diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index 29918b783..476931a2d 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -75,10 +75,12 @@ service.gui.BROWSE=Разгледай service.gui.BUSY_MESSAGE=Сори, зает съм в момента. service.gui.CALL=Обаждане service.gui.CALL_CONTACT=&Набери +service.gui.CALL_FAILED=Грешка при обаждането service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Покажи история на обажданията service.gui.CALL_VIA=Набери през: service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Обаждането поддържа само участници от мрежата на {0} и вашата сметка {1}. {2} не е член на тази мрежа или е добавен през друга сметка. service.gui.CANCEL=&Отмени +service.gui.CHAT=Чат service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Смяна на тема в стаята... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Въведете нова тема за стаята. service.gui.CHANGE_NICKNAME=Смяна на прякор... @@ -107,6 +109,8 @@ service.gui.CLOSE=&Затваряне service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Получихте съобщение преди по-малко от 2 секунди. Сигурни ли сте, че въпреки това желаете да затворите прозореца за този разговор? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Имате неприключили трансфери на файлове. Сигурни ли сте че искате да ги прекратите? service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събеседника си и натиснете катинарчето ако съвпадат. +# keep the following string short +service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си: {0} service.gui.CONNECTING=Свързване... service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}. @@ -137,7 +141,7 @@ service.gui.DIALPAD=Панел за набиране service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение -service.gui.DURATION=Продължителност +service.gui.DURATION=продължителност service.gui.EDIT=&Редактирай service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Включи статуса на &писане @@ -145,6 +149,7 @@ service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер service.gui.ERROR=Грешка service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време: +service.gui.EVENTS=Събития service.gui.EXIT=И&зход service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия service.gui.GENERAL=Общи @@ -240,7 +245,9 @@ service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Свързване с {0} service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}. service.gui.ME=аз service.gui.MEMBER=член -service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Покажи пропуснатите обаждания +service.gui.MESSAGE=Съобщение: +service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати повиквания от: +service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други service.gui.MODERATOR=модератор service.gui.MORE=Повече service.gui.MOVE=Премести @@ -273,12 +280,12 @@ service.gui.NEW_NAME=Ново име: service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение service.gui.NO=Не service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи контакти, Натиснете Ctrl+Ентер за да наберете {0} или използвайте бутоните по-долу. service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма акаунт който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на sip-communicator.org. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от телефонните ви сметки да е свързана. Моля свържете една от сметките си поддържащи телефония и опитайте отново. service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител. -service.gui.NOTIFICATIONS=Известявания service.gui.OFFLINE=Изключен service.gui.OK=&ОК service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания @@ -364,6 +371,7 @@ service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете service.gui.SPECIFY_REASON=Моля въведете причина за тази операция. service.gui.SOUND_OFF=Изключете звука service.gui.SOUND_ON=Включете звука +service.gui.STATUS=Статус: service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=премина в статус "{0}" service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Грешка при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Грешка по мрежата при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}. @@ -374,7 +382,9 @@ service.gui.TODAY=Днес service.gui.TOOLS=&Инструменти service.gui.TRANSFER=Трансфер service.gui.TO=На: +service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Изберете името на контакта към които искате да прехвърлите и натиснете бутона за прехвърляне. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Прехвърли обаждането +service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Прехвърли към: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачността не се поддържа от текущата ви конфигурация. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук service.gui.UNMUTE=Активирай микрофона @@ -386,6 +396,7 @@ service.gui.UNKNOWN=Неизвестен потребител service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}. service.gui.VIEW=&Преглед service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята +service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките service.gui.VIEW_STYLEBAR=Покажи &лентата със стиловете service.gui.VIEW_TOOLBAR=Покажи лентата с &инструментите. service.gui.WARNING=Предупреждение @@ -406,6 +417,7 @@ service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на р service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на микрофона service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на видеото service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Прехвърли обаждането +service.gui.TRANSFER_TO=Прехвърли към... service.gui.SECURITY_INFO=Информация по сигурността service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение по сигурността service.gui.SECURITY_ERROR=Грешка в сигурността @@ -543,15 +555,6 @@ plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени страт plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката -# call history form -plugin.callhistoryform.TITLE=История на оба&жданията -plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Име на контакт -plugin.callhistoryform.SINCE=От -plugin.callhistoryform.UNTIL=До -plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Тип на обаждане -plugin.callhistoryform.INCOMING=Входящ -plugin.callhistoryform.OUTGOING=Изходящ - # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username)
чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").


Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол @@ -563,7 +566,7 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско им plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след рестартиране на компютъра plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на чат съобщенията в един общ прозорец. plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите -plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи чат историята. +plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план @@ -796,6 +799,8 @@ plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показване на усмивките plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации # Notification Configuration Form +plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Активирай +plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включи всичко plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Изкл'ючи всичко plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия @@ -820,9 +825,12 @@ impl.media.security.SECURITY_ON=Защитата на обаждането е в # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP -impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Алгоритми с публични ключове -impl.media.security.zrtp.HASHES=Алгоритми ползващи хеш код. -impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Алгоритми със симетричен шифър +impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Публични ключове: +impl.media.security.zrtp.PUB_KEY_ALGORITHMS=Алгоритми с публични ключове +impl.media.security.zrtp.HASHES=Хешове +impl.media.security.zrtp.HASH_ALGORITHMS=Алгоритми ползващи хеш код. +impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симетрично шифроване +impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHER_ALGORITHMS=Алгоритми със симетричен шифър impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Типове къси думи (SAS) impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Дължина на автентикацията за SRTP impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартни @@ -846,9 +854,13 @@ impl.media.configform.NO_DEVICE=<Без устройство> impl.media.configform.NO_PREVIEW=Пробен образ impl.media.configform.TITLE=Медия impl.media.configform.UP=На&горе -impl.media.configform.VIDEO=Ви&део +impl.media.configform.VIDEO=&Камера: + +impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио +impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео -impl.neomedia.configform.TITLE=Медия +# Security configuration form title +plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=OTR @@ -872,8 +884,6 @@ plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване авт plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}. -plugin.otr.configform.TITLE=Съобщения "Off-the-Record" -plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Обичайни настройки за "Off-the-Record" съобщенията plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат. @@ -896,7 +906,7 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с plugin.otr.activator.sessionlost=Провал на защитения разговор с {0}. # global proxy plugin -plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Общи прокси настройки +plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Общо прокси plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Вид прокси plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси сървър plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Прокси порт @@ -904,3 +914,7 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
+ +# plugin reconnect +plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Загубихме връзката за следната сметка:\nПотребител: {0}, Сървър: {1}.\nМоля проверете настройките си или се обърнете към мрежовия администратор. +plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Изгубихме Интернет връзката!