I18N dump: snapshot Wed Jul 23 01:16:59 +0200 2014

gjungwirth/voicemail_number
Jenkins Git User 11 years ago
parent c120286b27
commit dd6e8952d0

@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Agosto"
msgid "Auto Attendant"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3485
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3486
#, fuzzy
msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr " Slot de Operador Automático "
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
msgid "Fail Count"
msgstr "Cuenta de fallos"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3053
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3054
msgid "Failed to add registered device."
msgstr "Fallo al añadir dispositivo registrado."
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Fallo al crear grupo de locuciones"
msgid "Failed to create special offpeak entry."
msgstr "Fallo al crear hora valle"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3259
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3260
msgid "Failed to create speed dial slot."
msgstr "Fallo al crear entrada de marcado rápido."
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Fallo al crear suscriptor."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3099
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3100
msgid "Failed to create trusted source."
msgstr "Fallo al crear origen de confianza"
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Fallo al borrar dispositivo PBX"
msgid "Failed to delete administrator."
msgstr "Fallo al borrar administrador."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3411
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3412
msgid "Failed to delete auto attendant slot."
msgstr "Fallo al borrar entrada de operador automático"
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Fallo al borrar servidor de peering."
msgid "Failed to delete preference %1."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3014
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3015
msgid "Failed to delete registered device."
msgstr "Fallo al borrar dispositivo registrado."
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Fallo al borrar grupo de locuciones"
msgid "Failed to delete special offpeak entry."
msgstr "Fallo al borrar entrada de hora valle"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3305
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3306
msgid "Failed to delete speed dial slot."
msgstr "Fallo al borrar entrada de marcado rápido."
@ -2742,15 +2742,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete subscriber profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3201
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3202
msgid "Failed to delete trusted source."
msgstr "Fallo al borrar origen de confianza."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2966
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2967
msgid "Failed to delete voicemail message."
msgstr "Fallo al borrar mensaje de buzón de voz."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2991
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2992
msgid "Failed to find registered device."
msgstr "Fallo al encontrar dispositivo registrado."
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Fallo al actualizar grupo PBX"
msgid "Failed to update administrator."
msgstr "Fallo al actualizar administrador"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3475
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3476
msgid "Failed to update autoattendant slots"
msgstr "Fallo al actualizar entradas de operador automático"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update subscriber."
msgstr "Fallo al actualizar suscriptor."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3173
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3174
msgid "Failed to update trusted source."
msgstr "Fallo al actualizar origen de confianza."
@ -4346,15 +4346,15 @@ msgstr ""
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "No hay producto para este contrato"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3391
msgid "No such auto attendant id."
msgstr "No existe el Id de operador automático"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3284
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3285
msgid "No such speed dial id."
msgstr "No existe el id de marcado rápido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2920
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2921
msgid "No such voicemail file."
msgstr "No existe el fichero de mensaje de buzón"
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr ""
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3062
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3063
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
msgid "Registered Device"
msgstr "Dispositivo registrado"
@ -5982,8 +5982,8 @@ msgstr "Especifica si se desea registrarse contra el peer."
msgid "Speed Dial"
msgstr "Marcado rápido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3270
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3366
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3271
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3367
msgid "Speed Dial Slot"
msgstr "Espacio de marcado rápido"
@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr "Suscriptor creado con éxito"
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3048
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3049
msgid "Successfully added registered device"
msgstr "Dispositivo registrado añadido con éxito"
@ -6250,11 +6250,11 @@ msgstr "Modelo de dispositivo creado con éxito"
msgid "Successfully created device profile"
msgstr "Perfil de dispositivo creado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3254
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3255
msgid "Successfully created speed dial slot"
msgstr "Espacio de marcado rápido creado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3094
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3095
msgid "Successfully created trusted source"
msgstr "Origen de confianza creado con éxito"
@ -6262,23 +6262,23 @@ msgstr "Origen de confianza creado con éxito"
msgid "Successfully deleted Call Forward"
msgstr "Desvío eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3406
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3407
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
msgstr "Operador automático eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3018
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3019
msgid "Successfully deleted registered device"
msgstr "Dispositivo registrado eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3300
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3301
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
msgstr "Espacio de marcado rápido eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3196
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3197
msgid "Successfully deleted trusted source"
msgstr "Origen de confianza eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2961
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2962
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Buzón eliminado con éxito"
@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Reseller eliminado con éxito"
msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Suscriptor eliminado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3470
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3471
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
msgstr "Operador automático modificado con éxito"
@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Suscriptor modificado con éxito"
msgid "Successfully updated reminder setting"
msgstr "Alarma modificada con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3350
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3351
msgid "Successfully updated speed dial slot"
msgstr "Espacio de marcado rápido modificado con éxito"
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "Espacio de marcado rápido modificado con éxito"
msgid "Successfully updated subscriber"
msgstr "Suscriptor modificado con éxito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3168
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3169
msgid "Successfully updated trusted source"
msgstr "Origen de confianza modificado con éxito"
@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr ""
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2942
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2943
msgid "Transcode of audio file failed."
msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado"
@ -7506,8 +7506,8 @@ msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado"
msgid "Transcoding audio file failed"
msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3109
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3183
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3110
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3184
msgid "Trusted Source"
msgstr "Origen de confianza"
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Origen de confianza"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Orígenes de confianza"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3124
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3125
msgid "Trusted source entry not found."
msgstr "Origen de confianza no encontrado"

Loading…
Cancel
Save