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
@ -767,6 +777,14 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleziona rete
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Configurazione LDAP
impl.ldap.GENERAL=Generale
impl.ldap.FIELDS=Campi
impl.ldap.QUERY=Query
impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Crea automaticamente
impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Query personalizzata
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Usa {0} come segnaposto per il termine di ricerca
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Aggiungi automaticamente i caratteri jolly ai termini della query
impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Recupera la foto assieme agli altri attributi
impl.ldap.NEW=Nuovo
impl.ldap.EDIT=modifica
impl.ldap.REMOVE=Rimuovi
@ -848,6 +866,7 @@ plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Indirizzo e-mail lavoro:
plugin.accountinfo.PHONE=Telefono:
plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Telefono dell'ufficio
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=telefonoCellulare
plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Nome organizzazione:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Qualifica:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Informazioni su di me:
@ -931,6 +950,7 @@ plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Trasparenza
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Abilita trasparenza
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Lingua interfaccia
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=I cambiamenti effettuati saranno effettivi al prossimo avvio del programma.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% tradotto
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Porta client SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Porta client SIP sicuro
plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Protocolli SSL/TLS abilitati
@ -1182,6 +1202,8 @@ plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=La tua versione è aggiornata.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nessuna nuova versione
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=L'installatore degli aggiornamenti è mancante.
# usersearch
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Lavagna [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Lavagna
@ -1535,12 +1557,12 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished={0} ha terminato la sua conversazione priva
plugin.otr.activator.sessionlost=Conversazione privata con {0} persa.
plugin.otr.activator.historyon={0} sta registrando questa conversazione sul tuo dispositivo. Puoi <A href="jitsi://{1}/{2}">disattivare la cronologia della chat qui</a>.
plugin.otr.activator.historyoff={0} NON sta registrando questa conversazione. Puoi <A href="jitsi://{1}/{2}">attivare la cronologia della chat qui</a>.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Il tuo messaggio non è stato inviato. Per favore termina la conversazione privata con {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Il tuo messaggio [{0}] non è stato spedito. Termina la tua conversazione privata con {1}.
plugin.otr.activator.smpaborted={0} ha interrotto il processo di autenticazione.
plugin.otr.activator.smperror=Si è verificato un errore durante il processo di autenticazione.
plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Il messaggio ricevuto non è criptato.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} ti ha inviato un messaggio cifrato illeggibile.
plugin.otr.activator.requireencryption=Il tuo messaggio non è stato inviato. E' richiesta la messaggistica privata.
plugin.otr.activator.requireencryption=Il tuo messaggio [{0}] non è stato inviato. È richiesta la messaggistica privata.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Hai inviato a {0} un messaggio criptato illeggibile. Per favore termina la conversazione privata con {1} o aggiornala.
plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} vuole iniziare una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">conversazione con cifratura Off-The-Record</a> con te. Il tuo software, però, non supporta la cifratura Off-The-Record. Per maggiori informazioni visita <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging</a> (pagina in inglese)</span>

Loading…
Cancel
Save