From dd6e8952d0f0f121ae67308219b8d3b291641856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins Git User Date: Wed, 23 Jul 2014 01:17:00 +0200 Subject: [PATCH] I18N dump: snapshot Wed Jul 23 01:16:59 +0200 2014 --- lib/NGCP/Panel/I18N/es.po | 66 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po index bbe7682aaa..63d36b73ac 100644 --- a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po +++ b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Attendant" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3485 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3486 #, fuzzy msgid "Auto Attendant Slot" msgstr " Slot de Operador Automático " @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Fail Count" msgstr "Cuenta de fallos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3053 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3054 msgid "Failed to add registered device." msgstr "Fallo al añadir dispositivo registrado." @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Fallo al crear grupo de locuciones" msgid "Failed to create special offpeak entry." msgstr "Fallo al crear hora valle" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3259 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3260 msgid "Failed to create speed dial slot." msgstr "Fallo al crear entrada de marcado rápido." @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create subscriber." msgstr "Fallo al crear suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3099 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3100 msgid "Failed to create trusted source." msgstr "Fallo al crear origen de confianza" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Fallo al borrar dispositivo PBX" msgid "Failed to delete administrator." msgstr "Fallo al borrar administrador." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3411 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3412 msgid "Failed to delete auto attendant slot." msgstr "Fallo al borrar entrada de operador automático" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Fallo al borrar servidor de peering." msgid "Failed to delete preference %1." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3014 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3015 msgid "Failed to delete registered device." msgstr "Fallo al borrar dispositivo registrado." @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Fallo al borrar grupo de locuciones" msgid "Failed to delete special offpeak entry." msgstr "Fallo al borrar entrada de hora valle" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3305 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3306 msgid "Failed to delete speed dial slot." msgstr "Fallo al borrar entrada de marcado rápido." @@ -2742,15 +2742,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete subscriber profile." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3201 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3202 msgid "Failed to delete trusted source." msgstr "Fallo al borrar origen de confianza." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2966 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2967 msgid "Failed to delete voicemail message." msgstr "Fallo al borrar mensaje de buzón de voz." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2991 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2992 msgid "Failed to find registered device." msgstr "Fallo al encontrar dispositivo registrado." @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Fallo al actualizar grupo PBX" msgid "Failed to update administrator." msgstr "Fallo al actualizar administrador" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3475 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3476 msgid "Failed to update autoattendant slots" msgstr "Fallo al actualizar entradas de operador automático" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to update subscriber." msgstr "Fallo al actualizar suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3173 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3174 msgid "Failed to update trusted source." msgstr "Fallo al actualizar origen de confianza." @@ -4346,15 +4346,15 @@ msgstr "" msgid "No product for this customer contract found." msgstr "No hay producto para este contrato" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3390 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3391 msgid "No such auto attendant id." msgstr "No existe el Id de operador automático" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3284 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3285 msgid "No such speed dial id." msgstr "No existe el id de marcado rápido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2920 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2921 msgid "No such voicemail file." msgstr "No existe el fichero de mensaje de buzón" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Recurrence" msgstr "Recurrencia" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3062 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3063 #: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8 msgid "Registered Device" msgstr "Dispositivo registrado" @@ -5982,8 +5982,8 @@ msgstr "Especifica si se desea registrarse contra el peer." msgid "Speed Dial" msgstr "Marcado rápido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3270 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3366 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3271 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3367 msgid "Speed Dial Slot" msgstr "Espacio de marcado rápido" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr "Suscriptor creado con éxito" msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3048 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3049 msgid "Successfully added registered device" msgstr "Dispositivo registrado añadido con éxito" @@ -6250,11 +6250,11 @@ msgstr "Modelo de dispositivo creado con éxito" msgid "Successfully created device profile" msgstr "Perfil de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3254 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3255 msgid "Successfully created speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3094 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3095 msgid "Successfully created trusted source" msgstr "Origen de confianza creado con éxito" @@ -6262,23 +6262,23 @@ msgstr "Origen de confianza creado con éxito" msgid "Successfully deleted Call Forward" msgstr "Desvío eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3406 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3407 msgid "Successfully deleted auto attendant slot" msgstr "Operador automático eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3018 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3019 msgid "Successfully deleted registered device" msgstr "Dispositivo registrado eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3300 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3301 msgid "Successfully deleted speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3196 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3197 msgid "Successfully deleted trusted source" msgstr "Origen de confianza eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2961 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2962 msgid "Successfully deleted voicemail" msgstr "Buzón eliminado con éxito" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Reseller eliminado con éxito" msgid "Successfully terminated subscriber" msgstr "Suscriptor eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3470 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3471 msgid "Successfully updated auto attendant slots" msgstr "Operador automático modificado con éxito" @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Suscriptor modificado con éxito" msgid "Successfully updated reminder setting" msgstr "Alarma modificada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3350 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3351 msgid "Successfully updated speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido modificado con éxito" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "Espacio de marcado rápido modificado con éxito" msgid "Successfully updated subscriber" msgstr "Suscriptor modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3168 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3169 msgid "Successfully updated trusted source" msgstr "Origen de confianza modificado con éxito" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "" msgid "Total max number of overall concurrent calls" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2942 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2943 msgid "Transcode of audio file failed." msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" @@ -7506,8 +7506,8 @@ msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" msgid "Transcoding audio file failed" msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3109 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3183 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3110 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3184 msgid "Trusted Source" msgstr "Origen de confianza" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Origen de confianza" msgid "Trusted Sources" msgstr "Orígenes de confianza" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3124 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3125 msgid "Trusted source entry not found." msgstr "Origen de confianza no encontrado"