service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=إضف {0} إلى قائمة المستخدمين لديك
service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلى
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=خطأ عند إضافة المستخدم التالي : {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=حدث خطأ لدى إضافة مستخدم
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=اسم المستخدم {0} موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=فشل في إضافة المستخدم:{0}. عملية غير مدعومة.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=أكتب في الخانة التي في الأسفل اسم العضو (المستخدم) الذي تريد إضافته.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=المساعد في إضافة مشترك (عضو أو مستخدم).
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة :{0}. السبب : مشكلة حدثت اثناء عملية إدخال-إخراج محلية.
@ -47,6 +49,7 @@ service.gui.ADD_GROUP_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة بإسم : {
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=إسم المجموعة يحب أن لا يكون فارغا.
service.gui.ADD_GROUP=إنشاء مجموعة
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&إضافة مستخدم فرعي.
service.gui.ADDRESS=عنوان
service.gui.ADMINISTRATOR=المسؤول
service.gui.ADVANCED=&متقدم
service.gui.ALL=&الكل
@ -55,8 +58,9 @@ service.gui.APPLY=&تطبيق
service.gui.ARE_CALLING=يتصلون الآن...
service.gui.ARE_NOW=أنت {0} الآن
service.gui.AT=عند
service.gui.AUTHORIZE=&ترخيص
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=المستخدم وافق على طلب تفويضك.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق. كلمة السر التي ادخلتها غير صحيحة.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق ل{0} . كلمة السر التي ادخلتها غير صالحة.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=طلب التحقق
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=الخادم {0} يطلب منك معلومات الدخول (التحقق).
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=المستخدم رفض طلب تفويضك (دخول).
@ -81,27 +85,30 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=إضغط هنا لعرض سجل المكالم
service.gui.CALL_VIA=اتصل عن طريق:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=اتصل بإسم أو برقم
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=هذة المكالمة تدعم المشاركين من الشبكة {0} و من حسابك {1}. إن {2} لا يحتوي على عنوان من هذه الشبكة او لهذا الحساب.
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=أنت غير متصل عبر الخادم {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=معرًف أو رقم
@ -130,11 +141,13 @@ service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=المستخدم {0} الذي تم
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه استخدام الدردشة عديدة المستخدمين.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=لقد توقف {0} لحظة عن كتابة الرسالة.
service.gui.CONTACT_TYPING=المستخدم {0} يكتب رسالة الآن.
service.gui.CONTACT_INFO=&معلومات المستخدم
service.gui.CONTACT_INFO=&معلومات جهة الإتصال
service.gui.CONTACTLIST=قائمة جهات الإتصال
service.gui.CONTACTS=المستخدمين (الأعضاء)
service.gui.COPY=&نسخ
service.gui.COPY_LINK=نسخ و &ربط
service.gui.COPY_LINK=نسخ &ربط
service.gui.CREATE=إ&نشاء
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=فشل في إنشاء مكالمة.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&إنشاء غرفة دردشة ...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=فشل إنشاء غرفة الدردشة {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=مساعدة لإنشاء غرفة دردشة
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG=إن {0} يدعوك لدخول غرفة الدردشة {1}. لك أن تقبل، أن ترفض أو أن تتجاهل هذه الدعوة.
service.gui.INVITATION_REJECTED={0} رفض دعوة الإلتحاق بغرفة الدردشة. السبب: {1}.
service.gui.INVITE=&أرسل دعوة
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=إختر من تريد الانضمام إليك في هذا الحوار المتعدد من المستخدمين و اضغط على أرسل دعوة.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=أرسل دعوة إلى المستخدمين لإجراء الحوار
@ -245,6 +270,7 @@ service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=سيب كومينيكاتور أصبح يعرف
service.gui.JOIN=&إنضم أو شارك
service.gui.JOIN_AS=إ&نضم كـ
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=غ&لق
service.gui.JOB_TITLE=عنوان الوظيفة
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&أدخل غرفة الدردشة...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=أدخل غرفة الدردشة
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=لطفا، أدخل اسم غرفة الدردشة التي تود دخولها.
@ -255,18 +281,21 @@ service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه)
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك.
service.gui.LAST=آخر
service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة:
service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة
service.gui.LEAVE=&أترك
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها.
service.gui.LOADING_ROOMS=تحميل الغرف...
service.gui.LOADING=جاري التحميل...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار محليا
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=لم يتم تسجيل المرور للحساب: اسم المستخدم : {0}, اسم الخادم :{1} و ذلك لخلل في الشبكة. لطفا، افحص اتصالك بالشبكة.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=حدث خطأ أثناء تسجيل المرور للحساب: اسم المستخدم : {0}, اسم الخادم :{1}:{2} و ذلك لخلل في الشبكة. لطفا، افحص اتصالك بالشبكة.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=حدث خطأ أثناء تسجيل المرور للحساب: اسم المستخدم : {0}, اسم الخادم :{1} و ذلك عادة لخلل في التطبيق. لطفا، أعلم فريق التطوير (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=لا يمكن تسجيل المرور للحساب: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1} و ذلك لخلل في إعدادات الحساب. يرجى التأكد منها.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=حدث خطأ أثناء تسجيل الخروج للحساب: اسم المستخدم : {0}, اسم الخادم :{1}.
service.gui.LOW_QUALITY=جودة منخفضة
service.gui.MEMBER=عضو أو مشترك
service.gui.MESSAGE=رسالة:
service.gui.MERGE_TO_CALL=دمج كل المكالمات
service.gui.MESSAGE=رسالة
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=مكالمات لم يتم الرد عليها واردة من:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP=و بالاضافة إلى {0}
service.gui.MODERATOR=منسق
@ -280,8 +309,8 @@ service.gui.MOVE_TO_GROUP=&أنقل إلى مجموعة
service.gui.MOVE_CONTACT=نقل مستخدم
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&لا يمكن نقل المستخدم
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=الرسالة في أعلاه لم يتمكن من إرسالها
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=نظام الاتصال (بروتوكول) المستخدم لا يتعامل مع الرسائل المبيتة. حاول أن تستخدم نظاما آخر أو أن تنتظر حتى يكون المستخدم متصلا (مسجلا).
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=حصل خلل داخلي. أغلب الظن بسبب خطأ متكرر. يرجى الإعلام عنه هنا: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=نظام الاتصال (بروتوكول) المستخدم لا يتعامل مع الرسائل المبيتة. حاول أن تستخدم {0} نظاما آخر أو أن تنتظر حتى يكون المستخدم متصلا,
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=حصل خلل داخلي. أغلب الظن بسبب خلل. يرجى الإعلام عنه هنا: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=فشل إرسال الرسالة.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=خلل غامض قد حدث أثناء بعث رسالتك.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=حصل خلل في الشبكة. لطفا، تأكد من إعدادات الشبكة و حاول مرة أخرى.
@ -289,8 +318,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=الرسائل غير ممكنة مع هذا الم
service.gui.MSG_RECEIVED={0} كتب
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=عليك أن تكون مسجلا حتى تبعث رسائلا.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=لقد سجلت دخولك أكثر من مرة بهذا الحساب. الحساب التالي غير موصول حاليا: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1}.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=إذهب إلى غرفة الدردشة...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=إذهب إلى غرفة الدردشة
service.gui.MUTE=بدون صوت
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الجهتين.
service.gui.NAME=اسم
@ -301,18 +328,22 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=إضافة حساب &جديد...
service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة
service.gui.NEW_NAME=اسم جديد
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=فيديو غير مدعوم لهذا البروتوكول
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=قائمة الغرف لدى هذا الخادم غير موجودة.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=لم يوجد أي مستخدم مماثل. إضغط على مفتاحي تحكم+إدخال لاجراء مكالمة أو استخدم الأزرار في الأسفل.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=لم نعثر على أي مستخدم مطابق.
service.gui.NO_MESSAGE=لا رسائل
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=لم نعثر على حسابات يمكنها التعامل مع الحوار المتعدد الأطراف. تأكد من الأنظمة التي تسمح بذلك على الموقع jitsi.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=لإجراء مكالمة يلزم حساب مسجل على الأقل. لطفا، بادر بتسجيل الدخول باستخدام أحد حساباتك.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=غير مرخص به
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=لقد حاولت إنهاء الحوار قبل أن ترسل رسالة مكتوبة و جتهزة. أمتأكد أنت لإنهاد هذا الحوار؟
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=الخادم {0} لا يعرف هوية المستخدم المعطاة.
service.gui.SD_QUALITY=جودة قياسية
service.gui.OFFLINE=غير متصل
service.gui.OK=&موافق
service.gui.OLDER_CALLS=المكالمات السابقة
@ -324,16 +355,21 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=فتح في &مستعرض
service.gui.OPTIONS=خيارات
service.gui.OR=أو
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=أو أدخل رقم الهاتف هنا...
service.gui.ORGANIZATION=منظمة :
service.gui.ORGANIZATION=منظمة
service.gui.OTHER=أخرى
service.gui.OWNER=مالك الغرفة
service.gui.PASSWORD=كلمة السر
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=تم تغيير كلمة السر الرئيسة.
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة المرور
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=تمَّ تغيير كلمة المرور بنجاح
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و معاودة الاتصال بالخادم بسرعة. الحساب التالي : اسم المستخدم:{0}، اسم الخادم: {1}، محظور مؤقتا و عليه الانتظار قليلا قبل تسجيل دخوله مرة أخرى.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=(أعد) طلب التصريح
service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه
service.gui.REJECT=&رفض
service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا
@ -375,8 +410,10 @@ service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=التخلي عن العضوية
service.gui.REVOKE_VOICE=التخلي عن الكلام
service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة
service.gui.SAVE=&احفظ
service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=احفظ كافتراضي
service.gui.SEARCH=&ابحث
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=بحث جهة إتصال
service.gui.SECURITY=حماية
service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا
service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا
@ -416,14 +453,16 @@ service.gui.SPECIFY_SERVER=لطفا، أكمل الجزء الخاص بالخا
service.gui.SOUND_OFF=قطع الصوت
service.gui.SOUND_ON=تشغيل الصوت
service.gui.START_SHARING=بدء المشاركة
service.gui.STATUS=الحالة:
service.gui.STATUS=الحالة
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=لقد أصبحت {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=فشل تغيير الحالة للحساب: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1} و ذلك لخلل عام.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=فشل تغيير الحالة للحساب: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1} و ذلك لخلل في الشبكة.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=في الحقل التالي حدد الرسالة الجديدة التي ترغب باستخدامها.
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=مضيف محلي / مدخل
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=IP عن بعد / مدخل
service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (ل
service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة
@ -509,6 +580,7 @@ service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=تفعيل البحث في كتاب العناوين لنظام ماكنتوش أوو أس إكس
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=تفعيل البحث في تطبيق آوت لوك من ميكروسوفت
plugin.addrbook.DESCRIPTION=عند التفعيل فكل ما تكتب في حقل البحث لقائمة المستخدمين يتم البحث عنه في كتاب العناوين لنظامك و بناء عليه كل اسم متطابق من كتاب العناوين سيتم إضافته إلى قائمة المستخدمين.
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=اضف تفضيلاتك الخاصة بـ RSS إلى جيتسي !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=حساب RSS موجود أصلا !
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=هذا المساعد سينشئ لك حساب RSS.\n\nملاحظة: يسمح لك بحساب RSS واحد فقط\n\nيمكن اضافة تغذية من RSS إلى قائمة مستخدميك و ذلك بطريق مساعد الـ "اضف مستخدِم". إملأ الفراغ بعنوان URI لـ RSS الذي تريد اضافته.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=لطفا، إقرأ بتمعن المعلومات المزودة في الأسفل.
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=إن تغذية RSS لم تعد متوفرة. هل تود أن تحذفها؟ \n\nعنوان: {0}
plugin.otr.menu.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلقائيا
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام تبادل الرسائل الخاصة
plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما كان عند البدء
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=التأكد من هوية صديق يضمن لك أن من تكلمه هو حقا من تظن. للتأكد من ذلك اتصل بالصديق مستخدما قناة أخرى للتحقق من الهوية، كالهاتف البريد الاكتروني الآمن و الموقع. كلاكما يجب أن يخبر الآخر عن طريقة التحقق و كيفيتها (بصمة). إذا تطابقت المعلومات جميعها يجب عليك أن تؤكد بأنك *تحققت* من هوية صديقك و ذلك في الفراغ المخصص لذلك أعلاه.
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=تشفير الدردشات بواسطة OTR
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} سيستخدم إعدادات البروكسي أعلاه لجميع الشبكات التي ستتصل بها أو منها منذ الآن.\nإن دعم البروكسي هو تجريبي حاليا و يعمل مع عدد من البروتوكولات. تأكد من الجدول في الأسفل لمزيد من المعلومات:
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات.
@ -1211,6 +1391,7 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=ملاحظة: إن التعديلات ستف
plugin.provisioning.UUID=معرًف وحيد عالمي UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=انسخ المعرًف الوحيد العالمي UUID على لوح التدبيس.
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=فشل نسخ المعرِّف الوحيد العالمي UUID على ذاكرة لوح التدبيس.
plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=نسيان كلمة المرور
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=تسجيل العمليات
plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
plugin.dnsconfig.border.TITLE=باحث إحتياطي
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=تفعيل باحث خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
@ -1241,19 +1423,58 @@ plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=العودة إلى الباحث الأسا
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>عدد الردود المساعدة التي يجب أن يوفرها الباحث الأساسي قبل أن نشغل الباحث الاحتياطي مرة أخرى</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=ابدأ عمل الباحث الاحتياطي بعد
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>الفترة المقدرة بعدد من الألف من الثانية، و التي يجب انتظارها حتى استلام رد من الـ DNS الرئيسي قبل تشغيل الباحث الاحتياطي</html>