diff --git a/lib/csc/I18N/it.po b/lib/csc/I18N/it.po index 3b11876..057492c 100644 --- a/lib/csc/I18N/it.po +++ b/lib/csc/I18N/it.po @@ -19,794 +19,796 @@ msgstr "" #. (subscriber.account.billing_profile.data.currency, subscriber.account.cash_balance) #: root/tt/desktop.tt:85 msgid "%1 %2 credit" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 credito" #. (subscriber.contacts.size) #: root/tt/desktop.tt:96 msgid "%1 client devices registered" -msgstr "" +msgstr "%1 dispositivi registrati" #. (subscriber.account.free_time_balance) #: root/tt/desktop.tt:88 msgid "%1 free minutes" -msgstr "" +msgstr "%1 minuti gratis" #: root/layout/header:47 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: root/tt/account_wrapper.tt:26 root/tt/desktop.tt:81 msgid "Account Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Utente" #: root/layout/html:33 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni" #: root/tt/fax.tt:45 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #: root/tt/callforward_mapping.tt:122 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiugi" #: root/tt/callforward_destination.tt:225 msgid "Add destination" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi destinazione" #: root/tt/callforward_destination.tt:125 msgid "Add destinationset" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi tipologia di destinazione" #: root/tt/callforward_time.tt:177 msgid "Add period" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi periodo" #: root/tt/callforward_time.tt:109 msgid "Add timeset" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi impostazione temporale" #: root/layout/header:29 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Rubrica" #: root/tt/callblock.tt:109 root/tt/callblock.tt:32 msgid "Allow everything except ..." -msgstr "" +msgstr "Abilita tutto eccetto ..." #: root/tt/callforward_time.tt:213 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Apr" #: root/tt/callforward_time.tt:217 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Ago" #: root/tt/callblock.tt:111 root/tt/callblock.tt:34 msgid "Block everything except ..." -msgstr "" +msgstr "Blocca tutto eccetto ..." #: root/tt/fax.tt:130 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #: root/tt/desktop.tt:139 msgid "Call Forwards" -msgstr "" +msgstr "Deviazioni di Chiamata" #: root/layout/header:35 root/tt/callblock.tt:19 msgid "Call barring" -msgstr "" +msgstr "Blocco Chiamate" #: root/tt/callblock.tt:6 msgid "Call barring for incoming and outgoing calls." -msgstr "" +msgstr "Blocco per chiamate entranti e chiamate uscenti." #: root/layout/header:32 msgid "Call forward" -msgstr "" +msgstr "Deviazione di chiamata" #: root/tt/calllist.tt:19 msgid "Call list" -msgstr "" +msgstr "Lista Chiamate" #. (subscriber.active_number) #: root/tt/calllist.tt:20 msgid "Call list for %1" -msgstr "" +msgstr "Lista chiamate per %1" #: root/layout/header:23 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Chiamate" #: root/tt/calllist.tt:160 msgid "Calls by month" -msgstr "" +msgstr "Chiamate per mese" #: root/tt/callforward_destination.tt:119 #: root/tt/callforward_destination.tt:220 root/tt/callforward_mapping.tt:117 #: root/tt/callforward_time.tt:106 root/tt/callforward_time.tt:174 #: root/tt/fax.tt:83 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: root/tt/desktop.tt:94 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi" #: root/tt/callforward_destination.tt:182 #: root/tt/callforward_destination.tt:248 msgid "Conference room" -msgstr "" +msgstr "Stanza di conferenza" #: root/tt/addressbook.tt:19 root/tt/addressedit.tt:19 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatti" #. (subscriber.active_number) #: root/tt/addressbook.tt:20 root/tt/addressedit.tt:20 msgid "Contacts for %1" -msgstr "" +msgstr "Contatti per %1" #: root/tt/addressedit.tt:27 msgid "Create new contact" -msgstr "" +msgstr "Crea nuovo contatto" #: root/tt/callforward_time.tt:221 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Dic" #: root/tt/callforward_destination.tt:136 #: root/tt/callforward_destination.tt:256 root/tt/callforward_mapping.tt:133 #: root/tt/callforward_time.tt:120 root/tt/callforward_time.tt:184 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: root/layout/header:20 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Pagina di Amministrazione" #: root/tt/fax.tt:128 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinazione" #: root/tt/callforward_destination.tt:14 root/tt/callforward_navi.tt:3 msgid "Destination sets" -msgstr "" +msgstr "Tipologia di destinazione" #: root/tt/fax.tt:59 msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Destinazioni" #: root/layout/header:44 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi" #: root/tt/callforward_destination.tt:130 #: root/tt/callforward_destination.tt:253 root/tt/callforward_mapping.tt:129 #: root/tt/callforward_time.tt:114 root/tt/callforward_time.tt:182 #: root/tt/fax.tt:73 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: root/layout/header:41 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: root/tt/fax.tt:18 msgid "Fax preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze Fax" #: root/tt/callforward_destination.tt:175 #: root/tt/callforward_destination.tt:246 root/tt/calllist.tt:93 #: root/tt/desktop.tt:51 msgid "Fax2Mail" -msgstr "" +msgstr "Fax2Mail" #: root/tt/callforward_time.tt:211 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: root/tt/fax.tt:129 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Tipo di File" #: root/tt/addressbook.tt:35 root/tt/calllist.tt:28 root/tt/voicebox.tt:28 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtro:" #: root/tt/callforward_time.tt:235 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Ven" #: root/layout/fp_header:24 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pagina Iniziale" #: root/layout/fp_header:19 msgid "Hotline:" -msgstr "" +msgstr "Hotline:" #: root/tt/fax.tt:131 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "Ingresso" #: root/tt/calllist.tt:6 msgid "Incoming and outgoing calls." -msgstr "" +msgstr "Chiamate in entrata e in uscita." #: root/tt/callblock.tt:27 msgid "Incoming calls" -msgstr "" +msgstr "Chiamate in entrata" #: root/tt/account_wrapper.tt:22 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: root/tt/callforward_time.tt:210 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Gen" #: root/tt/callforward_time.tt:216 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Lug" #: root/tt/callforward_time.tt:215 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Giu" #: root/layout/header:14 msgid "Logged in as" -msgstr "" +msgstr "Connesso come" #: root/tt/login.tt:31 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connetti" #: root/tt/callforward_navi.tt:1 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Imposta deviazioni" #: root/tt/callforward_mapping.tt:14 msgid "Mappings" -msgstr "" +msgstr "Deviazioni" #: root/tt/callforward_time.tt:212 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: root/tt/callforward_time.tt:214 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mag" #: root/tt/callforward_time.tt:231 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Lun" #: root/tt/fax.tt:41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: root/tt/desktop.tt:101 msgid "New Voicemails" -msgstr "" +msgstr "Nuovi Messaggi Vocali" #: root/tt/calllist.tt:42 msgid "No matching calls found." -msgstr "" +msgstr "Nessuna chiamata trovata." #: root/tt/voicebox.tt:36 msgid "No matching voicemails found." -msgstr "" +msgstr "Nessun messaggio vocale trovato." #: root/tt/callforward_time.tt:220 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: root/tt/callforward_destination.tt:189 msgid "Number or SIP-URI:" -msgstr "" +msgstr "Numero o SIP-URI:" #: root/tt/callforward_time.tt:219 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Ott" #: root/tt/addressbook.tt:45 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Ordina per" #: root/tt/fax.tt:132 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Uscita" #: root/tt/callblock.tt:99 msgid "Outgoing calls" -msgstr "" +msgstr "Chiamate in uscita" #: root/tt/voicebox.tt:187 msgid "PIN code" -msgstr "" +msgstr "Codice PIN" #: root/tt/account_wrapper.tt:24 root/tt/fax.tt:33 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: root/tt/login.tt:6 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "Prego inserire le vostre credenziali di accesso." #: root/tt/callblock.tt:163 root/tt/callblock.tt:87 msgid "Please use digits only and include the area code of the number." -msgstr "" +msgstr "Prego utilizzare solo numeri ed includere il prefisso." #: root/tt/fax.tt:31 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" #: root/tt/voicebox.tt:19 msgid "Received voicemails" -msgstr "" +msgstr "Messaggi vocali ricevuti" #: root/layout/header:38 root/tt/calllist.tt:95 root/tt/desktop.tt:157 #: root/tt/desktop.tt:53 root/tt/reminder.tt:19 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Promemoria" #: root/tt/fax.tt:37 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Ripeti password" #: root/tt/account_info.tt:10 msgid "SIP URI:" -msgstr "" +msgstr "SIP URI:" #: root/tt/account_info.tt:12 msgid "SIP proxy server:" -msgstr "" +msgstr "Proxy SIP:" #: root/tt/callforward_time.tt:236 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sab" #: root/tt/callforward_destination.tt:114 #: root/tt/callforward_destination.tt:215 root/tt/callforward_mapping.tt:112 #: root/tt/callforward_time.tt:103 root/tt/fax.tt:81 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: root/tt/addressbook.tt:173 root/tt/calllist.tt:126 root/tt/voicebox.tt:114 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: root/tt/login.tt:17 msgid "Self-Administration Login" -msgstr "" +msgstr "Connessione all'Area di Amministrazione" #: root/tt/fax.tt:53 msgid "Send copy" -msgstr "" +msgstr "Invia una copia" #: root/tt/voicebox.tt:176 msgid "Send notification of new messages to the following e-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Invia notifica di nuovi messaggi al seguente indirizzo e-mail:" #: root/tt/fax.tt:49 msgid "Send status" -msgstr "" +msgstr "Invia stato" #: root/tt/callforward_time.tt:218 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Set" #: root/tt/callforward_mapping.tt:50 msgid "Set ringtimeout" -msgstr "" +msgstr "Imposta tempo di squillo" #: root/tt/reminder.tt:6 msgid "Set your personal alarm." -msgstr "" +msgstr "Definisci il tuo allarme personale." #: root/tt/voicebox.tt:170 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #. (subscriber.active_number) #: root/tt/callblock.tt:20 root/tt/callforward_destination.tt:15 #: root/tt/callforward_mapping.tt:15 root/tt/callforward_time.tt:15 #: root/tt/fax.tt:19 root/tt/reminder.tt:20 msgid "Settings for %1" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni per %1" #: root/tt/fax.tt:133 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: root/tt/callforward_time.tt:237 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #: root/tt/account_info.tt:14 msgid "TFTP boot server:" -msgstr "" +msgstr "TFTP boot server:" #: root/tt/desktop.tt:38 msgid "There are no calls recorded." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono chiamate registrate." #: root/tt/callforward_time.tt:234 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Gio" #: root/tt/callforward_navi.tt:5 root/tt/callforward_time.tt:14 msgid "Time sets" -msgstr "" +msgstr "Impostationi temporali" #: root/tt/callblock.tt:89 msgid "To block anonymous calls you may just submit the empty string." -msgstr "" +msgstr "Per bloccare ile chiamate anonime basta lasciare il campo vuoto." #: root/tt/account_balance.tt:6 msgid "Top up" -msgstr "" +msgstr "Riempi" #: root/tt/account_balance.tt:19 msgid "Top up automatically" -msgstr "" +msgstr "Riempi automaticamente" #: root/tt/callforward_time.tt:232 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: root/tt/callforward_destination.tt:169 #: root/tt/callforward_destination.tt:244 root/tt/calllist.tt:91 #: root/tt/desktop.tt:49 msgid "Voicebox" -msgstr "" +msgstr "Casella Vocale" #: root/layout/header:26 msgid "Voicemails" -msgstr "" +msgstr "Messaggi Vocali" #: root/tt/voicebox.tt:148 msgid "Voicemails by month" -msgstr "" +msgstr "Messaggi Vocali mensili" #. (subscriber.active_number) #: root/tt/voicebox.tt:20 msgid "Voicemails for %1" -msgstr "" +msgstr "Messaggi Vocali di %1" #: root/tt/callforward_time.tt:233 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Mer" #: root/tt/desktop.tt:6 msgid "Welcome to your personal desktop." -msgstr "" +msgstr "Benvenuti nella vostra pagina di amministrazione." #: root/tt/reminder.tt:27 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #: root/tt/voicebox.tt:192 msgid "With your 4-digit PIN you may query your voicebox from any telephone." -msgstr "" +msgstr "Con il vostro PIN a 4 cifre potete accedere alla vostra casella vocala da qualsiasi telefono." #: root/tt/account_pass.tt:6 msgid "You may change the password for your self-administration login here." -msgstr "" +msgstr "Potete modificare la vostra password di accesso all'area di amministrazione qui." #: root/tt/callblock.tt:164 root/tt/callblock.tt:88 msgid "" "You may use the wildcard characters \"?\" for one and \"*\" for an " "indefinite number of arbitrary digits." -msgstr "" +msgstr "" +"Potete utilizzare il carattere jolly \"?\" per uno e \"*\" per un " +"numero indefinito di cifre arbitrarie." #: root/tt/fax.tt:4 msgid "Your fax preferences" -msgstr "" +msgstr "Le vostre preferenze Fax" #: root/tt/addressbook.tt:6 root/tt/addressedit.tt:6 msgid "Your personal addressbook." -msgstr "" +msgstr "La vostra rubrica personale." #: root/tt/callforward_head.tt:6 msgid "Your personal callforwards." -msgstr "" +msgstr "Le vostre deviazioni di chiamata." #: root/tt/account_wrapper.tt:5 msgid "Your personal settings." -msgstr "" +msgstr "Le vostre impostazioni personali." #: root/tt/voicebox.tt:6 msgid "Your voicemail recordings." -msgstr "" +msgstr "I vostri messaggi vocali." #: root/tt/callblock.tt:159 root/tt/callblock.tt:83 msgid "add number" -msgstr "" +msgstr "aggiungi numero" #: root/tt/addressbook.tt:36 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "tutti" #: root/tt/desktop.tt:73 msgid "all calls" -msgstr "" +msgstr "tutte le chiamate" #: root/tt/desktop.tt:130 msgid "all voicemails" -msgstr "" +msgstr "tutti i messaggi vocali" #: root/tt/account_balance.tt:12 msgid "amount to charge:" -msgstr "" +msgstr "importo da pagare:" #: root/tt/addressbook.tt:180 root/tt/calllist.tt:141 root/tt/voicebox.tt:129 msgid "apply filter" -msgstr "" +msgstr "applica filtro" #: root/tt/voicebox.tt:184 msgid "attach recording" -msgstr "" +msgstr "allega registrazione" #: root/layout/html:34 msgid "call" -msgstr "" +msgstr "chiamata" #: root/tt/desktop.tt:144 msgid "call forward active" -msgstr "" +msgstr "deviazione di chiamata attiva" #: root/tt/desktop.tt:147 msgid "call forward inactive" -msgstr "" +msgstr "deviazione di chiamata non attiva" #: root/tt/voicebox.tt:40 msgid "caller" -msgstr "" +msgstr "chiamante" #: root/tt/addressedit.tt:30 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "annulla" #: root/tt/account_pass.tt:24 msgid "change password" -msgstr "" +msgstr "modifica password" #: root/tt/calllist.tt:51 msgid "charges" -msgstr "" +msgstr "addebiti" #: root/tt/addressbook.tt:48 root/tt/addressedit.tt:42 msgid "company" -msgstr "" +msgstr "azienda" #: root/tt/account_balance.tt:25 msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "continua" #: root/tt/addressbook.tt:28 msgid "create new contact" -msgstr "" +msgstr "crea nuovo contatto" #: root/tt/account_balance.tt:8 msgid "current balance:" -msgstr "" +msgstr "saldo corrente:" #: root/tt/calllist.tt:53 root/tt/voicebox.tt:43 msgid "date" -msgstr "" +msgstr "data" #: root/tt/callblock.tt:128 root/tt/callblock.tt:51 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "elimina" #: root/tt/voicebox.tt:99 msgid "delete voicemail" -msgstr "" +msgstr "elimina messaggio vocale" #: root/tt/callblock.tt:139 root/tt/callblock.tt:62 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "disabilita" #: root/tt/reminder.tt:56 msgid "disable reminder" -msgstr "" +msgstr "disabilita promemoria" #: root/tt/calllist.tt:49 root/tt/voicebox.tt:42 msgid "duration" -msgstr "" +msgstr "durata" #: root/tt/callforward_mapping.tt:99 msgid "during" -msgstr "" +msgstr "durante" #: root/tt/addressbook.tt:153 root/tt/addressedit.tt:66 msgid "e-mail:" -msgstr "" +msgstr "e-mail:" #: root/tt/callblock.tt:144 root/tt/callblock.tt:67 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "abilita" #: root/tt/reminder.tt:49 msgid "enable reminder" -msgstr "" +msgstr "abilita promemoria" #: root/tt/reminder.tt:44 msgid "every day" -msgstr "" +msgstr "tutti i giorni" #: root/tt/addressbook.tt:145 root/tt/addressedit.tt:58 msgid "fax:" -msgstr "" +msgstr "fax:" #: root/tt/addressbook.tt:46 root/tt/addressedit.tt:37 msgid "firstname" -msgstr "" +msgstr "nome" #: root/tt/callforward_destination.tt:196 #: root/tt/callforward_destination.tt:250 msgid "for" -msgstr "" +msgstr "per" #: root/tt/calllist.tt:34 root/tt/desktop.tt:27 msgid "forwarded" -msgstr "" +msgstr "deviata" #: root/tt/callblock.tt:107 msgid "hide own number on outgoing calls" -msgstr "" +msgstr "nascondi il numero per chiamate in uscita" #: root/tt/addressbook.tt:107 root/tt/addressedit.tt:49 msgid "home:" -msgstr "" +msgstr "casa:" #: root/tt/addressbook.tt:156 root/tt/addressedit.tt:68 msgid "homepage:" -msgstr "" +msgstr "sito internet:" #: root/tt/account_balance.tt:20 msgid "if balance falls below" -msgstr "" +msgstr "se il saldo scende al di sotto" #: root/tt/calllist.tt:32 root/tt/desktop.tt:25 msgid "incoming" -msgstr "" +msgstr "ingresso" #: root/tt/calllist.tt:75 root/tt/voicebox.tt:66 msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "ultima settimana" #: root/tt/addressbook.tt:47 root/tt/addressedit.tt:39 msgid "lastname" -msgstr "" +msgstr "cognome" #: root/tt/desktop.tt:108 root/tt/voicebox.tt:80 msgid "listen to voicemail" -msgstr "" +msgstr "ascolta messagio vocale" #: root/layout/header:11 msgid "logout" -msgstr "" +msgstr "disconnetti" #: root/tt/addressbook.tt:133 root/tt/addressedit.tt:55 msgid "mobile:" -msgstr "" +msgstr "cellulare:" #: root/tt/reminder.tt:38 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "mai" #: root/tt/callblock.tt:155 root/tt/callblock.tt:79 msgid "new entry:" -msgstr "" +msgstr "nuova voce:" #: root/tt/account_pass.tt:13 msgid "new password:" -msgstr "" +msgstr "nuova password:" #: root/tt/desktop.tt:127 msgid "no new voicemails" -msgstr "" +msgstr "nessun nuovo messaggio vocale" #: root/tt/desktop.tt:165 root/tt/reminder.tt:72 msgid "no reminder set" -msgstr "" +msgstr "nessun promemoria impostato" #: root/tt/calllist.tt:47 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numero" #: root/tt/addressbook.tt:120 root/tt/addressedit.tt:52 msgid "office:" -msgstr "" +msgstr "ufficio:" #: root/tt/account_pass.tt:9 msgid "old password:" -msgstr "" +msgstr "vecchia password:" #: root/tt/reminder.tt:41 msgid "on weekdays (monday - saturday)" -msgstr "" +msgstr "nei giorni feriali (lunedi - sabato)" #: root/tt/calllist.tt:33 root/tt/desktop.tt:26 msgid "outgoing" -msgstr "" +msgstr "uscita" #: root/tt/login.tt:26 msgid "password:" -msgstr "" +msgstr "password:" #: root/tt/calllist.tt:79 root/tt/voicebox.tt:70 msgid "past" -msgstr "" +msgstr "passato" #: root/tt/addressedit.tt:35 msgid "person" -msgstr "" +msgstr "persona" #: root/tt/account_info.tt:8 msgid "phone number:" -msgstr "" +msgstr "numero di telefono:" #: root/tt/addressbook.tt:104 root/tt/addressedit.tt:47 msgid "phone numbers" -msgstr "" +msgstr "numeri di telefono" #: root/tt/desktop.tt:22 msgid "recent calls" -msgstr "" +msgstr "chiamate recenti" #: root/tt/reminder.tt:34 msgid "recurrence:" -msgstr "" +msgstr "ricorrenza:" #: root/tt/desktop.tt:162 root/tt/reminder.tt:69 msgid "reminder is active" -msgstr "" +msgstr "promemoria attivo" #: root/tt/account_pass.tt:17 msgid "repeat:" -msgstr "" +msgstr "ripeti:" #: root/tt/calllist.tt:153 root/tt/voicebox.tt:141 msgid "reset filter" -msgstr "" +msgstr "annulla filtro" #: root/tt/addressedit.tt:76 msgid "save contact" -msgstr "" +msgstr "salva contatti" #: root/tt/callblock.tt:113 root/tt/callblock.tt:36 root/tt/voicebox.tt:196 msgid "save settings" -msgstr "" +msgstr "salva impostazioni" #: root/tt/addressbook.tt:176 root/tt/calllist.tt:136 root/tt/voicebox.tt:124 msgid "search term" -msgstr "" +msgstr "ricerca termine" #: root/tt/callforward_destination.tt:204 #: root/tt/callforward_destination.tt:250 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "secondi" #: root/tt/addressbook.tt:112 root/tt/addressbook.tt:125 #: root/tt/addressbook.tt:138 root/tt/addressbook.tt:82 #: root/tt/calllist.tt:106 root/tt/desktop.tt:120 root/tt/desktop.tt:61 #: root/tt/voicebox.tt:91 msgid "show actions" -msgstr "" +msgstr "mostra azioni" #: root/tt/reminder.tt:29 msgid "time of day:" -msgstr "" +msgstr "ora del giorno:" #: root/tt/calllist.tt:129 root/tt/voicebox.tt:117 msgid "time range (DD.MM.YYYY)" -msgstr "" +msgstr "intervallo temporale (DD.MM.YYYY)" #: root/tt/callforward_destination.tt:133 root/tt/callforward_time.tt:117 msgid "times(s) mapped" @@ -815,24 +817,24 @@ msgstr "" #: root/tt/callforward_mapping.tt:89 root/tt/calllist.tt:131 #: root/tt/voicebox.tt:119 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #: root/tt/calllist.tt:69 root/tt/voicebox.tt:60 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "oggi" #: root/tt/account_info.tt:6 root/tt/account_pass.tt:7 root/tt/login.tt:24 msgid "username:" -msgstr "" +msgstr "username:" #: root/tt/desktop.tt:151 root/tt/desktop.tt:169 msgid "view settings" -msgstr "" +msgstr "mostra impostazioni" #: root/tt/addressbook.tt:151 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: root/tt/calllist.tt:72 root/tt/voicebox.tt:63 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ieri"