service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=контакт прие вашата молба за добавяне.
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} прие молбата за легитимация.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за {0}. Въвели сте невалидна парола.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Молба за добавяне
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Идентификация за сървър {0}.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=контакт отказа вашата молба за добавяне.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} отказа молбата за легитимация.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Молба за добавяне
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контактът {0} поиска да ви добави.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Отговор на молба за добавяне
service.gui.AWAY_STATUS=Далече
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Дълго отсъствие
service.gui.BAN=&Забрана
service.gui.BAN_FAILED=Забраната се провали
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Неуспешен опит за забраняване на {0}. Възникна грешка на сървъра.
@ -99,16 +100,22 @@ service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Въведете нова тема за с
service.gui.CHANGE_NICK=Смяна на прякор
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Смяна на прякор...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Въдете новия прякор.
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Грешка при смяната на псевдонима
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Псевдонимът вече съществува
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Качество на видеото от събеседника ви
service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференции
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Конференцията на {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Вече сте влезли в стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} конфигуриране на стая
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}. Само администраторите на стаята могат да консултират и променят нейните настройки.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не можа да се достъпи конфигурационната форма на чат стая {0}. Само собственици на чат стаята могат да виждат и променят конфигурационната форма.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Грешка при изпращане на конфигурацията за стая {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=влезе в {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Запазва чат стаята за бъдеща употреба
service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Премахва избраната стая от списъка на запазените стаи
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Бутонът "X" няма да прекрати програмата, а само ще я скрие.<br/>Ако желаете да излезете, можете да го направите от меню Файл/Изход.
service.gui.HISTORY=&История
service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Изключи историята за този контакт
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Изключи историята за тази чат стая
service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Изключи историята за всички чатове и контакти
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Изтрий цялата история за този контакт
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Изтрий цялата история за тази чат стая
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Изтрий цялата чат история в {0}
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно всички локално запазени съобщения за {0}?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно всички локално запазени съобщения?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Грешка при изтриването на локално запазените съобщения.
service.gui.HOME=Домашен
service.gui.HOME_PAGE=Начална страница
service.gui.HOUR=Час
@ -270,18 +292,21 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Покани контакт на чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Покани контакти на чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Покани контакти във видео моста
service.gui.INVITE_REASON=Текст на поканата
service.gui.IS_CALLING=се обажда...
service.gui.IS_CALLING={0} се обажда...
service.gui.IS_NOW={0} вече е {1}
service.gui.JITSI_WARNING=Скоро преименувахме СИП Комуникатор и го нарекохме Жици (Jitsi).<br/>Ако желаете да продължите да получавате известия за нови версии ще трябва да свалите Жици сега.<br/><br/>Съжаляваме ако това ви причинява неудобство!<br/><br/>Разработчиците на Жици
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=СИП Комуникатор се прекръства на Жици
service.gui.JOIN=&Влез
service.gui.JOIN_AS=В&лез като
service.gui.JOIN_VIDEO=Присъедини видео
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Затвори
service.gui.JOB_TITLE=Длъжност
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Моля, въведете името на стаята, в която желаете да влезнете.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент за влизане в стая.
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Присъединявай се автоматично
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма профил който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на jitsi.org.
service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Липсва профил подържащ конференции. Проверете https://jitsi.org за допълнителна информация относно кои протоколи подържат конференции.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от телефонните ви профили да е свързан. Моля свържете един от профилите си поддържащи телефония и опитайте отново.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Без оторизация
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте?
@ -370,6 +398,7 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или въведете телефонен н
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Неуспешна смяна на паролата
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Главната парола е успешно сменена.
@ -386,13 +415,14 @@ service.gui.PREVIOUS=На&зад
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори
service.gui.PRINT=&Печат
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=ви пише
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Намерени са проблеми
service.gui.PROTOCOL=Протокол
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Прекрати задържането
service.gui.PUT_ON_HOLD=Сложи в задържане
service.gui.QUIT=И&зход
service.gui.READY=Готов
service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED=получени
service.gui.RECEIVED={0} е получено
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко включвания и изключвания в прекалено кратък интервал от време. Потребител {0} е временно забранен на сървър {1} и ще трябва да изчака преди да се включи отново.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Ново искане на оторизация
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Молба за оторизиране
@ -439,18 +469,24 @@ service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички профили, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани профили. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт.
service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Бихте ли желали да продължите с показването на това изображение?\n\nМоля, имайте предвид, че разрешаването на предварителния преглед на изображение/видео може да застраши онлайн анонимността и да разкрие действията ви в мрежата.
service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Покажи предварителен преглед на изображение/видео
@ -677,7 +720,7 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събесед
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Паролата е сравнена!
service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>За да сте напълно защитени<br/>трябва орално да <b>сравните</b> показаната парола <br/> със събеседника си и да натиснете бутона за потърждаване <br/>когато сте готов.<br/><br/>Изчистете потвърждението ако искате повторна проверка <br/>при следващото ви обаждане.</html>
service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>За да сте напълно сигурни, трябва<br/>дословно <b>да сравните</b> късия<br/>автентификационен код тук с този на вашия<br/>събеседник и да натиснете бутонът потвърди, когато <br/>кодът е потвърден.<br/><br/>Ако изчистите потвърждението, ще бъдете помолени да го сравните<br/>следващия път, когато се обадите на този събеседник.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Опит за защитаване. При неуспех ще приключим след
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Избери картинка
@ -785,15 +828,33 @@ impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Грешно име или парола з
plugin.accountinfo.TITLE=Информация за профила
plugin.accountinfo.EXTENDED=Разширени
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Няма информация за профила
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Този асистент ще създаде РСС профил.\n\nОтбележете, че е възможно да имате само един такъв профил!\n\nМожете да добавяте нови РСС източници през менюто "Добави контакт". В полето за адрес на контакта просто попълнете адреса на източника.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за РСС профила
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Провери за нови версии
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Имайте предвид, че обновяването на приложението ще доведе до неговото затваряне. Ако сте съгласни, моля потвърдете!
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} трябва да спре преди да може да инсталира обновления. Всякакви дискусии или обаждания ще бъдат преустановени временно. Да продължи ли {0} да инсталира обновленията?
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Легитимацията на контакт служи за да сте сигурни, че събеседника ви наистина е този за когото се представя. За да проверите отпечатъка на контакта ви, се свържете със събеседника ви по друг начин като телефон или подписан е-мейл и обменете отпечатъците си. Ако всичко съответства, потвърдете в прозореца по горе, че сте извършили проверката.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Легитимирането на събеседника удостоверява, че човекът, с когото говорите е този, за който се представя.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Как бихте искали да се легитимирате?
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Легитимация с въпрос
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Легитимация със споделена тайна
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Легитимация с пръстов отпечатък
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=За да потвърдите пръстовия отпечатък, свържете се със събеседника си по някой друг легитимиран канал, като телефон или имейл подписан с GPG. Всеки от вас трябва да каже своя пръстов отпечатък на другия. Ако всичко съвпада, трябва да означите в следващия диалог, че *сте* легитимирали отпечатъка.
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Предполагаем отпечатък за {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=За да се легитимирате с въпрос, изберете въпрос, чийто отговор е известен само на двама ви. Събеседникът ще бъде попитан този въпрос и ако отговорите не съвпадат, тогава може би говорите с измамник.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=За да се легитимирате със споделена тайна, изберете тайна, която е известна само на двама ви. Събеседникът също ще бъде помолен да избере тайна и ако те не съвпадат, тогава може би говорите с измамник.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Събеседникът се опитва да определи дали той или тя наистина говори сВас, а не с измамник. Събеседникът Ви зададе въпрос. Ако желаете да се легитимирате, моля, въведете отговора по-долу.
plugin.otr.activator.sessionstared=Започнахте защитен разговор с {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с вас. Препоръчваме ви да го направите и вие.
plugin.otr.activator.sessionlost=Провал на защитения разговор с {0}.
plugin.otr.activator.historyon={0} записва този разговор на вашето устройство. Можете да <A href="jitsi://{1}/{2}">изключите чат историята тук</a>.
plugin.otr.activator.historyoff={0} НЕ записва този разговор. Можете да <A href="jitsi://{1}/{2}">активирате чат историята тук</a>.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Вашето съобщение не беше изпратено. Моля, приключете поверителния си разговор с {0}.
plugin.otr.activator.smpaborted={0} прекъсна процеса по легитимация.
plugin.otr.activator.smperror=Грешка в процеса на легитимация.
plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Съобщението беше прието некодирано.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} ви изпрати нечетимо кодирано съобщение.
plugin.otr.activator.requireencryption=Съобщението не беше изпратено. Изисква се поверителност.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Изпратихте на {0} нечетимо кодирано събощение. Моля, завършете поверителния разговор с {1} или го опреснете.
plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} се опитва да започне кодиран <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">Off-The-Record разговор</a> с вас. Обаче софтуерът ви не поддържа Off-The-Record съобщения. За повече информация вижте <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging</a></span>
@ -1467,6 +1553,11 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу:
plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно сТор. Помага за избягване на DNS утечки чрез препредаване на целия DNS трафик към Тор проксито. Изисква рестарт.
plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=DNS прокси адрес
plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=DNS прокси порт
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Загубихме връзката за следния профил:\nПотребител: {0}, Сървър: {1}.\nМоля проверете настройките си или се обърнете към мрежовия администратор.
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Тел. номера
# properties editor
plugin.propertieseditor.TITLE=Редактор на настройки
plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Добави ново свойство
plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Показвай това предупреждение следващия път
plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Следващият бутон позволява модифицирането на конфигурационните свойства на Жици. Промяната на тези напреднали свойства може да бъде вредно за стабилността, сигурността и производителността на това приложение. Трябва да продължите само ако сте сигурни какво правите.
plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Наясно съм с рисковете
plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Забележете: някои свойства може да се нуждаят от рестарт преди новите настройки да влязат в сила.