Commit from translate.sip-communicator.org by user emcho.: 812 of 812 messages translated (0 fuzzy).

cusax-fix
Pootle 16 years ago
parent fa74a4d305
commit 1bc5bfe3fa

@ -75,10 +75,12 @@ service.gui.BROWSE=Разгледай
service.gui.BUSY_MESSAGE=Сори, зает съм в момента.
service.gui.CALL=Обаждане
service.gui.CALL_CONTACT=&Набери
service.gui.CALL_FAILED=Грешка при обаждането
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Покажи история на обажданията
service.gui.CALL_VIA=Набери през:
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Обаждането поддържа само участници от мрежата на {0} и вашата сметка {1}. {2} не е член на тази мрежа или е добавен през друга сметка.
service.gui.CANCEL=&Отмени
service.gui.CHAT=Чат
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Смяна на тема в стаята...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Въведете нова тема за стаята.
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Смяна на прякор...
@ -107,6 +109,8 @@ service.gui.CLOSE=&Затваряне
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Получихте съобщение преди по-малко от 2 секунди. Сигурни ли сте, че въпреки това желаете да затворите прозореца за този разговор?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Имате неприключили трансфери на файлове. Сигурни ли сте че искате да ги прекратите?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събеседника си и натиснете катинарчето ако съвпадат.
# keep the following string short
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си: {0}
service.gui.CONNECTING=Свързване...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}.
@ -137,7 +141,7 @@ service.gui.DIALPAD=Панел за набиране
service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение
service.gui.DURATION=Продължителност
service.gui.DURATION=продължителност
service.gui.EDIT=&Редактирай
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Включи статуса на &писане
@ -145,6 +149,7 @@ service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер
service.gui.ERROR=Грешка
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време:
service.gui.EVENTS=Събития
service.gui.EXIT=И&зход
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия
service.gui.GENERAL=Общи
@ -240,7 +245,9 @@ service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Свързване с {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}.
service.gui.ME=аз
service.gui.MEMBER=член
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Покажи пропуснатите обаждания
service.gui.MESSAGE=Съобщение:
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати повиквания от:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други
service.gui.MODERATOR=модератор
service.gui.MORE=Повече
service.gui.MOVE=Премести
@ -273,12 +280,12 @@ service.gui.NEW_NAME=Ново име:
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение
service.gui.NO=Не
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи контакти, Натиснете Ctrl+Ентер за да наберете {0} или използвайте бутоните по-долу.
service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма акаунт който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на sip-communicator.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от телефонните ви сметки да е свързана. Моля свържете една от сметките си поддържащи телефония и опитайте отново.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител.
service.gui.NOTIFICATIONS=Известявания
service.gui.OFFLINE=Изключен
service.gui.OK=&ОК
service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания
@ -364,6 +371,7 @@ service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете
service.gui.SPECIFY_REASON=Моля въведете причина за тази операция.
service.gui.SOUND_OFF=Изключете звука
service.gui.SOUND_ON=Включете звука
service.gui.STATUS=Статус:
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=премина в статус "{0}"
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Грешка при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Грешка по мрежата при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}.
@ -374,7 +382,9 @@ service.gui.TODAY=Днес
service.gui.TOOLS=&Инструменти
service.gui.TRANSFER=Трансфер
service.gui.TO=На:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Изберете името на контакта към които искате да прехвърлите и натиснете бутона за прехвърляне.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Прехвърли обаждането
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Прехвърли към:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачността не се поддържа от текущата ви конфигурация.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук
service.gui.UNMUTE=Активирай микрофона
@ -386,6 +396,7 @@ service.gui.UNKNOWN=Неизвестен потребител
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}.
service.gui.VIEW=&Преглед
service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките
service.gui.VIEW_STYLEBAR=Покажи &лентата със стиловете
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Покажи лентата с &инструментите.
service.gui.WARNING=Предупреждение
@ -406,6 +417,7 @@ service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на р
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на микрофона
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на видеото
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Прехвърли обаждането
service.gui.TRANSFER_TO=Прехвърли към...
service.gui.SECURITY_INFO=Информация по сигурността
service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение по сигурността
service.gui.SECURITY_ERROR=Грешка в сигурността
@ -543,15 +555,6 @@ plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени страт
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката
# call history form
plugin.callhistoryform.TITLE=История на оба&жданията
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Име на контакт
plugin.callhistoryform.SINCE=От
plugin.callhistoryform.UNTIL=До
plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Тип на обаждане
plugin.callhistoryform.INCOMING=Входящ
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Изходящ
# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username) <br>чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").</a><br><br>Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол
@ -563,7 +566,7 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско им
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след рестартиране на компютъра
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на чат съобщенията в един общ прозорец.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи чат историята.
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план
@ -796,6 +799,8 @@ plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показване на усмивките
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Активирай
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включи всичко
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Изкл'ючи всичко
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия
@ -820,9 +825,12 @@ impl.media.security.SECURITY_ON=Защитата на обаждането е в
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Алгоритми с публични ключове
impl.media.security.zrtp.HASHES=Алгоритми ползващи хеш код.
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Алгоритми със симетричен шифър
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Публични ключове:
impl.media.security.zrtp.PUB_KEY_ALGORITHMS=Алгоритми с публични ключове
impl.media.security.zrtp.HASHES=Хешове
impl.media.security.zrtp.HASH_ALGORITHMS=Алгоритми ползващи хеш код.
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симетрично шифроване
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHER_ALGORITHMS=Алгоритми със симетричен шифър
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Типове къси думи (SAS)
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Дължина на автентикацията за SRTP
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартни
@ -846,9 +854,13 @@ impl.media.configform.NO_DEVICE=<Без устройство>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Пробен образ
impl.media.configform.TITLE=Медия
impl.media.configform.UP=На&горе
impl.media.configform.VIDEO=Ви&део
impl.media.configform.VIDEO=&Камера:
impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио
impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
impl.neomedia.configform.TITLE=Медия
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
@ -872,8 +884,6 @@ plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване авт
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}.
plugin.otr.configform.TITLE=Съобщения "Off-the-Record"
plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Обичайни настройки за "Off-the-Record" съобщенията
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат.
@ -896,7 +906,7 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с
plugin.otr.activator.sessionlost=Провал на защитения разговор с {0}.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Общи прокси настройки
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Общо прокси
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Вид прокси
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси сървър
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Прокси порт
@ -904,3 +914,7 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу:
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Загубихме връзката за следната сметка:\nПотребител: {0}, Сървър: {1}.\nМоля проверете настройките си или се обърнете към мрежовия администратор.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Изгубихме Интернет връзката!

Loading…
Cancel
Save