diff --git a/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po b/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po index 37ae85cfd9..92d8822f39 100644 --- a/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po +++ b/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ", aber folgende Zeilen wurden ignoriert: " msgid "403 - Permission denied" msgstr "403 - Zugriff verweigert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:562 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:561 msgid "404 - No branding css available for this reseller" msgstr "404 - Kein spezialisiertes CSS für diesen Reseller verfügbar" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:526 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:525 msgid "404 - No branding logo available for this reseller" msgstr "404 - Kein spezialisiertes Logo für diesen Reseller verfügbar" @@ -330,19 +330,17 @@ msgid "Account balance successfully changed!" msgstr "Konto-Saldo erfolgreich geändert!" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:36 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:140 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:161 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:553 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:300 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 msgid "Active callforward" msgstr "Aktive Ruf-Weiterleitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -422,11 +420,11 @@ msgstr "Administrator erfolgreich geändert" msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 msgid "Advanced View" msgstr "Erweiterte Ansicht" @@ -454,7 +452,7 @@ msgstr "Alias-Nummern" msgid "All services running" msgstr "Alle Dienste gestartet" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 msgid "Allocable" msgstr "Zuweisbar" @@ -1097,7 +1095,7 @@ msgstr "Eigener Zugang kann nicht gelöscht werden" msgid "Cannot terminate contract with the id 1" msgstr "Vertrag mit ID 1 kann nicht terminiert werden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:272 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:271 msgid "Cannot terminate reseller with the id 1" msgstr "Reseller mit ID 1 kann nicht terminiert werden" @@ -1442,7 +1440,7 @@ msgstr "Neues Verrechnungs-Profil" msgid "Create Contact" msgstr "Neuer Kontakt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 msgid "Create Contract" msgstr "Neuer Vertrag" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgstr "Kunde nicht gefunden" msgid "Customers" msgstr "Kunden" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 msgid "Daily Fraud Limit" msgstr "Tägliches Missbrauchs-Limit" @@ -1924,7 +1922,7 @@ msgid "" "internal rewriting." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 msgid "Destination domain in" msgstr "" @@ -2198,7 +2196,7 @@ msgstr "CA Zertifikat runterladen" msgid "Download PCAP" msgstr "PCAP runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 msgid "Download PEM" msgstr "PEM runterladen" @@ -2406,7 +2404,7 @@ msgstr "Ende" msgid "End Date" msgstr "End-Datum" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 msgid "End Date/Time" msgstr "End-Zeit/Datum" @@ -2475,7 +2473,7 @@ msgstr "Externe Vertrags #" msgid "External ID" msgstr "Externe ID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 msgid "External ID of calling subscriber, if local." msgstr "Externe ID des Anrufers, wenn lokal." @@ -2590,7 +2588,7 @@ msgstr "Domain erstellen fehlgeschlagen." msgid "Failed to create email template" msgstr "Email-Vorlage erstellen fehlgeschlagen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:171 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:161 msgid "Failed to create invoice template." msgstr "Rechnungsvorlage erstellen fehlgeschlagen" @@ -2720,7 +2718,7 @@ msgstr "Löschen der Email-Vorlage fehlgeschlagen" msgid "Failed to delete invoice ." msgstr "Löschen der Rechnung fehlgschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:272 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:250 msgid "Failed to delete invoice template." msgstr "Löschen der Rechnungsvorlage fehlgeschlagen." @@ -2824,7 +2822,7 @@ msgstr "Präferenz aktualisieren fehlgeschlagen" msgid "Failed to move rewrite rule." msgstr "Übersetzungsregel verschieben fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:384 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:362 msgid "Failed to preview template" msgstr "Anzeigen der Vorschau fehlgeschlagen." @@ -2833,7 +2831,7 @@ msgid "Failed to render invoice" msgstr "Rechnung erzeugen fehlgeschlagen" #. ($error->type . ', info is ' . $error->info) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:373 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:351 msgid "Failed to render template. Type is " msgstr "Vorlage übersetzen fehlgeschlagen. Typ ist " @@ -2856,7 +2854,7 @@ msgstr "Speichern der Ruf-Weiterleitung fehlgeschlagen." msgid "Failed to save invoice meta data." msgstr "Rechnungs-Metadaten speichern fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:329 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:307 msgid "Failed to store invoice template" msgstr "Rechnungs-Vorlage speichern fehlgeschlagen" @@ -2865,7 +2863,7 @@ msgstr "Rechnungs-Vorlage speichern fehlgeschlagen" msgid "Failed to terminate contract." msgstr "Vertrag terminieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:291 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290 msgid "Failed to terminate reseller." msgstr "Reseller terminieren fehlgeschlagen." @@ -2945,7 +2943,7 @@ msgstr "Email-Vorlage aktualisieren fehlgeschlagen." msgid "Failed to update fax setting." msgstr "Fax-Einstellungen aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:249 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:227 msgid "Failed to update invoice template." msgstr "Rechnungs-Vorlage aktualisieren fehlgeschlagen." @@ -2977,11 +2975,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to update reminder setting." msgstr "Weckruf aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:504 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:503 msgid "Failed to update reseller branding" msgstr "Spezialisiertes Reseller-Layout aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:250 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:249 msgid "Failed to update reseller." msgstr "Reseller aktualisieren fehlgeschlagen." @@ -3168,7 +3166,7 @@ msgstr "Missbrauchs-Limits" msgid "Fraud Monthly Limit" msgstr "Monatliches Missbrauchs-Limit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 msgid "Fraud Monthly Lock" msgstr "Monatliche Missbrauchs-Sperre" @@ -3265,7 +3263,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert 5" msgid "General Purpose 6" msgstr "Benutzerdefiniert 6" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 msgid "General Purpose 7" msgstr "Benutzerdefiniert 7" @@ -3277,7 +3275,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert 8" msgid "General Purpose 9" msgstr "Benutzerdefiniert 9" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" @@ -3302,7 +3300,7 @@ msgstr "Zugriff von Gruppe von IP-Adressen und/oder -Netzen erlauben." msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1115 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 msgid "Handle" msgstr "Handle" @@ -3476,7 +3474,7 @@ msgstr "Eingehende User-Provided Redirecting Nummer" msgid "Include local area code" msgstr "Ortsvorwahl inkludieren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 msgid "Incoming Email as CC" msgstr "Eingehende Email als CC" @@ -3653,7 +3651,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppen ID" msgid "Invalid invoice id detected" msgstr "Ungültige Rechnungs-ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:69 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:68 msgid "Invalid invoice template id detected" msgstr "Ungültige Rechnungs-Vorlagen ID" @@ -3691,8 +3689,8 @@ msgid "Invalid provisioning subscriber id detected." msgstr "Ungültige Provisionining Subscriber ID" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:84 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:113 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:93 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:112 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:92 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:116 msgid "Invalid reseller id detected" msgstr "Ungültige Reseller ID" @@ -3763,7 +3761,7 @@ msgstr "Abrechnungsperiode" msgid "Invoice Period End" msgstr "Ende der Abrechnungsperiode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 msgid "Invoice Period Start" msgstr "Start der Abrechnungsperiode" @@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr "Rechnung erfolgreich gelöscht" msgid "Invoice template %1" msgstr "Rechnungsvorlage %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:79 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:78 msgid "Invoice template does not exist" msgstr "Diese Rechnungsvorlage existiert nicht." @@ -3805,19 +3803,19 @@ msgstr "Rechnungsvorlage hat kein gespeichertes SVG" msgid "Invoice template not found" msgstr "Rechnungsvorlage nicht gefunden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:166 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:156 msgid "Invoice template successfully created" msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich erstellt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:267 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:245 msgid "Invoice template successfully deleted" msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich gelöscht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:333 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:311 msgid "Invoice template successfully saved" msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich gespeichert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:244 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:222 msgid "Invoice template successfully updated" msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich aktualisiert" @@ -4145,7 +4143,7 @@ msgstr "" "Gesamte Maximale Anzahl gleichzeitiger Anrufe (ein- und ausgehend) von/zu " "Subscribern." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -4188,7 +4186,7 @@ msgstr "Montag" msgid "Monitoring & Statistics" msgstr "Überwachung & Statistiken" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 msgid "Month" msgstr "Monat" @@ -4547,7 +4545,7 @@ msgstr "Onpeal-Init-Gebühr" msgid "Oops!" msgstr "Ups!" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 msgid "" "Optionally set the maximum number of subscribers for this contract. Leave " "empty for unlimited." @@ -4960,7 +4958,7 @@ msgid "Primary Number" msgstr "Hauptnummer" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -5209,7 +5207,7 @@ msgstr "Reseller-Umsatz" msgid "Reseller and Peering Contracts" msgstr "Reseller- und Peering-Verträge" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:499 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:498 msgid "Reseller branding successfully updated" msgstr "Spezialisiertes Reseller-Layout erfolgreich aktualisieren." @@ -5241,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "Reseller is %1" msgstr "Reseller ist %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:170 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:169 msgid "Reseller not found" msgstr "Reseller nicht gefunden" @@ -5254,7 +5252,7 @@ msgid "Reseller successfully created" msgstr "Reseller erfolgreich erstellt" #. ($defaults{admins}->{login},$defaults{admins}->{md5pass}) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:423 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:422 msgid "" "Reseller successfully created with login %1 and password %2, " "please review your settings below" @@ -5262,11 +5260,11 @@ msgstr "" "Reseller erfolgreich erstellt, Login ist %1 und Passwort ist %2, bitte Einstellungen unten überprüfen und anpassen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:245 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:244 msgid "Reseller successfully updated" msgstr "Reseller erfolgreich aktualisiert" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 share/templates/reseller/list.tt:1 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 share/templates/reseller/list.tt:1 #: share/templates/reseller/list.tt:3 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:4 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:7 @@ -6088,7 +6086,7 @@ msgid "Strict Number Matching" msgstr "Strikter Nummernvergleich" #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:36 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -6338,7 +6336,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully saved Call Forward" msgstr "Ruf-Weiterleitung erfolgreich gespeichert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:286 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:285 msgid "Successfully terminated reseller" msgstr "Reseller erfolgreich terminiert" @@ -6395,7 +6393,7 @@ msgstr "Sprachnachrichten-Einstellungen erfolgreich aktualisiert" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 msgid "Supported File Types are TXT, PDF, PS, TIFF" msgstr "Unterstützte Datei-Typen sind TXT, PDF, PS, TIFF" @@ -6407,7 +6405,7 @@ msgstr "Unterstützt Busy Lamp Field" msgid "Supports Private Line" msgstr "Unterstützt private Leitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 msgid "Supports Shared Line" msgstr "Unterstützt geteilte Leitung" @@ -6444,7 +6442,7 @@ msgstr "TIFF" msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -6452,7 +6450,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Template and customer must belong to same reseller" msgstr "Vorlage und Kunde müssen dem selben Reseller zugewiesen sein." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:352 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:330 msgid "Template has not been saved yet, please save before previewing." msgstr "" "Vorlage wurde noch nicht gespeichert. Bitte speichern Sie sie um eine " @@ -6756,7 +6754,7 @@ msgstr "" msgid "The cost for the carrier towards the operator (e.g. for 800-numbers)." msgstr "Die Kosten des Carriers gegenüber dem Plattform-Betreiber." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 msgid "The cost for the operator towards the peering carrier." msgstr "" @@ -6897,7 +6895,7 @@ msgstr "" msgid "The email template used to notify users about subscriber creation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 msgid "The end of the invoice period." msgstr "Das Ende der Rechnungs-Periode." @@ -6939,7 +6937,7 @@ msgstr "Der Dateiname dieser Firmware." msgid "The final SIP response code of the call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 msgid "" "The folder the message is currently in (one of INBOX, Old, Work, Friends, " "Family, Cust1-Cust6)" @@ -7007,7 +7005,7 @@ msgstr "" "Die ID, die auf den \"Call Forward Unconditional\" Eintrag in der " "voip_cf_mappings Tabelle zeigt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 msgid "" "The included free minutes per billing interval (in seconds, e.g. 60000 for " "1000 free minutes)." @@ -7103,7 +7101,7 @@ msgstr "Die Handynummer des Kontakts." msgid "The model name of this device." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 msgid "The name of the Rewrite Rule Set." msgstr "" @@ -7174,7 +7172,7 @@ msgid "" "expanded during provisioning time." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 msgid "The password to authenticate for SIP and XMPP services." msgstr "Das Passwort zum Anmelden an SIP- und XMPP-Diensten." @@ -7256,11 +7254,11 @@ msgstr "" msgid "The reseller this level belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 msgid "The reseller this sound set belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 msgid "The reseller who can use the Ruleset." msgstr "" @@ -7306,7 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "The start of the invoice period." msgstr "Der Start der Rechnungsperiode." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 msgid "The start time in format hh:mm:ss" msgstr "Die Start-Zeit im Format hh:mm:ss" @@ -7480,7 +7478,7 @@ msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1935 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:456 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -7497,7 +7495,7 @@ msgstr "Zeit-Sets" msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 msgid "Times" msgstr "" @@ -7715,7 +7713,7 @@ msgid "Values" msgstr "Werte" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:38 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" @@ -7781,7 +7779,7 @@ msgstr "Sprachnachriten und Sprachbox" msgid "Voicemails" msgstr "Sprachnachrichten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 msgid "Wday" msgstr "WTag" @@ -7862,10 +7860,6 @@ msgstr "Diesen Subscriber als PBX-Gruppe verwenden." msgid "Whether this subscriber is used as PBX pilot subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 -msgid "Whether this template is used to generate invoices for this reseller." -msgstr "" - #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:444 msgid "Whether to charge VAT in invoices." msgstr ""