|
|
|
|
@ -350,6 +350,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Una stringa numerica che possa essere utilizzata nelle Rewrite Rules per i "
|
|
|
|
|
"numeri di emergenza."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A password reset attempt has been made already recently, please check your "
|
|
|
|
|
"email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "A password used for authentication against the peer host."
|
|
|
|
|
msgstr "Una password usata per autenticarsi verso il peer host."
|
|
|
|
|
@ -453,6 +459,10 @@ msgstr "Aggiunge user=phone al numero chiamante"
|
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Admin does not have an email set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
|
|
|
|
|
msgid "Admin name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -1368,6 +1378,10 @@ msgstr "Storico Chiamate"
|
|
|
|
|
msgid "Callthrough CLIs"
|
|
|
|
|
msgstr "DISA/Callthrough CLIs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
|
|
|
|
|
msgid "Can Reset Password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Auth.pm
|
|
|
|
|
msgid "Can not close openvpn connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -2695,6 +2709,7 @@ msgstr "Modifica Slots"
|
|
|
|
|
msgid "Edit Zones"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica Zone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
|
|
|
|
|
@ -3620,6 +3635,10 @@ msgstr "Creazione dell´anteprima del modello fallita"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to process CSV file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Failed to recover password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
|
|
|
|
|
msgid "Failed to recover web password"
|
|
|
|
|
msgstr "Recupero della password web fallito"
|
|
|
|
|
@ -3646,6 +3665,10 @@ msgstr "Generazione del modello fallita. Il tipo è "
|
|
|
|
|
msgid "Failed to render template. Type is %1, info is %2."
|
|
|
|
|
msgstr "Generazione del modello fallita. Il tipo è %1, info è %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Failed to reset password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
|
|
|
|
|
msgid "Failed to reset web password"
|
|
|
|
|
msgstr "Reset password web fallita"
|
|
|
|
|
@ -5153,6 +5176,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid timeset id detected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Invalid token"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Invalid username/password"
|
|
|
|
|
msgstr "Username/password non validi!"
|
|
|
|
|
@ -6344,6 +6371,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Party Call Control"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/administrator/reset_password.tt
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Form.pm
|
|
|
|
|
msgid "Password is too weak"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -6356,6 +6387,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Password of the phone administrator."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Password successfully recovered, please re-login."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm
|
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
|
@ -7221,6 +7256,7 @@ msgstr "Rivenditori"
|
|
|
|
|
msgid "Reserved for Customer"
|
|
|
|
|
msgstr "Riservato al Cliente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/administrator/reset_password.tt
|
|
|
|
|
#: share/templates/login/login.tt
|
|
|
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Resetta Password"
|
|
|
|
|
@ -8335,6 +8371,10 @@ msgstr "Casella Vocale eliminata con successo"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully redirected request to device"
|
|
|
|
|
msgstr "Richiesta rediretta al dispositivo con sucesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "Successfully reset password, please check your email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
|
|
|
|
|
msgid "Successfully reset web password, please check your email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -8841,6 +8881,10 @@ msgstr "Il range temporale che vuoi eliminare non esiste"
|
|
|
|
|
msgid "This name already exists"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Login.pm
|
|
|
|
|
msgid "This user is not allowed to reset password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm
|
|
|
|
|
msgid "This weekday does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "Questo giorno della settimana non esiste."
|
|
|
|
|
@ -11492,9 +11536,6 @@ msgstr "si"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parallel Ringing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiamata in Parallelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Password used to configure bootstrap url on Panasonic redirect server. "
|
|
|
|
|
#~ "Obtained from Panasonic."
|
|
|
|
|
|