add new strings to pot/po files

When adding text to the interface, don't forget to update the I18N files.
See lib/csc/I18N/README for information.

Translations need to be done.
3.4
Daniel Tiefnig 14 years ago
parent 0898f9ca75
commit 415900ff46

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Tiefnig <dtiefnig@sipwise.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. (subscriber.account.billing_profile.data.currency, subscriber.account.cash_balance)
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%1 client devices registered"
msgid "%1 free minutes"
msgstr "%1 free minutes"
#: root/tt/callforward.tt:186
msgid "... after "
msgstr "... after "
#: root/layout/header:44
msgid "Account"
msgstr "Account"
@ -43,10 +39,30 @@ msgstr "Account"
msgid "Account Balance"
msgstr "Account Balance"
#: root/layout/html:30
#: root/layout/html:33
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:126
msgid "Add"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:226
msgid "Add destination"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:126
msgid "Add destinationset"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:178
msgid "Add period"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:110
msgid "Add timeset"
msgstr ""
#: root/layout/header:29
msgid "Addressbook"
msgstr "Addressbook"
@ -55,6 +71,14 @@ msgstr "Addressbook"
msgid "Allow everything except ..."
msgstr "Allow everything except ..."
#: root/tt/callforward_time.tt:214
msgid "Apr"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:218
msgid "Aug"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34
msgid "Block everything except ..."
msgstr "Block everything except ..."
@ -71,14 +95,10 @@ msgstr "Call barring"
msgid "Call barring for incoming and outgoing calls."
msgstr "Call barring for incoming and outgoing calls."
#: root/layout/header:32 root/tt/callforward.tt:19
#: root/layout/header:32
msgid "Call forward"
msgstr "Call forward"
#: root/tt/callforward.tt:6
msgid "Call forwarding for incoming calls."
msgstr "Call forwarding for incoming calls."
#: root/tt/calllist.tt:19
msgid "Call list"
msgstr "Call list"
@ -96,12 +116,19 @@ msgstr "Calls"
msgid "Calls by month"
msgstr "Calls by month"
#: root/tt/callforward_destination.tt:120
#: root/tt/callforward_destination.tt:221 root/tt/callforward_mapping.tt:121
#: root/tt/callforward_time.tt:107 root/tt/callforward_time.tt:175
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "cancel"
#: root/tt/desktop.tt:94
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: root/tt/callforward.tt:117 root/tt/callforward.tt:170
#: root/tt/callforward.tt:229 root/tt/callforward.tt:64
#: root/tt/callforward_destination.tt:183
#: root/tt/callforward_destination.tt:249
msgid "Conference room"
msgstr "Conference room"
@ -118,29 +145,55 @@ msgstr "Contacts for %1"
msgid "Create new contact"
msgstr "Create new contact"
#: root/tt/callforward_time.tt:222
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Devices"
#: root/tt/callforward_destination.tt:137
#: root/tt/callforward_destination.tt:257 root/tt/callforward_mapping.tt:137
#: root/tt/callforward_time.tt:121 root/tt/callforward_time.tt:185
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "delete"
#: root/layout/header:20
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: root/tt/callforward_destination.tt:15 root/tt/callforward_navi.tt:3
msgid "Destination sets"
msgstr ""
#: root/layout/header:41
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: root/tt/callforward.tt:141 root/tt/callforward.tt:200
#: root/tt/callforward.tt:35 root/tt/callforward.tt:88
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: root/tt/callforward_destination.tt:131
#: root/tt/callforward_destination.tt:254 root/tt/callforward_mapping.tt:133
#: root/tt/callforward_time.tt:115 root/tt/callforward_time.tt:183
msgid "Edit"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:107 root/tt/callforward.tt:160
#: root/tt/callforward.tt:219 root/tt/callforward.tt:54 root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/callforward_destination.tt:176
#: root/tt/callforward_destination.tt:247 root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/desktop.tt:51
msgid "Fax2Mail"
msgstr "Fax2Mail"
#: root/tt/callforward_time.tt:212
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "web"
#: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: root/tt/callforward_time.tt:236
msgid "Fri"
msgstr ""
#: root/layout/fp_header:24
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
@ -161,6 +214,18 @@ msgstr "Incoming calls"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: root/tt/callforward_time.tt:211
msgid "Jan"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:217
msgid "Jul"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:216
msgid "Jun"
msgstr ""
#: root/layout/header:14
msgid "Logged in as"
msgstr "Logged in as"
@ -169,6 +234,26 @@ msgstr "Logged in as"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: root/tt/callforward_navi.tt:1
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:16
msgid "Mappings"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:213
msgid "Mar"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:215
msgid "May"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:232
msgid "Mon"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:101
msgid "New Voicemails"
msgstr "New Voicemails"
@ -181,6 +266,19 @@ msgstr "No matching calls found."
msgid "No matching voicemails found."
msgstr "No matching voicemails found."
#: root/tt/callforward_time.tt:221
msgid "Nov"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:190
#, fuzzy
msgid "Number or SIP-URI:"
msgstr "Phone number or SIP URI"
#: root/tt/callforward_time.tt:220
msgid "Oct"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:45
msgid "Order by"
msgstr "Order by"
@ -197,11 +295,6 @@ msgstr "PIN code"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: root/tt/callforward.tt:126 root/tt/callforward.tt:179
#: root/tt/callforward.tt:238 root/tt/callforward.tt:73
msgid "Phone number or SIP URI"
msgstr "Phone number or SIP URI"
#: root/tt/login.tt:6
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Please enter your username and password."
@ -227,6 +320,16 @@ msgstr "SIP URI:"
msgid "SIP proxy server:"
msgstr "SIP proxy server:"
#: root/tt/callforward_time.tt:237
msgid "Sat"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:115
#: root/tt/callforward_destination.tt:216 root/tt/callforward_mapping.tt:116
#: root/tt/callforward_time.tt:104
msgid "Save"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114
msgid "Search"
msgstr "Search"
@ -239,6 +342,14 @@ msgstr "Self-Administration Login"
msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
msgstr "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
#: root/tt/callforward_time.tt:219
msgid "Sep"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:54
msgid "Set ringtimeout"
msgstr ""
#: root/tt/reminder.tt:6
msgid "Set your personal alarm."
msgstr "Set your personal alarm."
@ -248,10 +359,16 @@ msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward.tt:20 root/tt/reminder.tt:20
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward_destination.tt:16
#: root/tt/callforward_mapping.tt:17 root/tt/callforward_time.tt:16
#: root/tt/reminder.tt:20
msgid "Settings for %1"
msgstr "Settings for %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:238
msgid "Sun"
msgstr ""
#: root/tt/account_info.tt:14
msgid "TFTP boot server:"
msgstr "TFTP boot server:"
@ -260,6 +377,15 @@ msgstr "TFTP boot server:"
msgid "There are no calls recorded."
msgstr "There are no calls recorded."
#: root/tt/callforward_time.tt:235
msgid "Thu"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:15
#, fuzzy
msgid "Time sets"
msgstr "view settings"
#: root/tt/callblock.tt:89
msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
msgstr "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
@ -272,8 +398,12 @@ msgstr "Top up"
msgid "Top up automatically"
msgstr "Top up automatically"
#: root/tt/callforward.tt:150 root/tt/callforward.tt:209
#: root/tt/callforward.tt:44 root/tt/callforward.tt:97 root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/callforward_time.tt:233
msgid "Tue"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:170
#: root/tt/callforward_destination.tt:245 root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/desktop.tt:49
msgid "Voicebox"
msgstr "Voicebox"
@ -291,6 +421,10 @@ msgstr "Voicemails by month"
msgid "Voicemails for %1"
msgstr "Voicemails for %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:234
msgid "Wed"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:6
msgid "Welcome to your personal desktop."
msgstr "Welcome to your personal desktop."
@ -319,6 +453,11 @@ msgstr ""
msgid "Your personal addressbook."
msgstr "Your personal addressbook."
#: root/tt/callforward_head.tt:4
#, fuzzy
msgid "Your personal callforwards."
msgstr "Set your personal alarm."
#: root/tt/account_wrapper.tt:5
msgid "Your personal settings."
msgstr "Your personal settings."
@ -355,15 +494,15 @@ msgstr "apply filter"
msgid "attach recording"
msgstr "attach recording"
#: root/layout/html:31
#: root/layout/html:34
msgid "call"
msgstr "call"
#: root/tt/callforward.tt:259 root/tt/desktop.tt:144
#: root/tt/desktop.tt:144
msgid "call forward active"
msgstr "call forward active"
#: root/tt/callforward.tt:262 root/tt/desktop.tt:147
#: root/tt/desktop.tt:147
msgid "call forward inactive"
msgstr "call forward inactive"
@ -423,6 +562,10 @@ msgstr "disable reminder"
msgid "duration"
msgstr "duration"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:103
msgid "during"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66
msgid "e-mail:"
msgstr "e-mail:"
@ -447,21 +590,10 @@ msgstr "fax:"
msgid "firstname"
msgstr "firstname"
#: root/tt/callforward.tt:30
msgid "forward all calls"
msgstr "forward all calls"
#: root/tt/callforward.tt:195
msgid "forward if busy"
msgstr "forward if busy"
#: root/tt/callforward.tt:136
msgid "forward if call is not answered"
msgstr "forward if call is not answered"
#: root/tt/callforward.tt:83
msgid "forward if phone is not reachable"
msgstr "forward if phone is not reachable"
#: root/tt/callforward_destination.tt:197
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "for"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27
msgid "forwarded"
@ -591,8 +723,7 @@ msgstr "reset filter"
msgid "save contact"
msgstr "save contact"
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/callforward.tt:247
#: root/tt/voicebox.tt:196
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/voicebox.tt:196
msgid "save settings"
msgstr "save settings"
@ -600,9 +731,10 @@ msgstr "save settings"
msgid "search term"
msgstr "search term"
#: root/tt/callforward.tt:188
msgid "seconds of ringing"
msgstr "seconds of ringing"
#: root/tt/callforward_destination.tt:205
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "seconds"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125
#: root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82
@ -619,7 +751,12 @@ msgstr "time of day:"
msgid "time range (DD.MM.YYYY)"
msgstr "time range (DD.MM.YYYY)"
#: root/tt/calllist.tt:131 root/tt/voicebox.tt:119
#: root/tt/callforward_destination.tt:134 root/tt/callforward_time.tt:118
msgid "times(s) mapped"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:93 root/tt/calllist.tt:131
#: root/tt/voicebox.tt:119
msgid "to"
msgstr "to"
@ -642,3 +779,27 @@ msgstr "web"
#: root/tt/calllist.tt:72 root/tt/voicebox.tt:63
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
#~ msgid "... after "
#~ msgstr "... after "
#~ msgid "Call forwarding for incoming calls."
#~ msgstr "Call forwarding for incoming calls."
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disabled"
#~ msgid "forward all calls"
#~ msgstr "forward all calls"
#~ msgid "forward if busy"
#~ msgstr "forward if busy"
#~ msgid "forward if call is not answered"
#~ msgstr "forward if call is not answered"
#~ msgid "forward if phone is not reachable"
#~ msgstr "forward if phone is not reachable"
#~ msgid "seconds of ringing"
#~ msgstr "seconds of ringing"

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Jon Bonilla <jbonilla@sipwise.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "%1 terminales de cliente registrados"
msgid "%1 free minutes"
msgstr "%1 minutos gratis"
#: root/tt/callforward.tt:186
msgid "... after "
msgstr "...después"
#: root/layout/header:44
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
@ -45,10 +41,30 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Account Balance"
msgstr "Balance de cuenta"
#: root/layout/html:30
#: root/layout/html:33
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:126
msgid "Add"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:226
msgid "Add destination"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:126
msgid "Add destinationset"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:178
msgid "Add period"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:110
msgid "Add timeset"
msgstr ""
#: root/layout/header:29
msgid "Addressbook"
msgstr "Agenda"
@ -57,6 +73,14 @@ msgstr "Agenda"
msgid "Allow everything except ..."
msgstr "Permitir todo excepto ..."
#: root/tt/callforward_time.tt:214
msgid "Apr"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:218
msgid "Aug"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34
msgid "Block everything except ..."
msgstr "Bloquear todo excepto ..."
@ -73,14 +97,10 @@ msgstr "Restricción de llamadas"
msgid "Call barring for incoming and outgoing calls."
msgstr "Restricción de llamadas entrantes y salientes."
#: root/layout/header:32 root/tt/callforward.tt:19
#: root/layout/header:32
msgid "Call forward"
msgstr "Desvío de llamada"
#: root/tt/callforward.tt:6
msgid "Call forwarding for incoming calls."
msgstr "Desvío de llamadas entrantes."
#: root/tt/calllist.tt:19
msgid "Call list"
msgstr "Registro de llamadas"
@ -98,12 +118,19 @@ msgstr "Llamadas"
msgid "Calls by month"
msgstr "Llamadas por mes"
#: root/tt/callforward_destination.tt:120
#: root/tt/callforward_destination.tt:221 root/tt/callforward_mapping.tt:121
#: root/tt/callforward_time.tt:107 root/tt/callforward_time.tt:175
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "cancelar"
#: root/tt/desktop.tt:94
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: root/tt/callforward.tt:117 root/tt/callforward.tt:170
#: root/tt/callforward.tt:229 root/tt/callforward.tt:64
#: root/tt/callforward_destination.tt:183
#: root/tt/callforward_destination.tt:249
msgid "Conference room"
msgstr "Sala de conferencias"
@ -120,29 +147,55 @@ msgstr "Contactos para %1"
msgid "Create new contact"
msgstr "Crear nuevo contacto"
#: root/tt/callforward_time.tt:222
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Dispositivos"
#: root/tt/callforward_destination.tt:137
#: root/tt/callforward_destination.tt:257 root/tt/callforward_mapping.tt:137
#: root/tt/callforward_time.tt:121 root/tt/callforward_time.tt:185
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "borrar"
#: root/layout/header:20
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#: root/tt/callforward_destination.tt:15 root/tt/callforward_navi.tt:3
msgid "Destination sets"
msgstr ""
#: root/layout/header:41
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: root/tt/callforward.tt:141 root/tt/callforward.tt:200
#: root/tt/callforward.tt:35 root/tt/callforward.tt:88
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: root/tt/callforward_destination.tt:131
#: root/tt/callforward_destination.tt:254 root/tt/callforward_mapping.tt:133
#: root/tt/callforward_time.tt:115 root/tt/callforward_time.tt:183
msgid "Edit"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:107 root/tt/callforward.tt:160
#: root/tt/callforward.tt:219 root/tt/callforward.tt:54 root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/callforward_destination.tt:176
#: root/tt/callforward_destination.tt:247 root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/desktop.tt:51
msgid "Fax2Mail"
msgstr "Fax a Email"
#: root/tt/callforward_time.tt:212
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "web"
#: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrar:"
#: root/tt/callforward_time.tt:236
msgid "Fri"
msgstr ""
#: root/layout/fp_header:24
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"
@ -163,6 +216,18 @@ msgstr "Llamadas entrantes"
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: root/tt/callforward_time.tt:211
msgid "Jan"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:217
msgid "Jul"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:216
msgid "Jun"
msgstr ""
#: root/layout/header:14
msgid "Logged in as"
msgstr "Sesión iniciada como"
@ -171,6 +236,26 @@ msgstr "Sesión iniciada como"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: root/tt/callforward_navi.tt:1
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:16
msgid "Mappings"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:213
msgid "Mar"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:215
msgid "May"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:232
msgid "Mon"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:101
msgid "New Voicemails"
msgstr "Nuevos mensajes de voz"
@ -183,6 +268,19 @@ msgstr "No se han encontrado llamadas coincidentes."
msgid "No matching voicemails found."
msgstr "No se han encontrado mensajes coincidentes."
#: root/tt/callforward_time.tt:221
msgid "Nov"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:190
#, fuzzy
msgid "Number or SIP-URI:"
msgstr "Número de teléfono o SIP URI"
#: root/tt/callforward_time.tt:220
msgid "Oct"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:45
msgid "Order by"
msgstr "Ordenado por"
@ -199,11 +297,6 @@ msgstr "Código PIN"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: root/tt/callforward.tt:126 root/tt/callforward.tt:179
#: root/tt/callforward.tt:238 root/tt/callforward.tt:73
msgid "Phone number or SIP URI"
msgstr "Número de teléfono o SIP URI"
#: root/tt/login.tt:6
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
@ -229,6 +322,16 @@ msgstr "SIP URI:"
msgid "SIP proxy server:"
msgstr "SIP proxy:"
#: root/tt/callforward_time.tt:237
msgid "Sat"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:115
#: root/tt/callforward_destination.tt:216 root/tt/callforward_mapping.tt:116
#: root/tt/callforward_time.tt:104
msgid "Save"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
@ -241,6 +344,14 @@ msgstr "Acceso al panel de administración"
msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
msgstr "Envío de notificaciones de nuevos mensajes a la dirección de correo:"
#: root/tt/callforward_time.tt:219
msgid "Sep"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:54
msgid "Set ringtimeout"
msgstr ""
#: root/tt/reminder.tt:6
msgid "Set your personal alarm."
msgstr "Active su propia alarma personal."
@ -250,10 +361,16 @@ msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward.tt:20 root/tt/reminder.tt:20
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward_destination.tt:16
#: root/tt/callforward_mapping.tt:17 root/tt/callforward_time.tt:16
#: root/tt/reminder.tt:20
msgid "Settings for %1"
msgstr "Preferencias para %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:238
msgid "Sun"
msgstr ""
#: root/tt/account_info.tt:14
msgid "TFTP boot server:"
msgstr "Servidor TFTP:"
@ -262,6 +379,15 @@ msgstr "Servidor TFTP:"
msgid "There are no calls recorded."
msgstr "No hay llamadas registradas."
#: root/tt/callforward_time.tt:235
msgid "Thu"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:15
#, fuzzy
msgid "Time sets"
msgstr "ver preferencias"
#: root/tt/callblock.tt:89
msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
msgstr "Para bloquear llamadas anónimas debe usar una cadena vacía."
@ -274,8 +400,12 @@ msgstr "Completar"
msgid "Top up automatically"
msgstr "Autocompletar"
#: root/tt/callforward.tt:150 root/tt/callforward.tt:209
#: root/tt/callforward.tt:44 root/tt/callforward.tt:97 root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/callforward_time.tt:233
msgid "Tue"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:170
#: root/tt/callforward_destination.tt:245 root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/desktop.tt:49
msgid "Voicebox"
msgstr "Buzón de voz"
@ -293,6 +423,10 @@ msgstr "Mensajes de voz por mes"
msgid "Voicemails for %1"
msgstr "Mensajes de voz para %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:234
msgid "Wed"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:6
msgid "Welcome to your personal desktop."
msgstr "Bienvenido a su panel personal."
@ -323,6 +457,11 @@ msgstr ""
msgid "Your personal addressbook."
msgstr "Su agenda personal."
#: root/tt/callforward_head.tt:4
#, fuzzy
msgid "Your personal callforwards."
msgstr "Active su propia alarma personal."
#: root/tt/account_wrapper.tt:5
msgid "Your personal settings."
msgstr "Sus preferencias."
@ -359,15 +498,15 @@ msgstr "aplicar filtro"
msgid "attach recording"
msgstr "adjuntar grabación"
#: root/layout/html:31
#: root/layout/html:34
msgid "call"
msgstr "llamada"
#: root/tt/callforward.tt:259 root/tt/desktop.tt:144
#: root/tt/desktop.tt:144
msgid "call forward active"
msgstr "desvío de llamadas activo"
#: root/tt/callforward.tt:262 root/tt/desktop.tt:147
#: root/tt/desktop.tt:147
msgid "call forward inactive"
msgstr "desvío de llamadas desactivado"
@ -427,6 +566,10 @@ msgstr "desactivar alarma"
msgid "duration"
msgstr "duración"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:103
msgid "during"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66
msgid "e-mail:"
msgstr "email:"
@ -451,21 +594,10 @@ msgstr "fax:"
msgid "firstname"
msgstr "nombre"
#: root/tt/callforward.tt:30
msgid "forward all calls"
msgstr "desviar todas las llamadas"
#: root/tt/callforward.tt:195
msgid "forward if busy"
msgstr "desvío si ocupado"
#: root/tt/callforward.tt:136
msgid "forward if call is not answered"
msgstr "desvío si no contesta"
#: root/tt/callforward.tt:83
msgid "forward if phone is not reachable"
msgstr "desvío si destino no disponible"
#: root/tt/callforward_destination.tt:197
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "for"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27
msgid "forwarded"
@ -595,8 +727,7 @@ msgstr "borrar filtros"
msgid "save contact"
msgstr "guardar contacto"
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/callforward.tt:247
#: root/tt/voicebox.tt:196
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/voicebox.tt:196
msgid "save settings"
msgstr "guardar preferencias"
@ -604,9 +735,10 @@ msgstr "guardar preferencias"
msgid "search term"
msgstr "buscar término"
#: root/tt/callforward.tt:188
msgid "seconds of ringing"
msgstr "segundos de ring"
#: root/tt/callforward_destination.tt:205
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "seconds"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125
#: root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82
@ -623,7 +755,12 @@ msgstr "hora del día:"
msgid "time range (DD.MM.YYYY)"
msgstr "rango de días (DD.MM.AAAA)"
#: root/tt/calllist.tt:131 root/tt/voicebox.tt:119
#: root/tt/callforward_destination.tt:134 root/tt/callforward_time.tt:118
msgid "times(s) mapped"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:93 root/tt/calllist.tt:131
#: root/tt/voicebox.tt:119
msgid "to"
msgstr "a"
@ -646,3 +783,27 @@ msgstr "web"
#: root/tt/calllist.tt:72 root/tt/voicebox.tt:63
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#~ msgid "... after "
#~ msgstr "...después"
#~ msgid "Call forwarding for incoming calls."
#~ msgstr "Desvío de llamadas entrantes."
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivado"
#~ msgid "forward all calls"
#~ msgstr "desviar todas las llamadas"
#~ msgid "forward if busy"
#~ msgstr "desvío si ocupado"
#~ msgid "forward if call is not answered"
#~ msgstr "desvío si no contesta"
#~ msgid "forward if phone is not reachable"
#~ msgstr "desvío si destino no disponible"
#~ msgid "seconds of ringing"
#~ msgstr "segundos de ring"

@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 03:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sebastien Lesimple <sebastien.lesimple@iguanetel.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,34 +25,55 @@ msgstr "%1 & équipement client enregistré"
msgid "%1 free minutes"
msgstr "%1 minutes gratuites"
#: root/tt/callforward.tt:186
msgid "... after "
msgstr "... après"
#: root/layout/header:44
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: root/tt/account_wrapper.tt:26
#: root/tt/desktop.tt:81
#: root/tt/account_wrapper.tt:26 root/tt/desktop.tt:81
msgid "Account Balance"
msgstr "Solde du compte"
#: root/layout/html:30
#: root/layout/html:33
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: root/tt/callforward_mapping.tt:126
msgid "Add"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:226
msgid "Add destination"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:126
msgid "Add destinationset"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:178
msgid "Add period"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:110
msgid "Add timeset"
msgstr ""
#: root/layout/header:29
msgid "Addressbook"
msgstr "Répertoire"
#: root/tt/callblock.tt:109
#: root/tt/callblock.tt:32
#: root/tt/callblock.tt:109 root/tt/callblock.tt:32
msgid "Allow everything except ..."
msgstr "Tout autoriser sauf..."
#: root/tt/callblock.tt:111
#: root/tt/callblock.tt:34
#: root/tt/callforward_time.tt:214
msgid "Apr"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:218
msgid "Aug"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34
msgid "Block everything except ..."
msgstr "Tout interdire sauf.."
@ -59,8 +81,7 @@ msgstr "Tout interdire sauf.."
msgid "Call Forwards"
msgstr "Transfer d'appels"
#: root/layout/header:35
#: root/tt/callblock.tt:19
#: root/layout/header:35 root/tt/callblock.tt:19
msgid "Call barring"
msgstr "Intrerdiction d'appel"
@ -69,14 +90,9 @@ msgid "Call barring for incoming and outgoing calls."
msgstr "Interdiction d'appels entrant et sortants."
#: root/layout/header:32
#: root/tt/callforward.tt:19
msgid "Call forward"
msgstr "Transfer d'appel"
#: root/tt/callforward.tt:6
msgid "Call forwarding for incoming calls."
msgstr "Transfer des appels entrants"
#: root/tt/calllist.tt:19
msgid "Call list"
msgstr "Liste d'appels"
@ -94,25 +110,28 @@ msgstr "Appels"
msgid "Calls by month"
msgstr "Appels par mois"
#: root/tt/callforward_destination.tt:120
#: root/tt/callforward_destination.tt:221 root/tt/callforward_mapping.tt:121
#: root/tt/callforward_time.tt:107 root/tt/callforward_time.tt:175
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "annuler"
#: root/tt/desktop.tt:94
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: root/tt/callforward.tt:117
#: root/tt/callforward.tt:170
#: root/tt/callforward.tt:229
#: root/tt/callforward.tt:64
#: root/tt/callforward_destination.tt:183
#: root/tt/callforward_destination.tt:249
msgid "Conference room"
msgstr "Salle de conférence"
#: root/tt/addressbook.tt:19
#: root/tt/addressedit.tt:19
#: root/tt/addressbook.tt:19 root/tt/addressedit.tt:19
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/addressbook.tt:20
#: root/tt/addressedit.tt:20
#: root/tt/addressbook.tt:20 root/tt/addressedit.tt:20
msgid "Contacts for %1"
msgstr "Contacts for %1"
@ -120,36 +139,55 @@ msgstr "Contacts for %1"
msgid "Create new contact"
msgstr "Créer un nouveau contact"
#: root/tt/callforward_time.tt:222
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Equipement"
#: root/tt/callforward_destination.tt:137
#: root/tt/callforward_destination.tt:257 root/tt/callforward_mapping.tt:137
#: root/tt/callforward_time.tt:121 root/tt/callforward_time.tt:185
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "éffacer"
#: root/layout/header:20
msgid "Desktop"
msgstr "Tableau de bord"
#: root/tt/callforward_destination.tt:15 root/tt/callforward_navi.tt:3
msgid "Destination sets"
msgstr ""
#: root/layout/header:41
msgid "Devices"
msgstr "Equipement"
#: root/tt/callforward.tt:141
#: root/tt/callforward.tt:200
#: root/tt/callforward.tt:35
#: root/tt/callforward.tt:88
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"
#: root/tt/callforward.tt:107
#: root/tt/callforward.tt:160
#: root/tt/callforward.tt:219
#: root/tt/callforward.tt:54
#: root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/callforward_destination.tt:131
#: root/tt/callforward_destination.tt:254 root/tt/callforward_mapping.tt:133
#: root/tt/callforward_time.tt:115 root/tt/callforward_time.tt:183
msgid "Edit"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:176
#: root/tt/callforward_destination.tt:247 root/tt/calllist.tt:93
#: root/tt/desktop.tt:51
msgid "Fax2Mail"
msgstr "Fax par mél"
#: root/tt/addressbook.tt:35
#: root/tt/calllist.tt:28
#: root/tt/voicebox.tt:28
#: root/tt/callforward_time.tt:212
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "web"
#: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrer:"
#: root/tt/callforward_time.tt:236
msgid "Fri"
msgstr ""
#: root/layout/fp_header:24
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
@ -170,6 +208,18 @@ msgstr "Appels entrants"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: root/tt/callforward_time.tt:211
msgid "Jan"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:217
msgid "Jul"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:216
msgid "Jun"
msgstr ""
#: root/layout/header:14
msgid "Logged in as"
msgstr "Enregistré comme"
@ -178,6 +228,26 @@ msgstr "Enregistré comme"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: root/tt/callforward_navi.tt:1
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:16
msgid "Mappings"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:213
msgid "Mar"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:215
msgid "May"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:232
msgid "Mon"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:101
msgid "New Voicemails"
msgstr "Nouveaux Messages Vocaux"
@ -190,6 +260,19 @@ msgstr "Pas d'appel correspondant trouvé"
msgid "No matching voicemails found."
msgstr "Pas de messages vocaux trouvés"
#: root/tt/callforward_time.tt:221
msgid "Nov"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:190
#, fuzzy
msgid "Number or SIP-URI:"
msgstr "Numéro de téléphone ou URI SIP"
#: root/tt/callforward_time.tt:220
msgid "Oct"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:45
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
@ -206,31 +289,21 @@ msgstr "Code d'accès"
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: root/tt/callforward.tt:126
#: root/tt/callforward.tt:179
#: root/tt/callforward.tt:238
#: root/tt/callforward.tt:73
msgid "Phone number or SIP URI"
msgstr "Numéro de téléphone ou URI SIP"
#: root/tt/login.tt:6
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Veuillez reseigner votre identifiant et mot de passe"
#: root/tt/callblock.tt:163
#: root/tt/callblock.tt:87
#: root/tt/callblock.tt:163 root/tt/callblock.tt:87
msgid "Please use digits only and include the area code of the number."
msgstr "Utilisez uniquement des chiffres en incluant le code régional du numéro."
msgstr ""
"Utilisez uniquement des chiffres en incluant le code régional du numéro."
#: root/tt/voicebox.tt:19
msgid "Received voicemails"
msgstr "Messages vocaux reçus"
#: root/layout/header:38
#: root/tt/calllist.tt:95
#: root/tt/desktop.tt:157
#: root/tt/desktop.tt:53
#: root/tt/reminder.tt:19
#: root/layout/header:38 root/tt/calllist.tt:95 root/tt/desktop.tt:157
#: root/tt/desktop.tt:53 root/tt/reminder.tt:19
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"
@ -242,9 +315,17 @@ msgstr "URI SIP:"
msgid "SIP proxy server:"
msgstr "Serveur proxy SIP"
#: root/tt/addressbook.tt:173
#: root/tt/calllist.tt:126
#: root/tt/voicebox.tt:114
#: root/tt/callforward_time.tt:237
msgid "Sat"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:115
#: root/tt/callforward_destination.tt:216 root/tt/callforward_mapping.tt:116
#: root/tt/callforward_time.tt:104
msgid "Save"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@ -254,7 +335,16 @@ msgstr "Connexion à l'espace d'administration"
#: root/tt/voicebox.tt:176
msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
msgstr "Envoyer les notifications de nouveaux messages à l'adresse mél suivante:"
msgstr ""
"Envoyer les notifications de nouveaux messages à l'adresse mél suivante:"
#: root/tt/callforward_time.tt:219
msgid "Sep"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:54
msgid "Set ringtimeout"
msgstr ""
#: root/tt/reminder.tt:6
msgid "Set your personal alarm."
@ -265,12 +355,16 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/callblock.tt:20
#: root/tt/callforward.tt:20
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward_destination.tt:16
#: root/tt/callforward_mapping.tt:17 root/tt/callforward_time.tt:16
#: root/tt/reminder.tt:20
msgid "Settings for %1"
msgstr "Paramètres pour %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:238
msgid "Sun"
msgstr ""
#: root/tt/account_info.tt:14
msgid "TFTP boot server:"
msgstr "Serveur de boot TFTP:"
@ -279,6 +373,15 @@ msgstr "Serveur de boot TFTP:"
msgid "There are no calls recorded."
msgstr "Il n'y a pas d'appels enregistrés"
#: root/tt/callforward_time.tt:235
msgid "Thu"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:15
#, fuzzy
msgid "Time sets"
msgstr "voir les paramètres"
#: root/tt/callblock.tt:89
msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
msgstr "Pour bloquer les appels anonymes vous pouvez laisser la séquence vide."
@ -291,11 +394,12 @@ msgstr "Reconstituer"
msgid "Top up automatically"
msgstr "Reconstituer automatiquement"
#: root/tt/callforward.tt:150
#: root/tt/callforward.tt:209
#: root/tt/callforward.tt:44
#: root/tt/callforward.tt:97
#: root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/callforward_time.tt:233
msgid "Tue"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:170
#: root/tt/callforward_destination.tt:245 root/tt/calllist.tt:91
#: root/tt/desktop.tt:49
msgid "Voicebox"
msgstr "Boite Vocale"
@ -313,6 +417,10 @@ msgstr "Messages vocaux par mois"
msgid "Voicemails for %1"
msgstr "Messages vocaux pour %1"
#: root/tt/callforward_time.tt:234
msgid "Wed"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:6
msgid "Welcome to your personal desktop."
msgstr "Bienvenue sur votre tableau de bord"
@ -323,22 +431,32 @@ msgstr "Quand"
#: root/tt/voicebox.tt:192
msgid "With your 4-digit PIN you may query your voicebox from any telephone."
msgstr "Avec votre code PIN à 4 chiffres vous pouvez interroger votre boite vocale de n'importe quel téléphone."
msgstr ""
"Avec votre code PIN à 4 chiffres vous pouvez interroger votre boite vocale "
"de n'importe quel téléphone."
#: root/tt/account_pass.tt:6
msgid "You may change the password for your self-administration login here."
msgstr "Vous pouvez changer votre mot de passe d'interface d'administration ici."
msgstr ""
"Vous pouvez changer votre mot de passe d'interface d'administration ici."
#: root/tt/callblock.tt:164
#: root/tt/callblock.tt:88
msgid "You may use the wildcard characters \"?\" for one and \"*\" for an indefinite number of arbitrary digits."
msgstr "Vous pouvez utiliser les caractères \"?\" pour un et \"*\" pour un nombre indéfini de digits."
#: root/tt/callblock.tt:164 root/tt/callblock.tt:88
msgid ""
"You may use the wildcard characters \"?\" for one and \"*\" for an "
"indefinite number of arbitrary digits."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les caractères \"?\" pour un et \"*\" pour un nombre "
"indéfini de digits."
#: root/tt/addressbook.tt:6
#: root/tt/addressedit.tt:6
#: root/tt/addressbook.tt:6 root/tt/addressedit.tt:6
msgid "Your personal addressbook."
msgstr "Votre répertoire personnel."
#: root/tt/callforward_head.tt:4
#, fuzzy
msgid "Your personal callforwards."
msgstr "Créez votre alarme personnalisée"
#: root/tt/account_wrapper.tt:5
msgid "Your personal settings."
msgstr "Vos paramètres personnels"
@ -347,8 +465,7 @@ msgstr "Vos paramètres personnels"
msgid "Your voicemail recordings."
msgstr "Vos messages d'annonces de messagerie vocale"
#: root/tt/callblock.tt:159
#: root/tt/callblock.tt:83
#: root/tt/callblock.tt:159 root/tt/callblock.tt:83
msgid "add number"
msgstr "Ajouter un numéro"
@ -368,9 +485,7 @@ msgstr "tous les messages vocaux"
msgid "amount to charge:"
msgstr "montant à facturer:"
#: root/tt/addressbook.tt:180
#: root/tt/calllist.tt:141
#: root/tt/voicebox.tt:129
#: root/tt/addressbook.tt:180 root/tt/calllist.tt:141 root/tt/voicebox.tt:129
msgid "apply filter"
msgstr "appliquer les filtres"
@ -378,16 +493,14 @@ msgstr "appliquer les filtres"
msgid "attach recording"
msgstr "enregistrement en pièce jointe"
#: root/layout/html:31
#: root/layout/html:34
msgid "call"
msgstr "appel"
#: root/tt/callforward.tt:259
#: root/tt/desktop.tt:144
msgid "call forward active"
msgstr "transfer d'appel actif"
#: root/tt/callforward.tt:262
#: root/tt/desktop.tt:147
msgid "call forward inactive"
msgstr "transfer d'appel inactif"
@ -408,8 +521,7 @@ msgstr "changer de mot de passe"
msgid "charges"
msgstr "coûts"
#: root/tt/addressbook.tt:48
#: root/tt/addressedit.tt:42
#: root/tt/addressbook.tt:48 root/tt/addressedit.tt:42
msgid "company"
msgstr "entreprise"
@ -425,13 +537,11 @@ msgstr "créer un nouveau contact"
msgid "current balance:"
msgstr "solde actuel:"
#: root/tt/calllist.tt:53
#: root/tt/voicebox.tt:43
#: root/tt/calllist.tt:53 root/tt/voicebox.tt:43
msgid "date"
msgstr "date"
#: root/tt/callblock.tt:128
#: root/tt/callblock.tt:51
#: root/tt/callblock.tt:128 root/tt/callblock.tt:51
msgid "delete"
msgstr "éffacer"
@ -439,8 +549,7 @@ msgstr "éffacer"
msgid "delete voicemail"
msgstr "éffacer un message vocal"
#: root/tt/callblock.tt:139
#: root/tt/callblock.tt:62
#: root/tt/callblock.tt:139 root/tt/callblock.tt:62
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
@ -448,18 +557,19 @@ msgstr "désactiver"
msgid "disable reminder"
msgstr "désactiver le rappel"
#: root/tt/calllist.tt:49
#: root/tt/voicebox.tt:42
#: root/tt/calllist.tt:49 root/tt/voicebox.tt:42
msgid "duration"
msgstr "durée"
#: root/tt/addressbook.tt:153
#: root/tt/addressedit.tt:66
#: root/tt/callforward_mapping.tt:103
msgid "during"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66
msgid "e-mail:"
msgstr "mél:"
#: root/tt/callblock.tt:144
#: root/tt/callblock.tt:67
#: root/tt/callblock.tt:144 root/tt/callblock.tt:67
msgid "enable"
msgstr "activer"
@ -471,34 +581,20 @@ msgstr "activer le rappel"
msgid "every day"
msgstr "chaque jour"
#: root/tt/addressbook.tt:145
#: root/tt/addressedit.tt:58
#: root/tt/addressbook.tt:145 root/tt/addressedit.tt:58
msgid "fax:"
msgstr "fax:"
#: root/tt/addressbook.tt:46
#: root/tt/addressedit.tt:37
#: root/tt/addressbook.tt:46 root/tt/addressedit.tt:37
msgid "firstname"
msgstr "prenom"
#: root/tt/callforward.tt:30
msgid "forward all calls"
msgstr "transfer inconditionnel"
#: root/tt/callforward.tt:195
msgid "forward if busy"
msgstr "transfer sur occupation"
#: root/tt/callforward.tt:136
msgid "forward if call is not answered"
msgstr "transfer sur non réponse"
#: root/tt/callforward.tt:83
msgid "forward if phone is not reachable"
msgstr "transfer sur poste injoignable"
#: root/tt/callforward_destination.tt:197
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "for"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:34
#: root/tt/desktop.tt:27
#: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27
msgid "forwarded"
msgstr "transfer"
@ -506,13 +602,11 @@ msgstr "transfer"
msgid "hide own number on outgoing calls"
msgstr "appels sortants masqués"
#: root/tt/addressbook.tt:107
#: root/tt/addressedit.tt:49
#: root/tt/addressbook.tt:107 root/tt/addressedit.tt:49
msgid "home:"
msgstr "Accueil:"
#: root/tt/addressbook.tt:156
#: root/tt/addressedit.tt:68
#: root/tt/addressbook.tt:156 root/tt/addressedit.tt:68
msgid "homepage:"
msgstr "page d'accueil"
@ -520,23 +614,19 @@ msgstr "page d'accueil"
msgid "if balance falls below"
msgstr "si le solde descend en dessous de"
#: root/tt/calllist.tt:32
#: root/tt/desktop.tt:25
#: root/tt/calllist.tt:32 root/tt/desktop.tt:25
msgid "incoming"
msgstr "entrant"
#: root/tt/calllist.tt:75
#: root/tt/voicebox.tt:66
#: root/tt/calllist.tt:75 root/tt/voicebox.tt:66
msgid "last week"
msgstr "la semaine passée"
#: root/tt/addressbook.tt:47
#: root/tt/addressedit.tt:39
#: root/tt/addressbook.tt:47 root/tt/addressedit.tt:39
msgid "lastname"
msgstr "nom"
#: root/tt/desktop.tt:108
#: root/tt/voicebox.tt:80
#: root/tt/desktop.tt:108 root/tt/voicebox.tt:80
msgid "listen to voicemail"
msgstr "ecouter les messages vocaux"
@ -544,8 +634,7 @@ msgstr "ecouter les messages vocaux"
msgid "logout"
msgstr "deconnecter"
#: root/tt/addressbook.tt:133
#: root/tt/addressedit.tt:55
#: root/tt/addressbook.tt:133 root/tt/addressedit.tt:55
msgid "mobile:"
msgstr "mobile:"
@ -553,8 +642,7 @@ msgstr "mobile:"
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: root/tt/callblock.tt:155
#: root/tt/callblock.tt:79
#: root/tt/callblock.tt:155 root/tt/callblock.tt:79
msgid "new entry:"
msgstr "nouvelle entrée"
@ -566,8 +654,7 @@ msgstr "nouveau mot de passe:"
msgid "no new voicemails"
msgstr "pas de nouveaux messages vocaux"
#: root/tt/desktop.tt:165
#: root/tt/reminder.tt:72
#: root/tt/desktop.tt:165 root/tt/reminder.tt:72
msgid "no reminder set"
msgstr "pas de rappel défini"
@ -575,8 +662,7 @@ msgstr "pas de rappel défini"
msgid "number"
msgstr "numéro"
#: root/tt/addressbook.tt:120
#: root/tt/addressedit.tt:52
#: root/tt/addressbook.tt:120 root/tt/addressedit.tt:52
msgid "office:"
msgstr "bureau:"
@ -588,8 +674,7 @@ msgstr "ancien mot de passe:"
msgid "on weekdays (monday - saturday)"
msgstr "Sur jours ouvrés (du lundi au samedi)"
#: root/tt/calllist.tt:33
#: root/tt/desktop.tt:26
#: root/tt/calllist.tt:33 root/tt/desktop.tt:26
msgid "outgoing"
msgstr "sortant"
@ -597,8 +682,7 @@ msgstr "sortant"
msgid "password:"
msgstr "mot de passe:"
#: root/tt/calllist.tt:79
#: root/tt/voicebox.tt:70
#: root/tt/calllist.tt:79 root/tt/voicebox.tt:70
msgid "past"
msgstr "passé"
@ -610,8 +694,7 @@ msgstr "personne"
msgid "phone number:"
msgstr "numéro de téléphone:"
#: root/tt/addressbook.tt:104
#: root/tt/addressedit.tt:47
#: root/tt/addressbook.tt:104 root/tt/addressedit.tt:47
msgid "phone numbers"
msgstr "numéros de téléphone"
@ -623,8 +706,7 @@ msgstr "appels récents"
msgid "recurrence:"
msgstr "recurrence:"
#: root/tt/desktop.tt:162
#: root/tt/reminder.tt:69
#: root/tt/desktop.tt:162 root/tt/reminder.tt:69
msgid "reminder is active"
msgstr "le rappel est actif"
@ -632,8 +714,7 @@ msgstr "le rappel est actif"
msgid "repeat:"
msgstr "répéter:"
#: root/tt/calllist.tt:153
#: root/tt/voicebox.tt:141
#: root/tt/calllist.tt:153 root/tt/voicebox.tt:141
msgid "reset filter"
msgstr "remise à zero du filtre"
@ -641,30 +722,22 @@ msgstr "remise à zero du filtre"
msgid "save contact"
msgstr "enregistrer le contact"
#: root/tt/callblock.tt:113
#: root/tt/callblock.tt:36
#: root/tt/callforward.tt:247
#: root/tt/voicebox.tt:196
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/voicebox.tt:196
msgid "save settings"
msgstr "enregistrer les parametres"
#: root/tt/addressbook.tt:176
#: root/tt/calllist.tt:136
#: root/tt/voicebox.tt:124
#: root/tt/addressbook.tt:176 root/tt/calllist.tt:136 root/tt/voicebox.tt:124
msgid "search term"
msgstr "rechercher un élément"
#: root/tt/callforward.tt:188
msgid "seconds of ringing"
msgstr "secondes de sonnerie"
#: root/tt/addressbook.tt:112
#: root/tt/addressbook.tt:125
#: root/tt/addressbook.tt:138
#: root/tt/addressbook.tt:82
#: root/tt/calllist.tt:106
#: root/tt/desktop.tt:120
#: root/tt/desktop.tt:61
#: root/tt/callforward_destination.tt:205
#: root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "seconds"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125
#: root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82
#: root/tt/calllist.tt:106 root/tt/desktop.tt:120 root/tt/desktop.tt:61
#: root/tt/voicebox.tt:91
msgid "show actions"
msgstr "montrer les actions"
@ -673,29 +746,28 @@ msgstr "montrer les actions"
msgid "time of day:"
msgstr "heure du jour:"
#: root/tt/calllist.tt:129
#: root/tt/voicebox.tt:117
#: root/tt/calllist.tt:129 root/tt/voicebox.tt:117
msgid "time range (DD.MM.YYYY)"
msgstr "période de temps (JJ.MM.AAAA)"
#: root/tt/calllist.tt:131
#: root/tt/callforward_destination.tt:134 root/tt/callforward_time.tt:118
msgid "times(s) mapped"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:93 root/tt/calllist.tt:131
#: root/tt/voicebox.tt:119
msgid "to"
msgstr "pour"
#: root/tt/calllist.tt:69
#: root/tt/voicebox.tt:60
#: root/tt/calllist.tt:69 root/tt/voicebox.tt:60
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: root/tt/account_info.tt:6
#: root/tt/account_pass.tt:7
#: root/tt/login.tt:24
#: root/tt/account_info.tt:6 root/tt/account_pass.tt:7 root/tt/login.tt:24
msgid "username:"
msgstr "identifiant:"
#: root/tt/desktop.tt:151
#: root/tt/desktop.tt:169
#: root/tt/desktop.tt:151 root/tt/desktop.tt:169
msgid "view settings"
msgstr "voir les paramètres"
@ -703,8 +775,30 @@ msgstr "voir les paramètres"
msgid "web"
msgstr "web"
#: root/tt/calllist.tt:72
#: root/tt/voicebox.tt:63
#: root/tt/calllist.tt:72 root/tt/voicebox.tt:63
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#~ msgid "... after "
#~ msgstr "... après"
#~ msgid "Call forwarding for incoming calls."
#~ msgstr "Transfer des appels entrants"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivé"
#~ msgid "forward all calls"
#~ msgstr "transfer inconditionnel"
#~ msgid "forward if busy"
#~ msgstr "transfer sur occupation"
#~ msgid "forward if call is not answered"
#~ msgstr "transfer sur non réponse"
#~ msgid "forward if phone is not reachable"
#~ msgstr "transfer sur poste injoignable"
#~ msgid "seconds of ringing"
#~ msgstr "secondes de sonnerie"

@ -15,25 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: root/tt/desktop.tt:85
#. (subscriber.account.billing_profile.data.currency, subscriber.account.cash_balance)
#: root/tt/desktop.tt:85
msgid "%1 %2 credit"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:96
#. (subscriber.contacts.size)
#: root/tt/desktop.tt:96
msgid "%1 client devices registered"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:88
#. (subscriber.account.free_time_balance)
#: root/tt/desktop.tt:88
msgid "%1 free minutes"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:186
msgid "... after "
msgstr ""
#: root/layout/header:44
msgid "Account"
msgstr ""
@ -42,10 +38,30 @@ msgstr ""
msgid "Account Balance"
msgstr ""
#: root/layout/html:30
#: root/layout/html:33
msgid "Actions"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:126
msgid "Add"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:226
msgid "Add destination"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:126
msgid "Add destinationset"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:178
msgid "Add period"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:110
msgid "Add timeset"
msgstr ""
#: root/layout/header:29
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@ -54,6 +70,14 @@ msgstr ""
msgid "Allow everything except ..."
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:214
msgid "Apr"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:218
msgid "Aug"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34
msgid "Block everything except ..."
msgstr ""
@ -70,20 +94,16 @@ msgstr ""
msgid "Call barring for incoming and outgoing calls."
msgstr ""
#: root/layout/header:32 root/tt/callforward.tt:19
#: root/layout/header:32
msgid "Call forward"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:6
msgid "Call forwarding for incoming calls."
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:19
msgid "Call list"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:20
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/calllist.tt:20
msgid "Call list for %1"
msgstr ""
@ -95,11 +115,15 @@ msgstr ""
msgid "Calls by month"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:120 root/tt/callforward_destination.tt:221 root/tt/callforward_mapping.tt:121 root/tt/callforward_time.tt:107 root/tt/callforward_time.tt:175
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:94
msgid "Clients"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:117 root/tt/callforward.tt:170 root/tt/callforward.tt:229 root/tt/callforward.tt:64
#: root/tt/callforward_destination.tt:183 root/tt/callforward_destination.tt:249
msgid "Conference room"
msgstr ""
@ -107,8 +131,8 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:20 root/tt/addressedit.tt:20
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/addressbook.tt:20 root/tt/addressedit.tt:20
msgid "Contacts for %1"
msgstr ""
@ -116,26 +140,46 @@ msgstr ""
msgid "Create new contact"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:222
msgid "Dec"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:137 root/tt/callforward_destination.tt:257 root/tt/callforward_mapping.tt:137 root/tt/callforward_time.tt:121 root/tt/callforward_time.tt:185
msgid "Delete"
msgstr ""
#: root/layout/header:20
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:15 root/tt/callforward_navi.tt:3
msgid "Destination sets"
msgstr ""
#: root/layout/header:41
msgid "Devices"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:141 root/tt/callforward.tt:200 root/tt/callforward.tt:35 root/tt/callforward.tt:88
msgid "Disabled"
#: root/tt/callforward_destination.tt:131 root/tt/callforward_destination.tt:254 root/tt/callforward_mapping.tt:133 root/tt/callforward_time.tt:115 root/tt/callforward_time.tt:183
msgid "Edit"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:107 root/tt/callforward.tt:160 root/tt/callforward.tt:219 root/tt/callforward.tt:54 root/tt/calllist.tt:93 root/tt/desktop.tt:51
#: root/tt/callforward_destination.tt:176 root/tt/callforward_destination.tt:247 root/tt/calllist.tt:93 root/tt/desktop.tt:51
msgid "Fax2Mail"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:212
msgid "Feb"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:236
msgid "Fri"
msgstr ""
#: root/layout/fp_header:24
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -156,6 +200,18 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:211
msgid "Jan"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:217
msgid "Jul"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:216
msgid "Jun"
msgstr ""
#: root/layout/header:14
msgid "Logged in as"
msgstr ""
@ -164,6 +220,26 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_navi.tt:1
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:16
msgid "Mappings"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:213
msgid "Mar"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:215
msgid "May"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:232
msgid "Mon"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:101
msgid "New Voicemails"
msgstr ""
@ -176,6 +252,18 @@ msgstr ""
msgid "No matching voicemails found."
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:221
msgid "Nov"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:190
msgid "Number or SIP-URI:"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:220
msgid "Oct"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:45
msgid "Order by"
msgstr ""
@ -192,10 +280,6 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:126 root/tt/callforward.tt:179 root/tt/callforward.tt:238 root/tt/callforward.tt:73
msgid "Phone number or SIP URI"
msgstr ""
#: root/tt/login.tt:6
msgid "Please enter your username and password."
msgstr ""
@ -220,6 +304,14 @@ msgstr ""
msgid "SIP proxy server:"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:237
msgid "Sat"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:115 root/tt/callforward_destination.tt:216 root/tt/callforward_mapping.tt:116 root/tt/callforward_time.tt:104
msgid "Save"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114
msgid "Search"
msgstr ""
@ -232,6 +324,14 @@ msgstr ""
msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:219
msgid "Sep"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:54
msgid "Set ringtimeout"
msgstr ""
#: root/tt/reminder.tt:6
msgid "Set your personal alarm."
msgstr ""
@ -240,11 +340,15 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward.tt:20 root/tt/reminder.tt:20
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward_destination.tt:16 root/tt/callforward_mapping.tt:17 root/tt/callforward_time.tt:16 root/tt/reminder.tt:20
msgid "Settings for %1"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:238
msgid "Sun"
msgstr ""
#: root/tt/account_info.tt:14
msgid "TFTP boot server:"
msgstr ""
@ -253,6 +357,14 @@ msgstr ""
msgid "There are no calls recorded."
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:235
msgid "Thu"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:15
msgid "Time sets"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:89
msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string."
msgstr ""
@ -265,7 +377,11 @@ msgstr ""
msgid "Top up automatically"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:150 root/tt/callforward.tt:209 root/tt/callforward.tt:44 root/tt/callforward.tt:97 root/tt/calllist.tt:91 root/tt/desktop.tt:49
#: root/tt/callforward_time.tt:233
msgid "Tue"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_destination.tt:170 root/tt/callforward_destination.tt:245 root/tt/calllist.tt:91 root/tt/desktop.tt:49
msgid "Voicebox"
msgstr ""
@ -277,11 +393,15 @@ msgstr ""
msgid "Voicemails by month"
msgstr ""
#: root/tt/voicebox.tt:20
#. (subscriber.active_number)
#: root/tt/voicebox.tt:20
msgid "Voicemails for %1"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_time.tt:234
msgid "Wed"
msgstr ""
#: root/tt/desktop.tt:6
msgid "Welcome to your personal desktop."
msgstr ""
@ -306,6 +426,10 @@ msgstr ""
msgid "Your personal addressbook."
msgstr ""
#: root/tt/callforward_head.tt:4
msgid "Your personal callforwards."
msgstr ""
#: root/tt/account_wrapper.tt:5
msgid "Your personal settings."
msgstr ""
@ -342,15 +466,15 @@ msgstr ""
msgid "attach recording"
msgstr ""
#: root/layout/html:31
#: root/layout/html:34
msgid "call"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:259 root/tt/desktop.tt:144
#: root/tt/desktop.tt:144
msgid "call forward active"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:262 root/tt/desktop.tt:147
#: root/tt/desktop.tt:147
msgid "call forward inactive"
msgstr ""
@ -410,6 +534,10 @@ msgstr ""
msgid "duration"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:103
msgid "during"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66
msgid "e-mail:"
msgstr ""
@ -434,20 +562,8 @@ msgstr ""
msgid "firstname"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:30
msgid "forward all calls"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:195
msgid "forward if busy"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:136
msgid "forward if call is not answered"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:83
msgid "forward if phone is not reachable"
#: root/tt/callforward_destination.tt:197 root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "for"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27
@ -578,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "save contact"
msgstr ""
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/callforward.tt:247 root/tt/voicebox.tt:196
#: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/voicebox.tt:196
msgid "save settings"
msgstr ""
@ -586,8 +702,8 @@ msgstr ""
msgid "search term"
msgstr ""
#: root/tt/callforward.tt:188
msgid "seconds of ringing"
#: root/tt/callforward_destination.tt:205 root/tt/callforward_destination.tt:251
msgid "seconds"
msgstr ""
#: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125 root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82 root/tt/calllist.tt:106 root/tt/desktop.tt:120 root/tt/desktop.tt:61 root/tt/voicebox.tt:91
@ -602,7 +718,11 @@ msgstr ""
msgid "time range (DD.MM.YYYY)"
msgstr ""
#: root/tt/calllist.tt:131 root/tt/voicebox.tt:119
#: root/tt/callforward_destination.tt:134 root/tt/callforward_time.tt:118
msgid "times(s) mapped"
msgstr ""
#: root/tt/callforward_mapping.tt:93 root/tt/calllist.tt:131 root/tt/voicebox.tt:119
msgid "to"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save