@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Personalizzazione"
msgid "Buddy List"
msgstr "Lista Contatti"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "CA certificate is OK"
msgstr ""
@ -3116,6 +3120,10 @@ msgstr "Impostazioni Dialogic"
msgid "Dialogic successfully flashed."
msgstr "Configurazione Dialogic trasmessa con successo."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Dir"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
@ -3250,6 +3258,7 @@ msgstr "Giù"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/templates/customer/details.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/invoice/invoice_list.tt
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@ -4912,6 +4921,10 @@ msgstr "Genera"
msgid "Generate Certificate"
msgstr "Genera Certificato"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Greeting type."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#: share/templates/subscriber/pbx_group_items.tt
msgid "Group"
@ -5770,17 +5783,13 @@ msgid "Invoice does not exist"
msgstr "La Fattura non esiste"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Invoice email template"
msgstr "Modello email fattura "
msgid "Invoice email template id "
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
msgid "Invoice successfully deleted"
msgstr "Fattura eliminata con successo"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Invoice template"
msgstr "Modello Fattura"
#. (tmpl.name)
#: share/templates/invoice/template.tt
msgid "Invoice template %1"
@ -5794,6 +5803,10 @@ msgstr "Il Modello Fattura non esiste"
msgid "Invoice template does not have an SVG stored yet"
msgstr "Il Modello Fattura non ha ancora un SVG salvato"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Invoice template id"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
msgid "Invoice template not found"
msgstr "Modello fattura non trovato"
@ -7188,8 +7201,8 @@ msgid "Party Call Control"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Passreset email template"
msgstr "Modello email reset password "
msgid "Passreset email template id "
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Password"
@ -9132,8 +9145,8 @@ msgid "Subscriber does not exist"
msgstr "Abbonato non esistente"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Subscriber email template"
msgstr "Modello email dell´ abbonato "
msgid "Subscriber email template id "
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Subscriber id"
@ -9144,6 +9157,10 @@ msgstr "Id Abbonato"
msgid "Subscriber is locked for <b>%1</b>"
msgstr "Abbonato bloccato per <b>%1</b>"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Subscriber owning the greeting."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Subscriber profile does not exist"
msgstr "Profilo abbonato non esistente"
@ -11619,6 +11636,10 @@ msgstr "UUID dell´ abbonato chiamato, o 0 se esterno."
msgid "UUID of calling subscriber, or 0 if from external."
msgstr "UUID dell´ abbonato chiamante, o 0 se esterno."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
msgid "Unban"
msgstr "Sblocca"
@ -11980,6 +12001,19 @@ msgstr "Messaggi Casella Vocale per %1@%2"
msgid "Voicemail and Voicebox"
msgstr "Casella Vocale"
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "Voicemail greeting "
msgstr ""
#. ($type.'" deleted')
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Voicemail greeting \""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Voicemail greeting file"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/master.tt
#: share/templates/subscriber/voicemail.tt
msgid "Voicemails"
@ -12846,6 +12880,11 @@ msgstr "deregistrato."
msgid "upon customer creation"
msgstr "dopo la creazione del cliente"
#. ($type.'"')
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "voicemail greeting \""
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "webrtc"
msgstr "webrtc"
@ -12895,6 +12934,18 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "si"
#~ msgid "Invoice email template"
#~ msgstr "Modello email fattura"
#~ msgid "Invoice template"
#~ msgstr "Modello Fattura"
#~ msgid "Passreset email template"
#~ msgstr "Modello email reset password"
#~ msgid "Subscriber email template"
#~ msgstr "Modello email dell´ abbonato"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"