From cca512059e12b8b27119ea2483fdc1ad2521123a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins Git User Date: Mon, 4 Aug 2014 01:16:18 +0200 Subject: [PATCH] I18N dump: snapshot Mon Aug 04 01:16:18 +0200 2014 --- lib/NGCP/Panel/I18N/es.po | 1745 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 918 insertions(+), 827 deletions(-) diff --git a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po index 697f6ce1cf..d46e43809a 100644 --- a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po +++ b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:379 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:278 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:293 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:277 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:292 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:330 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:48 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:95 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:128 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:36 @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:82 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:32 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:39 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:38 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:51 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:228 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:39 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:317 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:38 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:781 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:62 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:784 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:62 #: share/templates/customer/details.tt:59 msgid "#" msgstr "#" @@ -186,11 +186,15 @@ msgstr "" msgid "404 - No branding logo available for this reseller" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:414 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:441 +msgid "404 - No front image available for the model of this device profile" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:454 msgid "404 - No front image available for this device model" msgstr "404 - No hay imagen frontal disponible para este modelo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:427 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:467 msgid "404 - No mac image available for this device model" msgstr "404 - No hay imagen mac disponible para este modelo" @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "" "Un código PIN que puede ser usado en un código de servicio para deshabilitar " "los bloqueos de llamada salientes por lista o grupo NCOS." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:524 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:526 msgid "" "A POSIX regex matching against 'sip:user@domain' (e.g. '^sip:.+@example\\.org" "$' matching the whole URI, or '999' matching if the URI contains '999')" @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "" "+@example\\.org$' validando toda la URI o '999' validando si la URI contiene " "'999')" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:951 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:958 msgid "" "A POSIX regex matching against the full Request-URI (e.g. '^sip:.+@example\\." "org$' or '^sip:431')" @@ -219,17 +223,17 @@ msgstr "" "Una expresión regular POSIX que coincida con la petición completa (e.g. " "'^sip:.+@example\\.org$' o '^sip:431')" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1046 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1056 #, fuzzy msgid "A POSIX regular expression to match the called number (e.g. ^431.+$)." msgstr "cadena, expresión regular POSIX, p.e: ^431.+$" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:619 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:621 #, fuzzy msgid "A POSIX regular expression to match the calling number (e.g. ^.+$)." msgstr "cadena, expresión regular POSIX, p.e: ^431.+$" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:732 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:735 msgid "A full SIP URI like sip:user@ip:port" msgstr "Un SIP URI como sip:user@ip:port" @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "Un SIP URI como sip:user@ip:port" msgid "A general purpose field for free use." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:921 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:927 #, fuzzy msgid "A human readable profile name." msgstr "nombre de perfil para humanos" @@ -270,15 +274,15 @@ msgid "" msgstr "" "Realm (hostname) usado para identificar y autenticación contra un peer host." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1019 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1028 msgid "A regular expression matching the From URI." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:995 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1003 msgid "A short name for the zone (e.g. US)." msgstr "Un nombre corto para la zona (e.g. US)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:949 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:956 #, fuzzy msgid "A unique identifier string (only alphanumeric chars and _)." msgstr "cadena de identificado único (sólo caracteres alfanuméricos)" @@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "cadena de identificado único (sólo caracteres alfanuméricos)" msgid "A username used for authentication against the peer host." msgstr "Usuario usado para autenticación contra un peer host." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:660 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:662 msgid "ANY" msgstr "CUALQUIERA" @@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "CUALQUIERA" msgid "API key" msgstr "Clave API" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:686 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:688 msgid "Ac" msgstr "Ac" @@ -314,20 +318,20 @@ msgstr "¡Saldo modificado con éxito!" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:37 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:140 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:554 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:558 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:300 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1115 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1128 msgid "Active callforward" msgstr "Desvío activo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 msgid "Add" msgstr "Suma" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:645 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:647 msgid "" "Additional E.164 numbers (each containing a cc, ac and sn attribute) mapped " "to this subscriber for inbound calls." @@ -404,11 +408,11 @@ msgstr "Administrador actualizado con éxito" msgid "Administrators" msgstr "Administradores" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1127 msgid "Advanced View" msgstr "Vista Avanzada" @@ -420,11 +424,11 @@ msgstr "Alias Number" msgid "Alias Numbers" msgstr "Alias Numbers" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:859 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:864 msgid "Alias number" msgstr "Alias number" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:882 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:888 msgid "Alias number add" msgstr "Añadir un Alias" @@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Alias number" msgid "All services running" msgstr "Todos los servicios en ejecución" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1116 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1129 msgid "Allocable" msgstr "" @@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Permitir llamadas desde dominios externos" msgid "Allow inbound calls from foreign subscribers" msgstr "Permitir llamadas entrantes desde suscriptores externos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:404 msgid "Allow numbers to be allocated from this block." msgstr "" @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "CLIs permitidos para llamadas salientes" msgid "Allowed source IPs" msgstr "IPs de origen permitidas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:754 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:756 msgid "" "An Array of mappings, each entry containing the mandatory key \"auth_key\"." msgstr "" @@ -492,20 +496,21 @@ msgstr "" msgid "An array of PBX group ids this subscriber belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:956 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 msgid "" "An array of line/key definitions for this device. Each element is a hash " -"containing the keys name, num_lines (defining the number of lines/keys for " -"this range), can_private, can_shared, can_blf." +"containing the keys name, can_private, can_shared, can_blf and keys (which " +"in turn is an array of hashes having x, y and labelpos allowing top, bottom, " +"left right)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:989 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:997 msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning" msgstr "" "Un identificados externo, p.e. proporcionado por el ID de un sistema de " "terceros" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1010 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1018 #, fuzzy msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning." msgstr "" @@ -520,11 +525,11 @@ msgstr "Tiempo máximo de respuesta" msgid "Applications Ok" msgstr "Aplicaciones Ok" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:863 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:868 msgid "April" msgstr "Abril" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:719 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:721 msgid "Arbitrary text." msgstr "" @@ -537,15 +542,15 @@ msgstr "" msgid "Area Code" msgstr "Código de Área" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:897 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:904 msgid "Area Code, e.g. 212 for NYC or 1 for Vienna" msgstr "Código de Área, p.e. 212 para NYC o 94 para Bilbao" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:804 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:807 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:666 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:668 msgid "Attach WAV" msgstr "Adjuntar WAV" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Adjuntar WAV" msgid "Attach WAV in Email" msgstr "Adjuntar WAV en correo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1037 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1047 msgid "" "Attach recordings when delivering them via email. Must be set if delete flag " "is set" @@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:922 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:928 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -575,11 +580,11 @@ msgstr "Sólo audio" msgid "Audio&Video" msgstr "Audio&Vídeo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:671 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:673 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:955 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:963 msgid "Auth key" msgstr "" @@ -609,11 +614,11 @@ msgstr "Disponible" msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:631 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:633 msgid "BIC/SWIFT" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:851 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:891 msgid "BLF Key" msgstr "Botón BLF" @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "Atrás" msgid "Back to Dashboard" msgstr "Atrás al panel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:741 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:744 msgid "Bank Name" msgstr "" @@ -687,9 +692,9 @@ msgstr "Tarifas" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:382 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:667 share/templates/billing/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:669 share/templates/billing/list.tt:3 #: share/templates/widgets/admin_billing_overview.tt:7 #: share/templates/widgets/reseller_billing_overview.tt:7 msgid "Billing Profile" @@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "Zonas de facturación" msgid "Billing fee not found!" msgstr "¡Tarifa no encontrada!" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:494 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:495 msgid "Billing profile" msgstr "Perfil de facturación" @@ -773,11 +778,11 @@ msgstr "Modo de bloqueo de llamadas salientes" msgid "Block anonymous inbound calls" msgstr "Bloqueo de llamadas entrantes anónimas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:820 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:824 msgid "Body Template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1004 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1012 #, fuzzy msgid "Bootstrap Sync HTTP Method" msgstr "Bootstrap Sync HTTP Method" @@ -787,7 +792,7 @@ msgstr "Bootstrap Sync HTTP Method" msgid "Bootstrap Sync Parameters" msgstr "Bootstrap Sync Parameters" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:721 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:723 #, fuzzy msgid "Bootstrap Sync URI" msgstr "Bootstrap Sync URI" @@ -809,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid "CLI of CloudPBX Pilot Subscriber" msgstr "CLI del usuario principal de la Cloud PBX" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:549 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:552 msgid "CSS" msgstr "" @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Flujo de llamada para el Call-ID %1" msgid "Call Forward Busy" msgstr "Desvío si ocupado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:829 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:833 msgid "" "Call Forward Busy, Contains the keys \"destinations\" and \"times\". " "\"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", \"priority" @@ -850,7 +855,7 @@ msgid "" "be empty, then the CF is applied always." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:840 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:845 msgid "" "Call Forward Busy, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -868,7 +873,7 @@ msgstr "Desvío configurado" msgid "Call Forward Timeout" msgstr "Desvío tras timeout" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:700 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:702 msgid "" "Call Forward Timeout, Contains the keys \"destinations\" and \"times\". " "\"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", \"priority" @@ -877,7 +882,7 @@ msgid "" "be empty, then the CF is applied always." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:596 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:598 msgid "" "Call Forward Timeout, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Call Forward Unavailable" msgstr "Desvío si no disponible" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1022 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1031 msgid "" "Call Forward Unavailable, Contains the keys \"destinations\" and \"times\". " "\"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", \"priority" @@ -900,7 +905,7 @@ msgid "" "be empty, then the CF is applied always." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:655 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:657 msgid "" "Call Forward Unavailable, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Call Forward Unconditional" msgstr "Desvío incondicional" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:957 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:964 msgid "" "Call Forward Unconditional, Contains the keys \"destinations\" and \"times" "\". \"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", " @@ -923,7 +928,7 @@ msgid "" "\"times\" can be empty, then the CF is applied always." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1031 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1040 msgid "" "Call Forward Unconditional, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -955,11 +960,11 @@ msgstr "Lista de llamadas" msgid "Call List for %1@%2" msgstr "Lista de llamadas para %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:984 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:991 msgid "Call code" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:925 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:931 msgid "Call data" msgstr "Call data" @@ -967,11 +972,11 @@ msgstr "Call data" msgid "Call from" msgstr "Call From" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:398 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:397 msgid "Call id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:593 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:595 msgid "Call status" msgstr "" @@ -986,7 +991,7 @@ msgid "Call-ID" msgstr "Call-ID" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1928 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:368 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:367 msgid "Callee" msgstr "Destino" @@ -1002,21 +1007,21 @@ msgstr "Prefijo destino" msgid "Callee UUID" msgstr "UUID de destinatario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1033 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1042 msgid "Callee pattern" msgstr "Patrón de destino" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1015 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1023 msgid "Callee prefix" msgstr "Prefijo de destino" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 msgid "Callee prefix, eg: 43" msgstr "Prefijo de destino, p.e: 34" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1927 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1941 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:753 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:755 msgid "Caller" msgstr "Originador" @@ -1028,11 +1033,11 @@ msgstr "Patrón de originador" msgid "Caller UUID" msgstr "UUID de originador" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:625 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:627 msgid "Caller pattern" msgstr "Patrón de originador" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:414 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:413 msgid "Callforward controls add" msgstr "Añadir controles de desvíos" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgid "Cannot delete myself" msgstr "No me puedo borrar a mi mismo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:200 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:490 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:500 msgid "Cannot terminate contract with the id 1" msgstr "No se puede terminar el contrato con ID 1" @@ -1083,27 +1088,27 @@ msgstr "Diálogos capturados" msgid "Cash" msgstr "Cash" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:651 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:653 msgid "Cash Balance" msgstr "Estado de saldo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:675 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:677 msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:685 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:687 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:953 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:960 msgid "Cf actions" msgstr "Acciones de Cf" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:397 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:396 msgid "Cfb" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:905 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:912 msgid "Cfna" msgstr "" @@ -1111,11 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Cft" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:411 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:410 msgid "Cft ringtimeout" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1060 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1071 msgid "Cfu" msgstr "" @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Contraseña web" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:879 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:885 msgid "Charge VAT" msgstr "" @@ -1154,11 +1159,11 @@ msgstr "Escoja lógica para feedback de RTCP (Perfil AVFP) al relay RTP" msgid "Choose the logic of IPv4/IPv6 autodetection for the RTP relay" msgstr "Escoja lógica para autodetección de IPv4/IPv6 en el relay RTP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:962 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:969 msgid "Circular Ringing" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:624 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:626 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Pinche y arrastre en los gráficos para aumentar rango seleccionado." msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:834 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:838 #: share/templates/invoice/template_editor_form.tt:73 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1213,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:36 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:128 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:827 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:831 #: share/templates/customer/details.tt:105 msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgid "Configure Preferences" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1948 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 share/templates/contact/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 share/templates/contact/list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:95 #: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12 msgid "Contact" @@ -1252,13 +1257,13 @@ msgstr "Detalles de Contacto" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:381 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:52 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:149 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:483 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:484 msgid "Contact Email" msgstr "Correo del Contacto" @@ -1320,22 +1325,22 @@ msgstr "" "representando números del 0 al 9 pueden ser usados como comodines como en " "los patrones de consola." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1075 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:642 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:644 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Contenido" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 share/templates/contract/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 share/templates/contract/list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:63 msgid "Contract" msgstr "Contrato" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:114 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:996 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1004 msgid "Contract #" msgstr "Contrato #" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "Contrato eliminado con éxito" msgid "Contracts" msgstr "Contratos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:947 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:954 msgid "Country" msgstr "País" @@ -1383,11 +1388,11 @@ msgstr "País" msgid "Country Code" msgstr "Código de País" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:891 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:898 msgid "Country Code, e.g. 1 for US or 43 for Austria" msgstr "Código de País, p.e. 1 para EEUU o 34 para España" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:784 share/templates/billing/zones.tt:21 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:787 share/templates/billing/zones.tt:21 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:535 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1401,15 +1406,15 @@ msgstr "Crear %1" msgid "Create Administrator" msgstr "Crear Administrador" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:710 share/templates/billing/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:712 share/templates/billing/list.tt:22 msgid "Create Billing Profile" msgstr "Crear perfil de facturación" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 share/templates/contact/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:827 share/templates/contact/list.tt:22 msgid "Create Contact" msgstr "Crear Contacto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1119 msgid "Create Contract" msgstr "Crear Contrato" @@ -1417,23 +1422,23 @@ msgstr "Crear Contrato" msgid "Create Customer" msgstr "Crear Cliente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:389 share/templates/device/list.tt:105 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:388 share/templates/device/list.tt:109 msgid "Create Device Configuration" msgstr "Crear Configuración de Dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:609 share/templates/device/list.tt:28 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:611 share/templates/device/list.tt:28 msgid "Create Device Model" msgstr "Crear Modelo de Dispositivo" -#: share/templates/device/list.tt:144 +#: share/templates/device/list.tt:148 msgid "Create Device Profile" msgstr "Crear Perfil de Dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:785 share/templates/domain/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:788 share/templates/domain/list.tt:22 msgid "Create Domain" msgstr "Crear Dominio" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:404 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:403 #: share/templates/emailtemplate/list.tt:21 msgid "Create Email Template" msgstr "" @@ -1497,7 +1502,7 @@ msgstr "Crear Servidor de Peering" msgid "Create Permanent Registration" msgstr "Crear Registro Permanente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1069 share/templates/reseller/list.tt:23 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 share/templates/reseller/list.tt:23 msgid "Create Reseller" msgstr "Crear Reseller" @@ -1558,7 +1563,7 @@ msgstr "Divisa" msgid "Current totals" msgstr "Total actual" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:510 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:512 msgid "Cust1" msgstr "" @@ -1566,26 +1571,26 @@ msgstr "" msgid "Cust2" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:584 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:586 msgid "Cust3" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:865 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:870 msgid "Cust4" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:924 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:930 msgid "Cust5" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:819 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 msgid "Cust6" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1009 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:71 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1017 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:71 #: lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:74 share/templates/customer/list.tt:3 #: share/templates/customer/preferences.tt:4 -#: share/templates/device/list.tt:194 share/templates/device/list.tt:198 +#: share/templates/device/list.tt:198 share/templates/device/list.tt:202 #: share/templates/reseller/details.tt:192 #: share/templates/subscriber/list.tt:21 share/templates/subscriber/list.tt:29 #: share/templates/subscriber/master.tt:14 @@ -1595,7 +1600,7 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:131 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:40 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:39 #: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt:33 #: share/templates/subscriber/master.tt:69 msgid "Customer #" @@ -1612,12 +1617,12 @@ msgid "Customer #%1 - Preferences" msgstr "" #. ($contract_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:175 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:174 msgid "Customer #%1 successfully created" msgstr "Cliente #%1 creado con éxito" #. ($contract_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:468 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:478 msgid "Customer #%1 successfully updated" msgstr "Cliente #%1 modificado con éxito" @@ -1631,7 +1636,7 @@ msgid "Customer Details for #%1 (%2)" msgstr "Detalles de cliente para #%1 (%2)" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:132 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:41 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:40 msgid "Customer Email" msgstr "" @@ -1648,15 +1653,15 @@ msgstr "Preferencias de Cliente" msgid "Customer Sound Set" msgstr "Grupo de Locuciones de Cliente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:792 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:795 msgid "Customer id of called subscriber, if local." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:871 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:877 msgid "Customer id of calling subscriber, if local." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:167 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:166 msgid "Customer not found" msgstr "" @@ -1668,11 +1673,11 @@ msgstr "" "Grupo de locuciones específico de cliente usado para locutor automático, " "anuncios específicos de cliente.. etc." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:509 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:519 msgid "Customer successfully terminated" msgstr "Cliente eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:230 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:229 msgid "Customer was not found" msgstr "Cliente no encontrado" @@ -1685,7 +1690,7 @@ msgstr "Cliente no encontrado" msgid "Customers" msgstr "Clientes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1121 msgid "Daily Fraud Limit" msgstr "Límite de gasto diario" @@ -1709,11 +1714,11 @@ msgstr "Definición de Fecha" msgid "Dates" msgstr "Fechas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:805 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:808 msgid "Day" msgstr "Día" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:998 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1006 msgid "December" msgstr "Diciembre" @@ -1721,11 +1726,11 @@ msgstr "Diciembre" msgid "Default" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:507 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:509 msgid "Default Profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:551 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:554 msgid "Default for Subscribers" msgstr "Por defecto para suscriptores" @@ -1735,9 +1740,9 @@ msgstr "Por defecto para suscriptores" #: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:301 #: share/templates/customer/details.tt:341 #: share/templates/customer/details.tt:446 -#: share/templates/customer/details.tt:475 share/templates/device/list.tt:124 -#: share/templates/device/list.tt:163 share/templates/device/list.tt:193 -#: share/templates/device/list.tt:47 share/templates/device/list.tt:85 +#: share/templates/customer/details.tt:475 share/templates/device/list.tt:128 +#: share/templates/device/list.tt:167 share/templates/device/list.tt:197 +#: share/templates/device/list.tt:51 share/templates/device/list.tt:89 #: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18 #: share/templates/helpers/datatables.tt:105 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:19 @@ -1769,11 +1774,11 @@ msgstr "Por defecto para suscriptores" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:737 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:740 msgid "Delete Key" msgstr "Borrar clave" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:692 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:694 msgid "Delete WAV" msgstr "Borrar WAV" @@ -1781,24 +1786,24 @@ msgstr "Borrar WAV" msgid "Delete after sending Email" msgstr "Borrar tras envío de correo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:604 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:606 msgid "" "Delete voicemail recordings from the mailbox after delivering them via email." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:981 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:988 msgid "Deliver Incoming Faxes" msgstr "Enviar Faxes entrantes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:726 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:728 msgid "Deliver Outgoing Faxes" msgstr "Enviar Faxes salientes" -#: share/templates/customer/details.tt:541 share/templates/device/list.tt:181 +#: share/templates/customer/details.tt:541 share/templates/device/list.tt:185 msgid "Deployed Device" msgstr "Dispositivo desplegado" -#: share/templates/device/list.tt:176 +#: share/templates/device/list.tt:180 msgid "Deployed Devices" msgstr "" @@ -1808,22 +1813,22 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:320 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:41 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:736 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:64 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:739 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:64 #: share/templates/rewrite/rules_list.tt:32 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:258 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:263 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:883 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:889 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:518 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:520 msgid "Destination Domain" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1002 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1010 #, fuzzy msgid "Destination Number" msgstr "Grupo de destinos" @@ -1833,7 +1838,7 @@ msgid "Destination Pattern" msgstr "Patrón de destino" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1388 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1044 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1054 msgid "Destination Set" msgstr "Grupo de destinos" @@ -1846,11 +1851,11 @@ msgstr "Detalles de Grupo de Destinos \"%1\"" msgid "Destination Sets" msgstr "Grupos de Destinos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:531 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:534 msgid "Destination URI, user or number" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:991 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:999 msgid "Destination add" msgstr "Añadir Destino" @@ -1858,35 +1863,35 @@ msgstr "Añadir Destino" msgid "Destination carrier billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:491 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:492 msgid "Destination carrier billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:587 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:589 msgid "Destination carrier cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:617 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:619 msgid "Destination carrier free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1018 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1027 msgid "Destination customer billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:779 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:782 msgid "Destination customer billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:504 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:506 msgid "Destination customer cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:550 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:553 msgid "Destination customer free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:855 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:860 msgid "Destination customer id" msgstr "" @@ -1896,19 +1901,19 @@ msgid "" "internal rewriting." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1117 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1130 msgid "Destination domain in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:413 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:412 msgid "Destination reseller billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:689 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:691 msgid "Destination reseller billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:791 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:794 msgid "Destination reseller cost" msgstr "" @@ -1916,23 +1921,23 @@ msgstr "" msgid "Destination reseller free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:854 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:859 msgid "Destination user" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:664 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:666 msgid "Destination user dialed" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:872 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:878 msgid "Destination user id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:638 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:640 msgid "Destination user in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1035 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1045 msgid "" "Destination username or number as received by the system from calling party " "after internal rewriting." @@ -1944,17 +1949,17 @@ msgid "" "before any internal rewriting." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:680 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:348 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:67 msgid "Destinations" msgstr "Destinos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:394 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:393 msgid "Destinationset" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:487 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:488 msgid "Detail" msgstr "Detalle" @@ -1980,19 +1985,23 @@ msgstr "" "Los detalles se han registrado en el servidor. Si usted desea reportar un " "error. describa lo que estaba haciendo o intentando hacer." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:867 share/templates/device/list.tt:110 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:962 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:872 share/templates/device/list.tt:114 msgid "Device Configuration" msgstr "Configuración de Dispositivo" -#: share/templates/device/list.tt:99 +#: share/templates/device/list.tt:103 msgid "Device Configurations" msgstr "Configuraciones de Dispositivo" -#: share/templates/device/list.tt:71 +#: share/templates/device/list.tt:75 msgid "Device Firmware" msgstr "Firmware de Dispositivo" -#: share/templates/device/list.tt:60 +#: share/templates/device/list.tt:64 msgid "Device Firmwares" msgstr "Firmwares de Dispositivo" @@ -2005,7 +2014,7 @@ msgstr "Gestión de Dispositivos" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:108 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:61 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:85 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:696 share/templates/device/list.tt:33 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:698 share/templates/device/list.tt:33 msgid "Device Model" msgstr "Modelo de Dispositivo" @@ -2013,52 +2022,52 @@ msgstr "Modelo de Dispositivo" msgid "Device Models" msgstr "Modelos de Dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:937 -#: share/templates/customer/details.tt:278 share/templates/device/list.tt:149 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:944 +#: share/templates/customer/details.tt:278 share/templates/device/list.tt:153 msgid "Device Profile" msgstr "Perfil de Dispositivo" -#: share/templates/device/list.tt:138 +#: share/templates/device/list.tt:142 msgid "Device Profiles" msgstr "Perfiles de Dispositivo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:107 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:60 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:84 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:622 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:624 msgid "Device Vendor" msgstr "Fabricante de Dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:677 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:717 msgid "Device configuration not found" msgstr "Configuración de Dispositivo no encontrada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:728 msgid "Device configuration successfully deleted" msgstr "Configuración de Dispositivo eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:514 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:554 msgid "Device firmware not found" msgstr "Firmware de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:525 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:565 msgid "Device firmware successfully deleted" msgstr "Firmware de Dispositivo eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:257 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:265 msgid "Device model not found" msgstr "Modelo de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:835 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:875 msgid "Device profile not found" msgstr "Perfil de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:863 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:925 msgid "Device profile successfully deleted" msgstr "Perfil de Dispositivo eliminado con éxito" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:653 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:655 msgid "Direction" msgstr "Dirección" @@ -2078,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Discard Changes" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:986 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:994 #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Display Name" @@ -2087,11 +2096,11 @@ msgstr "Display Name" msgid "Do Not Disturb" msgstr "No molestar" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:285 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1047 share/templates/domain/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1057 share/templates/domain/list.tt:3 #: share/templates/domain/preferences.tt:4 #: share/templates/reseller/details.tt:156 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:12 @@ -2109,11 +2118,11 @@ msgstr "Preferencias de Dominio \"%1\"" msgid "Domain does not exist" msgstr "El Dominio no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:599 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:601 msgid "Domain of called party." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:844 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:849 msgid "Domain of calling party." msgstr "" @@ -2150,19 +2159,19 @@ msgstr "" msgid "Don't have an account?" msgstr "¿No tiene cuenta?" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:567 -#: share/templates/customer/details.tt:502 share/templates/device/list.tt:126 -#: share/templates/device/list.tt:87 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:570 +#: share/templates/customer/details.tt:502 share/templates/device/list.tt:130 +#: share/templates/device/list.tt:91 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:18 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:26 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:632 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:634 msgid "Download CA Cert" msgstr "Descargar certificado CA" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:911 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:918 msgid "Download CA Certificate" msgstr "Descargar certificado CA" @@ -2171,42 +2180,42 @@ msgstr "Descargar certificado CA" msgid "Download PCAP" msgstr "Descargar PCAP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 msgid "Download PEM" msgstr "Descargar PEM" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:923 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:929 msgid "Download PKCS12" msgstr "Descargar PKCS12" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:807 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:810 msgid "Download in PEM Format" msgstr "Descargar en formato PEM" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:539 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:542 msgid "Download in PKCS12 Format" msgstr "Descargar en formato PKCS12" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1931 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1943 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:586 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:588 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:839 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:844 msgid "E.164 Number" msgstr "Número E164" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:502 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:504 msgid "E164 Number" msgstr "Número E164" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:519 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:521 msgid "E164range" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:960 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:967 msgid "E164range add" msgstr "" @@ -2219,8 +2228,8 @@ msgstr "" #: share/templates/customer/details.tt:386 #: share/templates/customer/details.tt:442 #: share/templates/customer/details.tt:471 share/templates/customer/list.tt:18 -#: share/templates/device/list.tt:125 share/templates/device/list.tt:164 -#: share/templates/device/list.tt:48 share/templates/device/list.tt:86 +#: share/templates/device/list.tt:129 share/templates/device/list.tt:168 +#: share/templates/device/list.tt:52 share/templates/device/list.tt:90 #: share/templates/emailtemplate/list.tt:17 #: share/templates/helpers/pref_table.tt:137 share/templates/ncos/list.tt:17 #: share/templates/ncos/pattern_list.tt:20 @@ -2295,15 +2304,15 @@ msgstr "Editar Slots" msgid "Edit Zones" msgstr "Editar Zonas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:673 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:675 msgid "Edit destination sets" msgstr "Editar Grupos de destinos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:870 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:876 msgid "Edit time sets" msgstr "Editar Grupos de Tiempos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:772 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:774 msgid "Either \"sippeering\" or \"reseller\"." msgstr "" @@ -2374,9 +2383,9 @@ msgstr "Habilitar SIP Session Timers." msgid "Enable Session-Timers" msgstr "Habilitar Session Timers" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:527 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:402 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:401 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -2384,7 +2393,7 @@ msgstr "Fin" msgid "End Date" msgstr "Fecha de finalización" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 msgid "End Date/Time" msgstr "Fecha/Hora de finalización" @@ -2397,7 +2406,7 @@ msgstr "Expandir Grupos" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:547 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:550 msgid "Export status" msgstr "" @@ -2420,9 +2429,9 @@ msgstr "" msgid "Extended Away" msgstr "Ausente Extendido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:280 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1038 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:279 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:294 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1048 #: share/templates/subscriber/master.tt:124 msgid "Extension" msgstr "Extensión" @@ -2437,11 +2446,11 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:380 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:50 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:97 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:43 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:729 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:732 #: share/templates/subscriber/master.tt:101 msgid "External #" msgstr "Externo #" @@ -2450,15 +2459,15 @@ msgstr "Externo #" msgid "External Contract #" msgstr "Contrato Externo #" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:809 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:813 msgid "External ID" msgstr "ID Externo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 msgid "External ID of calling subscriber, if local." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:900 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:907 msgid "External ID of the calling subscriber's customer, if local." msgstr "" @@ -2466,11 +2475,11 @@ msgstr "" msgid "External Subscriber #" msgstr "Suscriptor Externo #" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:915 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:922 msgid "External id of called subscriber's customer, if local." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1072 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 msgid "External id of called subscriber, if local." msgstr "" @@ -2508,7 +2517,7 @@ msgstr "Fallo al crear grupo de NCOS." msgid "Failed to create NCOS pattern." msgstr "Fallo al crear patrón de NCOS." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1121 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1123 msgid "Failed to create PBX device" msgstr "Fallo al crear dispositivo PBX" @@ -2541,23 +2550,23 @@ msgstr "Fallo al crear contacto." msgid "Failed to create contract." msgstr "Fallo al crear contrato." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:181 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:180 msgid "Failed to create customer contract." msgstr "Fallo al crear contrato." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:648 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688 msgid "Failed to create device configuration" msgstr "Fallo al crear configuración de dispositivo." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:485 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:525 msgid "Failed to create device firmware" msgstr "Fallo al crear firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:228 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:236 msgid "Failed to create device model" msgstr "Fallo al crear modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:806 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:846 msgid "Failed to create device profile" msgstr "Fallo al crear perfil de dispositivo" @@ -2650,7 +2659,7 @@ msgstr "Fallo al borrar nivel NCOS" msgid "Failed to delete NCOS pattern." msgstr "Fallo al borrar patrón NCOS" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1268 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1279 msgid "Failed to delete PBX device" msgstr "Fallo al borrar dispositivo PBX" @@ -2674,19 +2683,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete contact." msgstr "Fallo al borrar contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:693 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:733 msgid "Failed to delete device configuration" msgstr "Fallo al borrar configuración de dispositivo " -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:530 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:570 msgid "Failed to delete device firmware" msgstr "Fallo al borrar firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:273 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:281 msgid "Failed to delete device model" msgstr "Fallo al borrar modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:868 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:930 msgid "Failed to delete device profile" msgstr "Fallo al borrar perfil de dispositivo" @@ -2795,8 +2804,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate manual ip group sequence." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:253 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:256 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:252 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255 msgid "Failed to get contract balance." msgstr "" @@ -2836,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to save Call Forward." msgstr "Fallo al guardar desvío de llamada." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:282 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:281 msgid "Failed to save invoice meta data." msgstr "" @@ -2845,7 +2854,7 @@ msgid "Failed to store invoice template" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:224 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:514 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:524 msgid "Failed to terminate contract." msgstr "Fallo al eliminar contrato." @@ -2873,7 +2882,7 @@ msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS." msgid "Failed to update NCOS pattern." msgstr "Fallo al actualizar patrón de NCOS." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1244 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254 msgid "Failed to update PBX device" msgstr "Fallo al actualizar dispositivo PBX" @@ -2905,19 +2914,19 @@ msgstr "Fallo al actualizar contacto." msgid "Failed to update contract." msgstr "Fallo al actualizar contrato" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:474 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:484 msgid "Failed to update customer contract." msgstr "Fallo al actualizar contrato" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:582 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622 msgid "Failed to update device firmware" msgstr "Fallo al actualizar firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:397 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:423 msgid "Failed to update device model" msgstr "Fallo al actualizar modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:915 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:977 msgid "Failed to update device profile" msgstr "Fallo al actualizar perfil de dispositivo" @@ -3034,7 +3043,7 @@ msgstr "Fallo al subir tarifas" msgid "Failed to write fax data to temporary file: %1" msgstr "Fallo al escribir los datos del fax al fichero temporal %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:742 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:745 msgid "Family" msgstr "" @@ -3042,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:907 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:914 msgid "Fax Number" msgstr "" @@ -3054,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Fax2Mail and Sendfax" msgstr "Fax2Mail y Sendfax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:581 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:583 msgid "February" msgstr "Febrero" @@ -3062,15 +3071,15 @@ msgstr "Febrero" msgid "Fees" msgstr "Tarifas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:747 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:749 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:866 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:871 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Fichero" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:637 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:639 #: share/templates/sound/handles_list.tt:30 msgid "Filename" msgstr "Nombre de Fichero" @@ -3087,17 +3096,17 @@ msgstr "Encontrar suscriptor por el UUID" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:109 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:62 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:826 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:830 msgid "Firmware File" msgstr "Archivo de Firmware" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:126 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:750 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:752 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:701 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:703 msgid "Folder" msgstr "" @@ -3155,27 +3164,27 @@ msgstr "" msgid "Fraud Limits" msgstr "Límites antifraude" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:639 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:641 msgid "Fraud Monthly Limit" msgstr "Antifraude mensual: Límite de gasto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1120 msgid "Fraud Monthly Lock" msgstr "Antifraude mensual: Bloqueo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:512 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:514 msgid "Fraud Monthly Notify" msgstr "Antifraude mensual: Notificación" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:888 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:895 msgid "Fraud daily limit" msgstr "Antifraude diario: Límite de gasto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:727 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:730 msgid "Fraud daily lock" msgstr "Antifraude diario: Bloqueo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:416 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:415 msgid "Fraud daily notify" msgstr "Antifraude diario: Notificación" @@ -3187,16 +3196,16 @@ msgstr "¡Preferencias antifraude modificadas con éxito!" msgid "Free time" msgstr "Tiempo gratis" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:594 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:596 msgid "Free-Time Balance" msgstr "Saldo de tiempo gratis" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:649 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:983 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:990 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1008 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1016 msgid "Friends" msgstr "" @@ -3213,7 +3222,7 @@ msgstr "From Date:" msgid "From Email Address" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:544 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:547 #, fuzzy msgid "From Pattern" msgstr "From Pattern" @@ -3223,28 +3232,28 @@ msgstr "From Pattern" msgid "From-Pattern" msgstr "From-Pattern" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 share/templates/device/list.tt:46 msgid "Front Image" msgstr "Imagen frontal" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:608 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610 #, fuzzy msgid "GET" msgstr "GET" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:773 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:775 msgid "General Purpose 0" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:976 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:983 msgid "General Purpose 1" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1049 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1059 msgid "General Purpose 2" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:702 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:704 msgid "General Purpose 3" msgstr "" @@ -3252,19 +3261,19 @@ msgstr "" msgid "General Purpose 4" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:852 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:857 msgid "General Purpose 5" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:668 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:670 msgid "General Purpose 6" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 msgid "General Purpose 7" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:869 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:874 msgid "General Purpose 8" msgstr "" @@ -3272,11 +3281,11 @@ msgstr "" msgid "General Purpose 9" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:914 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:921 msgid "Generate Certificate" msgstr "Generar Certificado" @@ -3285,7 +3294,7 @@ msgstr "Generar Certificado" msgid "Go to %1 login." msgstr "Ir a acceso %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:966 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr "Grupo de direcciones y/o redes con acceso permitido" msgid "Groups" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1121 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134 msgid "Handle" msgstr "Manejo" @@ -3327,40 +3336,40 @@ msgid "Host:" msgstr "Host:" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:79 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:712 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:714 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:739 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:742 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:295 #: share/templates/subscriber/master.tt:144 msgid "Hunt Policy" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:484 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:485 msgid "Hunting Policy" msgstr "Política de captura" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:562 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:566 msgid "Hunting Timeout" msgstr "Timeout de captura" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:573 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:576 msgid "Hunting policy, one of serial, parallel, random, circular." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1036 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1046 msgid "IBAN" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:846 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:886 msgid "ID" msgstr "ID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:537 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:540 msgid "INBOX" msgstr "" @@ -3369,7 +3378,7 @@ msgid "IP" msgstr "IP" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:78 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:734 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:737 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" @@ -3377,7 +3386,7 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "IP Header Field" msgstr "Campo IP Header" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:833 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:837 msgid "IP address of calling party." msgstr "" @@ -3389,15 +3398,15 @@ msgstr "IP desbaneada con éxito" msgid "IPv4/IPv6 briding mode" msgstr "Modo IPv4/IPv6 briding" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:764 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:766 msgid "IVR Slots" msgstr "Entradas de IVR" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1068 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 msgid "Id" msgstr "Id" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:529 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:532 msgid "" "If active and a customer is selected, this sound set is used for all " "existing and new subscribers within this customer if no specific sound set " @@ -3407,7 +3416,7 @@ msgstr "" "todos los suscriptores nuevos y existentes de este cliente a no ser que un " "grupo específico sea especificado para los suscriptores" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:933 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:939 msgid "" "If active, this sound set is used for all existing and new subscribers if no " "specific sound set is specified for them" @@ -3441,7 +3450,7 @@ msgstr "Ignorar preferencias \"allowed_ips\" y \"man_allowed_ips\"." msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:499 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:501 msgid "Inbound (in) or Outbound (out)." msgstr "" @@ -3466,12 +3475,12 @@ msgstr "CLI de usuario entrante" msgid "Inbound User-Provided Redirecting Number" msgstr "CLI de usuario desviador entrante" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:582 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:584 #: share/templates/ncos/pattern_list.tt:34 msgid "Include local area code" msgstr "Incluir código de área local" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1117 msgid "Incoming Email as CC" msgstr "Mail entrante como CC" @@ -3481,7 +3490,7 @@ msgid "" "blocked if set to true." msgstr "Las llamadas anónimas entrantes son bloqueadas si seleccionado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:743 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:746 msgid "Init time" msgstr "" @@ -3549,7 +3558,7 @@ msgstr "Interiores" msgid "Interval charge" msgstr "Cargo de intervalo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:778 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:781 msgid "Interval free cash" msgstr "Saldo gratis de intervalo" @@ -3587,7 +3596,7 @@ msgid "Invalid contact id detected" msgstr "Id de contacto inválido detectado" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:367 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:82 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:81 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:101 msgid "Invalid contract id detected" msgstr "Id de contrato inválido detectado" @@ -3596,29 +3605,29 @@ msgstr "Id de contrato inválido detectado" msgid "Invalid contract id detected!" msgstr "Id de contrato inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:65 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:73 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:64 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:72 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:84 lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:92 msgid "Invalid contract id found" msgstr "Id de contrato inválido encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:197 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:196 msgid "Invalid customer contract id" msgstr "Id de contrato de cliente inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:667 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:707 msgid "Invalid device configuration id" msgstr "Id de configuración de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:504 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:544 msgid "Invalid device firmware id" msgstr "Id de firmware de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:247 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:255 msgid "Invalid device model id" msgstr "Id de modelo de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:825 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:865 msgid "Invalid device profile id" msgstr "Id de perfil de dispositivo inválido" @@ -3644,7 +3653,7 @@ msgstr "Intervalo antifraude '%1' inválido" msgid "Invalid group id detected" msgstr "Id de grupo inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:119 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:118 msgid "Invalid invoice id detected" msgstr "" @@ -3672,7 +3681,7 @@ msgstr "Id de regla de peering inválida detectada" msgid "Invalid peering server id" msgstr "Id de servidor de peering inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:270 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:269 msgid "Invalid product id for this customer contract." msgstr "Id de producto inválido para este contrato de cliente." @@ -3681,11 +3690,11 @@ msgid "Invalid profile id detected!" msgstr "Id de perfil inválido detectado" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1098 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1221 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1228 msgid "Invalid provisioning subscriber id detected." msgstr "Detectado id provisioning subscriber inválido." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:84 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:83 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:112 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:92 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:116 @@ -3746,23 +3755,23 @@ msgstr "" msgid "Invoice #%1 successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:598 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:600 msgid "Invoice Email Template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:407 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:406 msgid "Invoice Period" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:929 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:935 msgid "Invoice Period End" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 msgid "Invoice Period Start" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:864 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:869 #: share/templates/invoice/template_list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:276 msgid "Invoice Template" @@ -3775,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Templates" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:129 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:128 msgid "Invoice does not exist" msgstr "" @@ -3792,11 +3801,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice template does not exist" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:199 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:198 msgid "Invoice template does not have an SVG stored yet" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:191 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:190 msgid "Invoice template not found" msgstr "" @@ -3826,19 +3835,19 @@ msgstr "" msgid "Invoices " msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:799 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:802 msgid "Is PBX Group?" msgstr "Grupo PBX" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:970 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:977 msgid "Is PBX Pilot?" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:958 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:965 msgid "Is active" msgstr "Está activo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:752 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:754 msgid "Is master" msgstr "Es master" @@ -3846,22 +3855,30 @@ msgstr "Es master" msgid "Is superuser" msgstr "Es superusuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1052 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1063 msgid "January" msgstr "Enero" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:532 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:535 msgid "July" msgstr "Julio" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:533 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536 msgid "June" msgstr "Junio" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:556 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:560 msgid "Key" msgstr "Botón" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:875 +msgid "Key Definition" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1044 +msgid "Keys add" +msgstr "" + #: share/layout/body.tt:26 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3872,7 +3889,7 @@ msgstr "Último intento" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:127 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:590 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:592 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -3880,11 +3897,11 @@ msgstr "Apellido" msgid "Lawful Intercept" msgstr "Intercepción Legal" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1017 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1026 msgid "Lawful intercept" msgstr "Intercepción Legal" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:31 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:31 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:866 msgid "Level Name" msgstr "Nombre de etiqueta" @@ -3892,40 +3909,36 @@ msgstr "Nombre de etiqueta" msgid "Limit" msgstr "Limitar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:384 -msgid "Line add" -msgstr "Añadir línea" - -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:744 -msgid "Line/Key" -msgstr "Línea/Botón" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1062 +msgid "Line" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:663 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:665 msgid "Line/Key Number (starting from 0)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:957 msgid "Line/Key Range" msgstr "Rango de línea/Botón" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:837 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:841 msgid "Line/Key Type" msgstr "Tipo de Línea/Botón" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:941 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:949 msgid "Linerange" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:595 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:597 #, fuzzy msgid "Linerange add" msgstr "Linerange add" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:714 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:716 msgid "Lines/Keys" msgstr "Líneas/Botones" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:707 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:709 msgid "" "Lines/Keys in this range can be used as Busy Lamp Field. Value is accessible " "in the config template via phone.lineranges[].lines[].can_blf" @@ -3933,7 +3946,7 @@ msgstr "" "Líneas/Botones en este rango pueden ser usadas para presencia BLF. El valor " "es accesible en la plantilla de configuración del terminal" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:559 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:563 msgid "" "Lines/Keys in this range can be used as regular phone lines. Value is " "accessible in the config template via phone.lineranges[].lines[].can_private" @@ -3942,7 +3955,7 @@ msgstr "" "líneas adicionales. El valor es accesible en la plantilla de configuración " "del terminal" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:641 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:643 msgid "" "Lines/Keys in this range can be used as shared lines. Value is accessible in " "the config template via phone.lineranges[].lines[].can_shared" @@ -3962,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:612 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:8 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:614 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:8 #: share/templates/customer/details.tt:416 msgid "Lock Level" msgstr "Nivel de bloqueo" @@ -3977,7 +3990,7 @@ msgstr "Accedido como %1" msgid "Login" msgstr "Acceso" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:509 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:511 msgid "Logo" msgstr "" @@ -3989,31 +4002,39 @@ msgstr "Finalizar sesión" msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:370 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:369 msgid "Loopplay" msgstr "Repetir reproducción" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:527 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:129 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:730 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:733 #: share/templates/customer/details.tt:277 msgid "MAC Address / Identifier" msgstr "Dirección MAC / Identificador" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:561 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:565 msgid "MAC Address Image" msgstr "Imagen de dirección MAC" +#: share/templates/device/list.tt:47 +msgid "MAC Image" +msgstr "" + #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:210 msgid "MIME encapsulated Location Information in the INVITE" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1032 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1041 msgid "" "Make this profile automatically the default profile for new subscribers " "having this profile set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:853 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858 msgid "Manage Destination Sets" msgstr "Gestionar Grupos de destinos" @@ -4022,7 +4043,7 @@ msgstr "Gestionar Grupos de destinos" msgid "Manage Sound Set %1" msgstr "Gestionar Grupo de Locuciones %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:775 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:777 msgid "Manage Time Sets" msgstr "Gestionar Grupos de tiempos" @@ -4030,15 +4051,15 @@ msgstr "Gestionar Grupos de tiempos" msgid "Manually defined allowed source IPs" msgstr "Direcciones IP permitidas definidas manualmente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:555 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:559 msgid "Mappings" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1011 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1019 msgid "Mappings add" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:501 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:503 msgid "March" msgstr "Marzo" @@ -4063,15 +4084,15 @@ msgstr "Patrón de Búsqueda" msgid "Match pattern" msgstr "Patrón de búsqueda" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1055 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1066 msgid "Match pattern, a regular expression." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:56 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:55 msgid "Max Number of Subscribers" msgstr "Máximo número de suscriptores" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:928 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:934 msgid "Max Subscribers" msgstr "Máx suscriptores" @@ -4141,11 +4162,11 @@ msgid "" "subscribers." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:856 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861 msgid "Mday" msgstr "Día" @@ -4154,11 +4175,11 @@ msgstr "Día" msgid "Method" msgstr "Método" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:558 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:562 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:711 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:713 msgid "Mobile Number" msgstr "" @@ -4166,17 +4187,17 @@ msgstr "" msgid "Mobile Push Expiry Timeout" msgstr "Tiempo de espera del Push a Móvil" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:32 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:876 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:32 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:882 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:39 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:654 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:656 msgid "Model" msgstr "Modelo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:645 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:945 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:952 msgid "Monday" msgstr "Lunes" @@ -4184,11 +4205,11 @@ msgstr "Lunes" msgid "Monitoring & Statistics" msgstr "Monitorización & Estadísticas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1123 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:849 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:854 msgid "Monthly Fraud Limit" msgstr "Límite antifraude mensual" @@ -4287,11 +4308,11 @@ msgid "NEW MESSAGE" msgstr "NUEVO MENSAJE" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:279 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:285 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:294 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:278 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:293 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:847 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:887 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:28 @@ -4304,7 +4325,7 @@ msgstr "NUEVO MENSAJE" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:33 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:319 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:40 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:893 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:63 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:900 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:63 #: share/templates/customer/details.tt:101 #: share/templates/customer/details.tt:53 #: share/templates/customer/details.tt:63 @@ -4318,7 +4339,7 @@ msgstr "NUEVO MENSAJE" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:789 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:792 msgid "Name in Fax Header" msgstr "Nombre en la cabecera del Fax" @@ -4326,17 +4347,17 @@ msgstr "Nombre en la cabecera del Fax" msgid "Name in Fax Header for Sendfax" msgstr "Nombre en la cabecera del Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:725 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:727 msgid "Nat" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:606 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:608 msgid "Ncos level id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:528 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1003 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1011 msgid "Net Amount" msgstr "" @@ -4348,7 +4369,7 @@ msgstr "CLI proporcionado por la red" msgid "Network-Provided Display Name" msgstr "Nombre a mostrar proporcionado por la red" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:522 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:524 msgid "New Description" msgstr "Nueva descripción" @@ -4360,7 +4381,7 @@ msgstr "Nuevo Mensaje" msgid "New Messages" msgstr "Nuevos Mensajes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:369 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:368 msgid "New Name" msgstr "Nuevo Nombre" @@ -4384,7 +4405,7 @@ msgstr "No hay nuevos mensajes" msgid "No packets for this Call-ID found." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:263 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:262 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46 msgid "No product for this customer contract found." msgstr "No hay producto para este contrato" @@ -4405,7 +4426,11 @@ msgstr "No existe el id de marcado rápido" msgid "No such voicemail file." msgstr "No existe el fichero de mensaje de buzón" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:862 +#: share/templates/customer/details.tt:685 +msgid "None" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:867 msgid "Normalized CLI (usually E164) of calling party." msgstr "" @@ -4417,22 +4442,22 @@ msgstr "" msgid "Notify" msgstr "Notificar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:735 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:738 msgid "Notify Emails" msgstr "Correos a notificar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:286 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2466 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:470 msgid "Number" msgstr "Número" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:659 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:661 msgid "Number Block" msgstr "" @@ -4454,7 +4479,7 @@ msgstr "Patrón numérico" msgid "Number Patterns for %1" msgstr "Patrones numéricos para %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:670 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:672 msgid "Number Range" msgstr "" @@ -4474,8 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Number block successfully updated" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:848 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:577 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888 msgid "Number of Lines/Keys" msgstr "Número de Líneas/Botones" @@ -4483,7 +4507,7 @@ msgstr "Número de Líneas/Botones" msgid "Number to be played in voicebox" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:408 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:407 #: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt:56 msgid "Numbers" msgstr "Números" @@ -4492,7 +4516,7 @@ msgstr "Números" msgid "OK" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:745 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:747 msgid "October" msgstr "Octubre" @@ -4505,46 +4529,46 @@ msgstr "Horas valle para %1" msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:890 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:897 #, fuzzy msgid "Offpeak follow interval" msgstr "Offpeak follow interval" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:757 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:759 #, fuzzy msgid "Offpeak follow rate" msgstr "Offpeak follow rate" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:964 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:971 #, fuzzy msgid "Offpeak init interval" msgstr "Offpeak init interval" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1026 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1035 #, fuzzy msgid "Offpeak init rate" msgstr "Offpeak init rate" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:824 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:828 msgid "Old" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:843 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:848 #, fuzzy msgid "Onpeak follow interval" msgstr "Onpeak follow interval" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:513 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:515 #, fuzzy msgid "Onpeak follow rate" msgstr "Onpeak follow rate" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1033 #, fuzzy msgid "Onpeak init interval" msgstr "Onpeak init interval" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:525 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:528 #, fuzzy msgid "Onpeak init rate" msgstr "Onpeak init rate" @@ -4553,7 +4577,7 @@ msgstr "Onpeak init rate" msgid "Oops!" msgstr "¡Oops!" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1115 msgid "" "Optionally set the maximum number of subscribers for this contract. Leave " "empty for unlimited." @@ -4561,15 +4585,19 @@ msgstr "" "Opcionalmente, fijar el número máximo de suscriptores para este contrato. " "Dejar en blanco para ilimitados." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:874 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:880 msgid "Options to lock customer if the daily limit is exceeded." msgstr "bloquear cuentas si el límite diario se excede" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:961 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:968 msgid "Options to lock customer if the monthly limit is exceeded." msgstr "bloquear cuentas si el límite mensual se excede" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:766 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:500 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:768 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" @@ -4609,12 +4637,12 @@ msgstr "Saliente: Reglas de reescritura del origen" msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity" msgstr "Socket de salida a ser usado por la comunicación SIP con esta entidad" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1131 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1134 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1265 msgid "PBX Device" msgstr "Dispositivo PBX" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1263 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1274 msgid "PBX Device successfully deleted" msgstr "Dispositivo PBX eliminado con éxito" @@ -4622,7 +4650,7 @@ msgstr "Dispositivo PBX eliminado con éxito" msgid "PBX Devices" msgstr "Dispositivos PBX" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:574 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:577 msgid "PBX Extension" msgstr "" @@ -4650,17 +4678,17 @@ msgstr "Grupos PBX" msgid "PBX device successfully created" msgstr "Dispositivo PBX creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1238 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1246 msgid "PBX device successfully updated" msgstr "Dispositivo PBX modificado con éxito" #. ($dev_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1151 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1154 msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer." msgstr "Dispositivo PBX con id %1 no existe para este cliente" #. ($dev_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1143 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1146 msgid "PBX device with id %1 does not exist." msgstr "Dispositivo PBX con id % no existe" @@ -4677,15 +4705,15 @@ msgstr "Grupo PBX modificado con éxito" msgid "PBX group with id %1 does not exist." msgstr "Grupo PBX con id %1 no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:386 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:385 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:919 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:925 msgid "PDF14" msgstr "PDF14" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:762 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:764 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:178 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -4694,11 +4722,11 @@ msgstr "PIN" msgid "PIN to bypass outbound Block List" msgstr "PIN para evitar Lista de Bloqueo de llamadas salientes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:585 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:587 msgid "POST" msgstr "POST" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:647 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:649 msgid "PS" msgstr "PS" @@ -4711,15 +4739,15 @@ msgstr "Páginas" msgid "Panel Branding" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:591 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:593 msgid "Parallel Ringing" msgstr "Parallel Ringing" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:748 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:750 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1070 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 msgid "Password Reset Email Template" msgstr "" @@ -4727,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Password for Sendfax" msgstr "Contraseña para Sendfax" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:229 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:528 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:229 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:531 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" @@ -4735,15 +4763,15 @@ msgstr "Patrón" msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:508 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:510 msgid "Pbx group ids" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:552 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:556 msgid "Pbx hunt policy" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:628 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:630 msgid "Pbx hunt timeout" msgstr "" @@ -4780,7 +4808,7 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Peer auth realm" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:979 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:986 msgid "Peer auth user" msgstr "" @@ -4788,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "Peer registration error" msgstr "Error en el registro al peer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:797 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:800 msgid "Peering" msgstr "" @@ -4881,15 +4909,15 @@ msgstr "Peerings" msgid "Perform serial forking based on q-value of registered contacts" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:385 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:384 msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:810 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:814 msgid "Period add" msgstr "Añadir Periodo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1064 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1075 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" @@ -4901,7 +4929,7 @@ msgstr "Estado del teléfono:" msgid "Phone/Fax" msgstr "Teléfono/Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:649 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:651 msgid "Pin" msgstr "" @@ -4912,16 +4940,28 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:521 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:523 msgid "Play file in a loop." msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:80 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:640 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:642 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:932 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:843 +msgid "Position of label in frontimage in px from left." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:943 +msgid "Position of label in frontimage in px from top." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:812 +msgid "Position of label text relative to label arrow." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:938 msgid "Postcode" msgstr "Código Postal" @@ -4952,7 +4992,7 @@ msgstr "Preferencia '" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:731 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:734 msgid "Prepaid" msgstr "Prepago" @@ -4966,23 +5006,23 @@ msgid "Primary Number" msgstr "Número principal" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1014 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1022 msgid "Priority (q-value)" msgstr "Prioridad (valor q)" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:849 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:889 msgid "Private Line" msgstr "Línea privada" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:28 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:52 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:97 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:148 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:709 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:711 msgid "Product" msgstr "Producto" @@ -4992,12 +5032,12 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:130 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:597 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:599 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre de perfil" #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:318 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:777 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:780 msgid "Profile Set" msgstr "" @@ -5010,7 +5050,7 @@ msgstr "" msgid "Profile Sets" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:393 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:392 msgid "Profile set" msgstr "" @@ -5020,7 +5060,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:81 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:697 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:699 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:544 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -5033,16 +5073,16 @@ msgid "" "interconnect specification" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:409 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:408 msgid "Purge existing" msgstr "Eliminar existentes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:630 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:632 #, fuzzy msgid "Push Provisioning URL" msgstr "Push Provisioning URL" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:770 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:772 msgid "Q" msgstr "" @@ -5056,15 +5096,15 @@ msgstr "RTCP Feedback Mode" msgid "RTP-Proxy Mode" msgstr "RTP-Proxy Mode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:627 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:629 msgid "Random Ringing" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:759 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:761 msgid "Rated at" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:684 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:686 msgid "Rating status" msgstr "" @@ -5072,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "Sólo lectura" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:808 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:811 msgid "Read only" msgstr "Sólo lectura" @@ -5080,7 +5120,7 @@ msgstr "Sólo lectura" msgid "Read-Only" msgstr "Sólo lectura" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:557 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:561 msgid "Receive Reports" msgstr "Recibir informes" @@ -5097,7 +5137,7 @@ msgstr "Llamada reciente" msgid "Recent Calls" msgstr "Llamadas recientes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:863 msgid "Recover" msgstr "" @@ -5150,27 +5190,27 @@ msgstr "Alarma" msgid "Remote Authentication" msgstr "Autenticación remota" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1023 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1032 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:948 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:955 msgid "Repeat Password" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1048 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1058 #: share/templates/rewrite/rules_list.tt:31 msgid "Replacement Pattern" msgstr "Patrón de reemplazo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:514 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:516 msgid "Replacement pattern." msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:38 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:33 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:50 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:105 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:37 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:59 @@ -5182,7 +5222,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:155 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:623 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:69 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:625 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:69 #: share/templates/customer/details.tt:46 #: share/templates/reseller/details.tt:31 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:7 @@ -5223,19 +5263,19 @@ msgstr "Contratos de Reseller y Peering" msgid "Reseller branding successfully updated" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:665 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:667 msgid "" "Reseller contract id of called subscriber, or contract id of peer if to " "external." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:572 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:575 msgid "" "Reseller contract id of calling subscriber, or contract id of peer if from " "external." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:493 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:494 msgid "Reseller id of called subscriber, or contract id of peer if to external" msgstr "" @@ -5270,7 +5310,7 @@ msgstr "" msgid "Reseller successfully updated" msgstr "Reseller modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 share/templates/reseller/list.tt:1 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 share/templates/reseller/list.tt:1 #: share/templates/reseller/list.tt:3 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:4 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:7 @@ -5288,7 +5328,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Web Password" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:391 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:81 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:390 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:81 #: share/templates/rewrite/set_list.tt:3 #: share/templates/widgets/reseller_domain_overview.tt:12 msgid "Rewrite Rule Set" @@ -5346,11 +5386,11 @@ msgstr "Regla de reescritura modificada con éxito" msgid "Ring Timeout for CFT" msgstr "Tiempo de ring para CFT" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:523 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:525 msgid "Ringtimeout" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:415 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:414 #, fuzzy msgid "Rm" msgstr "Rm" @@ -5369,11 +5409,11 @@ msgstr "Reglas" msgid "SIP Call Flows" msgstr "Flujos de llamada SIP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:913 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:920 msgid "SIP Domain" msgstr "Dominio SIP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1065 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 #: share/templates/subscriber/master.tt:86 msgid "SIP Password" msgstr "Contraseña SIP" @@ -5474,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "SRTP Transcoding Mode" msgstr "Modo de transcodificación SRTP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:755 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:757 msgid "SVG" msgstr "" @@ -5531,11 +5571,11 @@ msgstr "" "y tiene precedencia." #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:650 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:733 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:736 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1012 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1020 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -5554,7 +5594,7 @@ msgstr "" "valida el UPN sin comprobar allowed_clis y copia UPN a NPN (CLI " "proporcionado por la red)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:677 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:679 msgid "" "Seconds to wait for pick-up until engaging Call Forward (e.g. " "“10”)" @@ -5575,7 +5615,7 @@ msgstr "" "Ver \"lock_voip_account_subscriber\" para una lista de valores posibles. Un " "valor de \"none\" no será devuelto al llamante. Preferencia de sólo lectura." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:681 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:683 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -5583,7 +5623,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:783 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:786 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:332 msgid "Send Copies" msgstr "Enviar copias" @@ -5592,7 +5632,7 @@ msgstr "Enviar copias" msgid "Send Fax" msgstr "Enviar Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:674 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:676 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:316 msgid "Send Reports" msgstr "Enviar informes" @@ -5626,22 +5666,22 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:42 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:994 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:41 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1002 msgid "Serial" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:525 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:331 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52 msgid "Serial #" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296 #: share/templates/subscriber/master.tt:150 msgid "Serial Hunt Timeout" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1043 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1053 #, fuzzy msgid "Serial Ringing" msgstr "Serial Ringing" @@ -5682,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Set RTP relay mode for this peer/domain/user" msgstr "Establece el modo de retransmisión RTP para este peer/dominio/usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1063 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1074 msgid "Set id" msgstr "" @@ -5714,7 +5754,7 @@ msgstr "Preferencia modificada con éxito" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:850 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:890 #, fuzzy msgid "Shared Line" msgstr "Shared Line" @@ -5737,11 +5777,11 @@ msgstr "Mostrar contraseñas" msgid "Show Variables" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:899 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:906 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar contraseñas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1027 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1036 msgid "Sign In" msgstr "Acceder" @@ -5754,17 +5794,17 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Sign in using your %1 credentials:" msgstr "Acceder usando sus credenciales %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:563 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:567 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:724 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:726 msgid "Simple View" msgstr "Vista simple" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:257 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:262 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 msgid "Slot" msgstr "Entrada" @@ -5772,15 +5812,15 @@ msgstr "Entrada" msgid "Slot add" msgstr "Añadir entrada" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:392 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:391 msgid "Sn" msgstr "Sn" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:968 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:975 msgid "Snbase" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:611 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:613 msgid "Snlength" msgstr "" @@ -5849,7 +5889,7 @@ msgstr "Grupo de locuciones eliminada con éxito" msgid "Sound set successfully updated" msgstr "Grupo de locuciones modificada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:396 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:395 msgid "Soundfile" msgstr "Fichero de audio" @@ -5857,7 +5897,7 @@ msgstr "Fichero de audio" msgid "Source" msgstr "Origen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1071 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 msgid "Source CLI" msgstr "" @@ -5865,7 +5905,7 @@ msgstr "" msgid "Source Cust Cost (cents)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:578 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:580 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:543 msgid "Source IP" msgstr "IP de origen" @@ -5878,27 +5918,27 @@ msgstr "Patrón de origen" msgid "Source UUID" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:713 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:715 msgid "Source carrier billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:992 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1000 msgid "Source carrier billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:652 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:654 msgid "Source carrier cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:793 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:796 msgid "Source carrier free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1007 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1015 msgid "Source clir" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:746 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:748 msgid "Source customer billing fee id" msgstr "" @@ -5906,63 +5946,63 @@ msgstr "" msgid "Source customer billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:490 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:491 msgid "Source customer cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:692 msgid "Source customer free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:716 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:718 msgid "Source customer id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:534 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:537 msgid "Source domain" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:835 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:839 msgid "Source external contract id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:801 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:804 msgid "Source external subscriber id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:971 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:978 msgid "Source ip" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1053 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1064 msgid "Source provider id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:540 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:543 msgid "Source reseller billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:705 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:707 msgid "Source reseller billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:634 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:636 msgid "Source reseller cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:412 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:411 msgid "Source reseller free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:548 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:551 msgid "Source user" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:699 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:701 msgid "Source user id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:999 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1007 msgid "Source uuid" msgstr "" @@ -6050,7 +6090,7 @@ msgstr "Espacio de marcado rápido" msgid "Speeddial" msgstr "Marcado rápido" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:969 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:976 msgid "Speeddials" msgstr "" @@ -6058,9 +6098,9 @@ msgstr "" msgid "Spent this interval" msgstr "Gastado este intervalo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:526 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:842 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:332 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:847 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -6080,19 +6120,19 @@ msgstr "Fecha de inicio / Hora" msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1034 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1043 msgid "Start time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:682 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:684 #: share/templates/customer/details.tt:275 msgid "Station Name" msgstr "Nombre de la estación" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:383 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:100 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:55 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:150 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37 @@ -6100,12 +6140,12 @@ msgstr "Nombre de la estación" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1929 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:602 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:604 #: share/templates/subscriber/master.tt:76 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:650 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:652 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -6114,11 +6154,11 @@ msgid "Strict Number Matching" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:36 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:680 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:682 msgid "Submitid" msgstr "Enviado" @@ -6126,6 +6166,8 @@ msgstr "Enviado" #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:374 #: share/templates/customer/details.tt:276 #: share/templates/customer/details.tt:520 +#: share/templates/customer/details.tt:653 +#: share/templates/customer/details.tt:702 #: share/templates/subscriber/list.tt:3 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:10 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:14 @@ -6133,7 +6175,7 @@ msgstr "Enviado" msgid "Subscriber" msgstr "Suscriptor" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:720 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 msgid "Subscriber #" msgstr "" @@ -6142,15 +6184,15 @@ msgstr "" msgid "Subscriber %1@%2" msgstr "Suscriptor %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:774 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:776 msgid "Subscriber Base, e.g. 12345" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:694 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:696 msgid "Subscriber Creation Email Template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:560 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:564 msgid "Subscriber ID" msgstr "" @@ -6162,7 +6204,7 @@ msgstr "Datos Principales del Suscriptor" msgid "Subscriber Number Range Length (e.g. 2 for 1-212-12345xx" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:526 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:529 msgid "Subscriber Number, e.g. 12345678" msgstr "Número del suscriptor" @@ -6171,14 +6213,14 @@ msgstr "Número del suscriptor" msgid "Subscriber Preferences for %1@%2" msgstr "Preferencias del suscriptor %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:886 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:893 #: share/templates/numberblock/profile_list.tt:3 #: share/templates/subprofile/profile_list.tt:3 #: share/templates/subscriber/master.tt:136 msgid "Subscriber Profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:980 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:987 #: share/templates/subscriber/master.tt:130 msgid "Subscriber Profile Set" msgstr "" @@ -6204,7 +6246,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriber Settings" msgstr "Configuraciones de Suscriptor" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1021 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030 msgid "Subscriber can configure other subscribers within the Customer Account" msgstr "El suscriptor puede configurar otros de la misma cuenta" @@ -6212,7 +6254,7 @@ msgstr "El suscriptor puede configurar otros de la misma cuenta" msgid "Subscriber does not exist" msgstr "El suscriptor no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:908 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:915 msgid "Subscriber id" msgstr "" @@ -6293,19 +6335,19 @@ msgstr "Desvío de llamada eliminado con éxito" msgid "Successfully cleared fraud interval!" msgstr "Intervalo antifraude eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:642 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:682 msgid "Successfully created device configuration" msgstr "Configuración de dispositivo creada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:479 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:519 msgid "Successfully created device firmware" msgstr "Firmware de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:222 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:230 msgid "Successfully created device model" msgstr "Modelo de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:800 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:840 msgid "Successfully created device profile" msgstr "Perfil de dispositivo creado con éxito" @@ -6345,7 +6387,7 @@ msgstr "Origen de confianza eliminado con éxito" msgid "Successfully deleted voicemail" msgstr "Buzón eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1291 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1302 msgid "Successfully redirected request to device" msgstr "Petición redireccionada al dispositivo" @@ -6379,15 +6421,15 @@ msgstr "Operador automático modificado con éxito" msgid "Successfully updated ccmappings." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:733 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:773 msgid "Successfully updated device configuration" msgstr "Configuración de dispositivo modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:576 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:616 msgid "Successfully updated device firmware" msgstr "Firmware de dispositivo modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:909 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:971 msgid "Successfully updated device profile" msgstr "Perfil de dispositivo modificado con éxito" @@ -6421,11 +6463,11 @@ msgid "Successfully updated voicemail setting" msgstr "Buzón modificado con éxito" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:651 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1039 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1049 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 msgid "Supported File Types are TXT, PDF, PS, TIFF" msgstr "Tipos de ficheros soportados: TXT, PDF, PS, TIFF" @@ -6433,11 +6475,11 @@ msgstr "Tipos de ficheros soportados: TXT, PDF, PS, TIFF" msgid "Supports Busy Lamp Field" msgstr "Soporta BLF" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:814 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:818 msgid "Supports Private Line" msgstr "Soporta Private Line" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1118 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1131 msgid "Supports Shared Line" msgstr "Soporta Shared Line" @@ -6462,23 +6504,23 @@ msgstr "Estadísticas del Sistema" msgid "System Status" msgstr "Estado del sistema" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:894 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:901 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:703 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:705 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:495 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:496 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1126 msgid "Template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:208 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:207 msgid "Template and customer must belong to same reseller" msgstr "" @@ -6506,36 +6548,40 @@ msgstr "Terminar llamada" msgid "Terminating own subscriber is prohibited." msgstr "Eliminar su propio suscriptor no está permitido" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:506 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:508 msgid "The BIC (Business Identifier Code) of the contact bank details." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:767 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:769 msgid "The E164 number block." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:990 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:998 msgid "The HTTP method to set the provisioning server (one of GET, POST)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:796 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:799 msgid "" "The IBAN (International Bank Account Number) of the contact bank details." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 msgid "The ID of the calling subscriber" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:881 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:887 msgid "The ID of the subscriber to apply rules for" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1066 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 msgid "The IVR key to press for this destination" msgstr "El código del IVR para este destino" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:527 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 +msgid "The MAC address of the device." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:530 msgid "" "The Name of this range, e.g. Phone Keys or Attendant Console 1 Keys, " "accessible in the config template array via phone.lineranges[].name" @@ -6544,18 +6590,22 @@ msgstr "" "accesibles en el array de la plantilla de configuración via phone.lineranges" "[].name" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:816 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:370 +msgid "The PBX device." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:820 msgid "" "The PBX extension used for short dialling. If provided, the primary number " "will automatically be derived from the pilot subscriber's primary number " "suffixed by this extension." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:895 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:902 msgid "The PIN used to enter the IVR menu from external numbers." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:401 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:400 msgid "The SIP URI pointing to the current contact of the subscriber." msgstr "" @@ -6579,19 +6629,19 @@ msgid "The SIP header to take the IP address for logging it into CDRs." msgstr "" "La cabecera SIP de la cual extraer la IP de origen para registrar en los CDRs" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:583 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:585 msgid "The SIP password for the User-Agents" msgstr "La contraseña SIP para dispositivos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:967 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:974 msgid "The SIP username for the User-Agents" msgstr "El usuario SIP para dispositivos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:972 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:979 msgid "The VAT number of the contact." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:939 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:946 msgid "The VAT rate in percentage (e.g. 20)." msgstr "Ratio VAT en porcentaje (e.g. 20)." @@ -6604,15 +6654,15 @@ msgstr "" "El código de área que será usado para rutar las llamadas marcadas sin código " "de área. Por defecto, el valor del código del número E164 del suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:902 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:909 msgid "The authentication realm (domain) used for outbound authentication." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:387 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:386 msgid "The authentication username used for outbound authentication." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:613 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:615 msgid "The bank name of the contact bank details." msgstr "" @@ -6628,41 +6678,41 @@ msgstr "" "Cuota base cobrada por intervalo de facturación (una cuota mensual fija, e." "g. 10) en Euros/Dolares/etc. Esta cuota puede ser usada en la factura." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:488 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:489 msgid "The billing fee id used to calculate the destination carrier cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:787 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:790 msgid "The billing fee id used to calculate the destination customer cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:515 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:517 msgid "The billing fee id used to calculate the destination reseller cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:482 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:483 msgid "The billing fee id used to calculate the source carrier cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:486 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:487 msgid "The billing fee id used to calculate the source customer cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:553 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:557 msgid "The billing fee id used to calculate the source reseller cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:633 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:635 msgid "The billing profile id used to charge this contract." msgstr "" "Identificador del perfil de facturación usado para cobrarle a este contrato." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:758 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:760 msgid "The billing zone id this fee belongs to." msgstr "" "Identificador de la zona de facturación a la que este precio pertenece." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:938 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:945 msgid "" "The call direction when to apply this fee (either for inbound or outbound " "calls)." @@ -6670,27 +6720,27 @@ msgstr "" "Dirección de la llamada en la que aplicar este precio (llamadas de entrada o " "de salida)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1039 msgid "The caller ID who left the message." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1028 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1037 msgid "The city name of the contact." msgstr "Ciudad del contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:579 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:581 msgid "The company name of the contact." msgstr "Nombre de la compañía del contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:538 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:541 msgid "The company registration number of the contact." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:769 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:771 msgid "The contact id this contract belongs to." msgstr "El identificador del contacto al que este contrato pertenece." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:516 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:518 msgid "" "The contact priority for serial forking (float value, higher is stronger) " "between -1.00 to 1.00" @@ -6746,33 +6796,33 @@ msgstr "" "El contenido a poner en el P-Preferred-Identity para llamadas de la " "plataforma al suscriptor" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:704 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:706 msgid "The content type this config is served as." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:679 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:681 msgid "" "The contract this sound set belongs to. If set, the sound set becomes a " "customer sound set instead of a system sound set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:978 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:985 msgid "The contract to create the invoice for." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:410 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:409 msgid "The contract used for this reseller." msgstr "Contrato utilizado para este reseller." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:395 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:394 msgid "The contract used for this subscriber." msgstr "Contrato utilizado para este suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:520 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:522 msgid "The cost for the called party customer towards the reseller." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:825 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:829 msgid "The cost for the calling party customer towards the reseller." msgstr "" @@ -6780,28 +6830,28 @@ msgstr "" msgid "The cost for the carrier towards the operator (e.g. for 800-numbers)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 msgid "The cost for the operator towards the peering carrier." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1000 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1008 msgid "" "The cost for the reseller of the called party towards the system operator." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 msgid "" "The cost for the reseller of the calling party towards the system operator." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:934 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:940 #, fuzzy msgid "The cost of each following interval in cents per second (e.g. 0.90)." msgstr "" "Coste de cada uno de los siguientes intervalos en céntimos por segundo (e.g " "0.90)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:565 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:569 #, fuzzy msgid "The cost of the first interval in cents per second (e.g. 0.90)." msgstr "Coste del inicio del intervalo en céntimos por segundo (e.g 0.90)" @@ -6815,20 +6865,20 @@ msgstr "" "El código de país que será usado para rutar las llamadas marcadas sin código " "de país. Por defecto, el valor del código del número E164 del suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:965 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:972 #, fuzzy msgid "The currency symbol or ISO code, used on invoices and webinterfaces." msgstr "el símbolo de divisa será usado en interfaces web y facturas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:857 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:862 msgid "The customer contract this device is belonging to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1042 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1052 msgid "The customer this invoice belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 msgid "The date the invoice has been sent by email or null if not sent." msgstr "" @@ -6840,7 +6890,7 @@ msgstr "" msgid "The description of the sound set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:944 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:951 msgid "The destination URI, user or number as dialed by the end user" msgstr "" @@ -6850,36 +6900,36 @@ msgid "" "attached to the carrier billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:406 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:405 msgid "" "The destination billing zone id (from billing.billing_zones_history) " "attached to the customer billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:761 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:763 msgid "" "The destination billing zone id (from billing.billing_zones_history) " "attached to the reseller billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:669 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:671 msgid "" "The destination for this slot; can be a number, username or full SIP URI." msgstr "" "El destino para esta entrada; Puede ser un número, un nombre de usuario o " "una URI SIP." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:601 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:603 msgid "The detailed name for the zone (e.g. US Mobile Numbers)." msgstr "Nombre pormenorizado de la zona (e.g. US Mobile Numbers)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:646 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:648 msgid "" "The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, " "callee_out" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:629 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:631 msgid "The domain name or domain id this subscriber belongs to." msgstr "Nombre de dominio o id de dominio al que este suscriptor pertenece." @@ -6887,16 +6937,16 @@ msgstr "Nombre de dominio o id de dominio al que este suscriptor pertenece." msgid "The duration of the call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:822 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:826 msgid "The duration of the message." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:535 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:538 #, fuzzy msgid "The email address of the contact." msgstr "Fallo al crear contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:687 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:689 msgid "The email address of the subscriber." msgstr "" @@ -6904,19 +6954,19 @@ msgstr "" msgid "The email address where to send notifications and the recordings." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:889 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:896 msgid "The email template used to notify users about invoice." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:620 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:622 msgid "The email template used to notify users about password reset." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:821 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:825 msgid "The email template used to notify users about subscriber creation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1122 msgid "The end of the invoice period." msgstr "" @@ -6924,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgstr "Hora de fin en formato hh:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:878 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:884 msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgstr "" @@ -6942,43 +6992,43 @@ msgstr "" msgid "The extension for the PBX subscriber" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:592 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:594 msgid "The fax number of the contact." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:738 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:741 msgid "The filename of the sound file (for informational purposes only)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:644 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:646 msgid "The filename of this firmware." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:782 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:785 msgid "The final SIP response code of the call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 msgid "" "The folder the message is currently in (one of INBOX, Old, Work, Friends, " "Family, Cust1-Cust6)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:800 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:803 #, fuzzy msgid "The fraud detection threshold per day (in cents, e.g. 1000)." msgstr "gasto diario de detección de fraude, en céntimos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:795 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:798 #, fuzzy msgid "The fraud detection threshold per month (in cents, e.g. 10000)." msgstr "gasto mensual de detección de fraude, en céntimos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:818 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:822 msgid "The fully qualified domain name (e.g. sip.example.org)." msgstr "Nombre completo de dominio (e.g. sip.example.org)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:693 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:695 msgid "The given name of the contact." msgstr "Nombre del contacto" @@ -6986,7 +7036,7 @@ msgstr "Nombre del contacto" msgid "The group this handle belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:880 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:886 msgid "The human-readable display name (e.g. John Doe)" msgstr "Display name legible (e.g. Juan Nadie)" @@ -7026,7 +7076,7 @@ msgstr "" "El id señalando a la entrada \"Call Forward Unconditional\" en la tabla " "voip_cf_mappings" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1119 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1132 msgid "" "The included free minutes per billing interval (in seconds, e.g. 60000 for " "1000 free minutes)." @@ -7034,7 +7084,7 @@ msgstr "" "Minutos gratis incluidos por intervalo de facturación (en segundos, e.g. " "60000 para 1000 minutos gratis)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:489 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:490 #, fuzzy msgid "" "The included free money per billing interval (in Euro, Dollars etc., e.g. " @@ -7043,37 +7093,37 @@ msgstr "" "dinero incluido en periodo de facturación, número flotante especificado en " "euros, dólares..." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:811 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:815 msgid "The invoice serial number." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:812 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:816 msgid "" "The invoice template for invoice generation. If none is assigned, no invoice " "will be generated for this customer." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:618 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:620 msgid "The invoice template to use for the invoice generation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:896 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:903 msgid "The invoice template type (only svg for now)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:815 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:819 #, fuzzy msgid "The length of each following interval in seconds (e.g. 30)." msgstr "" "Coste de cada uno de los siguientes intervalos en céntimos por segundo (e.g " "0.90)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:662 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:664 #, fuzzy msgid "The length of the first interval in seconds (e.g. 60)." msgstr "La longitud del primer intervalo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:530 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:533 msgid "The level mode (one of blacklist, whitelist)" msgstr "" @@ -7081,19 +7131,15 @@ msgstr "" msgid "The level name" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:566 -msgid "The line/key to use" -msgstr "La línea/Botón a usar" - -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:571 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:574 msgid "The line/key to use (starting from 0)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:887 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:894 msgid "The linerange name to use." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:993 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1001 msgid "" "The lines for this pbx device. Required keys are 'linerange' (name of range " "to use), 'key_num' (key number in line range, starting from 0), 'type' (one " @@ -7101,12 +7147,12 @@ msgid "" "this key)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:988 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:996 #, fuzzy msgid "The lock level of the subscriber." msgstr "Fallo al crear suscriptor." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:946 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:953 msgid "" "The main E.164 number (containing a cc, ac and sn attribute) used for " "inbound and outbound calls." @@ -7122,23 +7168,23 @@ msgstr "Los miembros (como direcciones SIP) del grupo de captura de la PBX" msgid "The mobile number of the contact." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:500 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:502 msgid "The model name of this device." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 msgid "The name of the Rewrite Rule Set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:860 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:865 msgid "The name of the Subscriber Profile Set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:875 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:881 msgid "The name of the Subscriber Profile." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:676 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 msgid "The name of the invoice template." msgstr "" @@ -7147,15 +7193,21 @@ msgstr "" msgid "The name of the reseller." msgstr "Fallo al crear reseller." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:683 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:685 msgid "The name of the sound set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:985 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:779 +msgid "" +"The name to display on the device (usually the name of the person this " +"device belongs to)." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:993 msgid "The ncos level this pattern belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:788 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:791 msgid "The net amount of the invoice in USD, EUR etc." msgstr "" @@ -7167,15 +7219,7 @@ msgstr "" "Display name proporcionado por la red utilizado por los contactos XMPP y " "opcionalmente en la manipulación de la cabecera SIP outbound." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:918 -msgid "" -"The number of Lines/Keys in this range, indexed from 0 in the config " -"template array phone.lineranges[].lines[]" -msgstr "" -"Número de Líneas/Botones en este rango, indexados desde 0 en el array phone." -"lineranges[].lines[] de la plantilla de configuración" - -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:916 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:923 msgid "The number of free seconds of the carrier contract for this call." msgstr "" @@ -7183,43 +7227,43 @@ msgstr "" msgid "The number of free seconds of the customer used for this call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:975 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:982 msgid "The number of free seconds of the reseller used for this call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:492 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:493 msgid "The number to send the fax to" msgstr "Número al que mandar el fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:496 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:497 msgid "" "The parameters appended to the sync URI when setting the provisioning " "server, e.g. server.uri/$MA. The server.uri variable is automatically " "expanded during provisioning time." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1120 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1133 msgid "The password to authenticate for SIP and XMPP services." msgstr "Contraseña para autenticarse en los servicios XMPP y SIP." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:892 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:899 msgid "The password to log into the CSC Panel" msgstr "La contraseña para acceder al panel de usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:605 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:607 #, fuzzy msgid "The password to log into the CSC Panel." msgstr "La contraseña para acceder al panel de usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:621 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:623 msgid "The pbx device model id this config belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:868 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:873 msgid "The pbx device model id this firmware belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:545 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:548 msgid "" "The person's name, which is then used in XMPP contact lists or auto-" "provisioned phones, and which can be used as network-provided display name " @@ -7229,64 +7273,71 @@ msgstr "" "teléfonos autoprovisionados y el cual puede ser usado como display name en " "las llamadas SIP." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:724 msgid "The phone number of the contact." msgstr "Número de teléfono del contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:698 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025 +msgid "" +"The position of the keys on the front image. Attributes are x, y, labelpos " +"(how the label for the key is displayed in the web interface, relative to " +"the given coordinates; one of top, bottom, left, right)." +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:700 #, fuzzy msgid "The postal code of the contact." msgstr "Fallo al crear contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1001 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1009 msgid "The priority (q-value) of the registration." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:847 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:852 msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:575 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:578 msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:885 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:892 msgid "The registered contact is detected as behind NAT." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1058 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1069 msgid "The reminder recurrence (one of never, weekdays, always)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:695 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:697 msgid "The reseller id this contact belongs to." msgstr "Id del reseller al que pertenece este contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:877 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:883 msgid "The reseller id this profile belongs to." msgstr "Id del reseller al que pertenece este perfil." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:661 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:663 msgid "The reseller id to assign this domain to." msgstr "ID del reseller a quien asignar este dominio." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:511 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:513 msgid "The reseller id to assign this invoice template to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:763 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765 msgid "The reseller this Subscriber Profile Set belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:505 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:507 msgid "The reseller this level belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 msgid "The reseller this sound set belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1124 msgid "The reseller who can use the Ruleset." msgstr "" @@ -7294,78 +7345,78 @@ msgstr "" msgid "The serial timeout for hunting in PBX hunt groups." msgstr "Tiempo de espera serie para la selección en los grupos PBX" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:802 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:805 msgid "The sound handle when to play this sound file." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1005 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 msgid "The sound handle." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:751 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:753 msgid "The sound set the sound file belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:708 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:710 msgid "The source IP address." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:927 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:933 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the carrier billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:977 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:984 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the customer billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:912 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:919 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the reseller billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:935 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:941 msgid "The start of the invoice period." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 msgid "The start time in format hh:mm:ss" msgstr "La hora de inicio en formato hh:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1021 msgid "" "The status of the call, one of ok, busy, noanswer, cancel, offline, timeout, " "other." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:400 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:399 #, fuzzy msgid "The status of the contract." msgstr "Fallo al crear contrato." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:901 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:908 msgid "The status of the exporting process." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:657 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:659 msgid "The status of the rating process." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:940 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:947 #, fuzzy msgid "The status of the reseller." msgstr "Fallo al crear reseller." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:543 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:546 msgid "" "The status of the subscriber (one of \"active\", \"locked\", \"terminated\")." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:576 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:579 #, fuzzy msgid "The street name of the contact." msgstr "Fallo al crear contacto." @@ -7378,31 +7429,31 @@ msgstr "" "La cadena a usar como User-Agent si la preferencia ua_header_mode es " "\"replace\"." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:832 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:836 msgid "The subscriber ID." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:845 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:850 msgid "The subscriber id the message belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:616 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:618 msgid "The subscriber profile set this profile belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:388 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:387 msgid "The subscriber the contact belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:954 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:961 msgid "The subscriber this reminder belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:836 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:840 msgid "The subscriber this trusted source belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:942 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:948 msgid "The subscriber to use on this line/key" msgstr "El suscriptor a usar en esta Línea/Botón" @@ -7411,18 +7462,18 @@ msgstr "El suscriptor a usar en esta Línea/Botón" msgid "The surname of the contact." msgstr "Fallo al crear contacto." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:612 msgid "" "The sync URI to set the provisioning server of the device (e.g. http://" "client.ip/admin/resync. The client.ip variable is automatically expanded " "during provisioning time." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:930 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:936 msgid "The time the message was recorded." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:806 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:809 msgid "The time the reminder call is triggered." msgstr "" @@ -7430,27 +7481,27 @@ msgstr "" msgid "The timerange you wanted to delete does not exist." msgstr "El periodo que desea eliminar no existe." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:367 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:366 msgid "The timestamp of the call connection." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:498 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:499 msgid "The timestamp of the call initiation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:917 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:924 msgid "The timestamp when the exporting occured." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:542 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:545 msgid "The timestamp when the rating occured." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:909 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:916 msgid "The transport protocol (one of UDP, TCP, TLS, ANY)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:943 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950 msgid "The two-letter ISO 3166-1 country code of the contact (e.g. US or DE)." msgstr "Código ISO 3166-1 del país de dos letras del contacto (e.g. US o DE)." @@ -7462,7 +7513,7 @@ msgstr "" msgid "The type of feature to use on this line/key" msgstr "La funcionalidad a esa en esta línea/botón" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1051 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1061 msgid "The user agent registered at this contact." msgstr "" @@ -7471,32 +7522,32 @@ msgstr "" msgid "The username for SIP and XMPP services." msgstr "El usuario SIP para dispositivos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:588 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:590 msgid "The username or number to rewrite" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:503 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:505 msgid "The username to log into the CSC Panel" msgstr "El nombre de usuario para acceder al panel de usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:636 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:638 #, fuzzy msgid "The username to log into the CSC Panel." msgstr "El nombre de usuario para acceder al panel de usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:790 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:793 msgid "The value of the SIP Call-ID header for this call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:776 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:778 msgid "The vat amount of the invoice in USD, EUR etc." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1050 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1060 msgid "The vendor name of this device." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:767 msgid "The version number of this config." msgstr "" @@ -7509,12 +7560,12 @@ msgid "This weekday does not exist." msgstr "El día de la semana no existe" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:648 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:539 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1942 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1116 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:456 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -7527,15 +7578,15 @@ msgstr "Grupo de Tiempos" msgid "Time Sets" msgstr "Grupos de Tiempos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:987 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:995 msgid "Timeout" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1125 msgid "Times" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:541 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:544 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:68 msgid "Timeset" msgstr "Grupo de Tiempos" @@ -7555,9 +7606,9 @@ msgstr "Marca de tiempo" msgid "To Date:" msgstr "A la Fecha:" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:530 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:58 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:952 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:959 msgid "Total Amount" msgstr "" @@ -7591,22 +7642,22 @@ msgid "Trusted source entry not found." msgstr "Origen de confianza no encontrado" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:646 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:931 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:937 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:160 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:706 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:708 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:65 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:691 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:693 msgid "UDP" msgstr "UDP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:873 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:879 msgid "URI/Number" msgstr "URI/Número" @@ -7615,11 +7666,11 @@ msgstr "URI/Número" msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:600 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:602 msgid "UUID of called subscriber, or 0 if to external." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:569 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:572 msgid "UUID of calling subscriber, or 0 if from external." msgstr "" @@ -7627,12 +7678,12 @@ msgstr "" msgid "Unban" msgstr "Desbanear" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:760 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:762 #: share/templates/sound/handles_list.tt:57 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: share/templates/device/list.tt:66 +#: share/templates/device/list.tt:70 msgid "Upload Device Firmware" msgstr "Subir firmware de dispositivo" @@ -7640,11 +7691,11 @@ msgstr "Subir firmware de dispositivo" msgid "Upload Fees as CSV" msgstr "Subir tarifas como CSV" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:656 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:658 msgid "Upload fees" msgstr "Subir tarifas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:794 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:797 msgid "Uri" msgstr "Uri" @@ -7652,7 +7703,7 @@ msgstr "Uri" msgid "Use Number instead of Contact first for outbound calls" msgstr "Usar primero el Número en vez de Contacto para llamadas salientes" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1062 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 msgid "Use free time" msgstr "Usar tiempo gratis" @@ -7681,11 +7732,11 @@ msgstr "Detalles de Cliente" msgid "User Details for %1@%2" msgstr "Detalles de reseller %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:898 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:905 msgid "User agent" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:688 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690 msgid "User or number to rewrite" msgstr "" @@ -7710,29 +7761,29 @@ msgid "User-Provided Number" msgstr "User-Provided Number" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:607 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:609 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:786 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:789 msgid "Username of calling party." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:718 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:720 msgid "Username or number of called party." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:529 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:457 msgid "VAT Amount" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1057 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1068 msgid "VAT Number" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:851 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:856 #, fuzzy msgid "VAT Rate" msgstr "VAT Rate" @@ -7753,17 +7804,17 @@ msgid "Values" msgstr "Valores" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:38 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1118 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:63 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:86 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:756 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:758 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:615 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:617 #, fuzzy msgid "Via Route" msgstr "Via Route" @@ -7807,7 +7858,7 @@ msgstr "Mensajes del buzón de voz" msgid "Voicebox Messages for %1@%2" msgstr "Mensajes del buzón de %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:768 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:770 msgid "Voicemail" msgstr "Buzón de voz" @@ -7820,7 +7871,7 @@ msgstr "Mensaje de voz y buzón de voz" msgid "Voicemails" msgstr "Mensajes de voz" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 msgid "Wday" msgstr "Día de la semana" @@ -7833,7 +7884,7 @@ msgstr "Lo sentimos, ha ocurrido un error:" msgid "Web Fax" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:517 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:519 #: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt:44 #: share/templates/subscriber/master.tt:82 #: share/templates/subscriber/recoverpassword.tt:5 @@ -7844,7 +7895,7 @@ msgstr "Contraseña web" msgid "Web Phone for " msgstr "Teléfono Web para " -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:603 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:605 #: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt:43 #: share/templates/subscriber/master.tt:80 msgid "Web Username" @@ -7855,11 +7906,11 @@ msgid "Web password successfully recovered, please re-login." msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:647 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:390 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:389 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1041 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1051 #: share/templates/billing/peaktimes.tt:25 msgid "Weekday" msgstr "Día de la semana" @@ -7869,19 +7920,19 @@ msgid "Weekdays" msgstr "Días de la semana" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:82 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:982 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:989 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1016 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024 msgid "Whether calling party number was suppressed (CLIR)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:848 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:853 msgid "Whether customers using this profile are handled prepaid." msgstr "Si el cliente que usa este perfil es de prepago." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:831 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:835 #, fuzzy msgid "Whether free minutes may be used when calling this destination." msgstr "Se pueden usar los minutos gratis al llamar a este destino" @@ -7893,11 +7944,11 @@ msgid "" "account." msgstr "El suscriptor puede configurar otros de la misma cuenta" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:568 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:571 msgid "Whether this subscriber is used as PBX group." msgstr "Si este suscriptor es usado como un grupo PBX." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:672 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:674 msgid "Whether this subscriber is used as PBX pilot subscriber." msgstr "" @@ -7905,11 +7956,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to charge VAT in invoices." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1074 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 msgid "Whether to include check for calls to local area code" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:828 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:832 msgid "Work" msgstr "" @@ -7917,15 +7968,15 @@ msgstr "" msgid "XMPP Settings" msgstr "Preferencias XMPP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:903 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:910 msgid "YYYY-MM" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:749 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:751 msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss" msgstr "AAAA-MM-DD HH:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:803 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:806 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -7936,7 +7987,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:81 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:497 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:498 msgid "Zone" msgstr "Zona" @@ -7948,21 +7999,21 @@ msgstr "Detalle de Zona" msgid "Zone Details" msgstr "Detalles de zona" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:614 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:616 #: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:27 msgid "active" msgstr "activo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:980 #, fuzzy msgid "after ring timeout" msgstr "after ring timeout" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:648 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:650 msgid "all calls" msgstr "todas las llamadas" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:974 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:981 #: share/templates/customer/details.tt:11 msgid "all outgoing calls" msgstr "todas las llamadas salientes" @@ -7980,15 +8031,19 @@ msgstr "perfil de facturación por defecto" msgid "blacklist" msgstr "lista negra" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:403 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:402 msgid "blf" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:717 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:891 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:719 msgid "busy" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:936 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:942 msgid "call" msgstr "" @@ -8004,27 +8059,27 @@ msgstr "llamada fallida:" msgid "call started." msgstr "llamada iniciada." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:846 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:851 msgid "callee_in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:959 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:966 msgid "callee_out" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:546 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:549 msgid "caller or callee." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:838 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:842 msgid "caller_in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:884 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:890 msgid "caller_out" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:715 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:717 msgid "cancel" msgstr "" @@ -8032,19 +8087,19 @@ msgstr "" msgid "cfb" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1059 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1070 msgid "cfna" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1040 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1050 msgid "cft" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:771 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:773 msgid "cfu" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1054 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1065 msgid "circular" msgstr "" @@ -8083,15 +8138,15 @@ msgstr "desconectado." msgid "during Time Set" msgstr "durante el grupo de tiempos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:817 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:821 msgid "everyday" msgstr "todos los días" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:910 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:917 msgid "external_id of called subscriber" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:485 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:486 msgid "failed" msgstr "" @@ -8099,15 +8154,15 @@ msgstr "" msgid "foobar" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1034 msgid "for (seconds)" msgstr "por (segundos)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:920 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:926 msgid "foreign" msgstr "externo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:841 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:846 #: share/templates/customer/details.tt:10 msgid "foreign calls" msgstr "llamadas externas" @@ -8116,11 +8171,11 @@ msgstr "llamadas externas" msgid "fraud detection threshold per day, specifying cents" msgstr "gasto diario de detección de fraude, en céntimos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1061 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1072 msgid "fraud detection threshold per month, specifying cents" msgstr "gasto mensual de detección de fraude, en céntimos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:830 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:834 msgid "global" msgstr "global" @@ -8144,7 +8199,7 @@ msgstr "en progreso..." msgid "inactive" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:658 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:660 msgid "inbound" msgstr "entrante" @@ -8152,7 +8207,7 @@ msgstr "entrante" msgid "incident number:" msgstr "número de incidencia:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:813 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:817 #: share/templates/customer/details.tt:12 msgid "incoming and outgoing" msgstr "entrantes y salientes" @@ -8161,11 +8216,15 @@ msgstr "entrantes y salientes" msgid "is typing..." msgstr "está escribiendo..." +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:416 +msgid "left" +msgstr "" + #: share/templates/statistics/list.tt:43 msgid "loading..." msgstr "cargando..." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:589 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:591 msgid "locked" msgstr "bloqueado" @@ -8174,24 +8233,24 @@ msgstr "bloqueado" msgid "no" msgstr "no" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1020 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1029 msgid "noanswer" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1056 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067 #: share/templates/customer/details.tt:9 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:728 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:731 msgid "offline" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:580 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:582 msgid "ok" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:723 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:725 msgid "on weekdays" msgstr "entre semana" @@ -8199,31 +8258,31 @@ msgstr "entre semana" msgid "online." msgstr "conectado." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:798 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:801 msgid "only once" msgstr "sólo una vez" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1029 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1038 msgid "or File" msgstr "Archivos" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:926 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:932 msgid "other" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:780 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:783 msgid "outbound" msgstr "saliente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:635 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:637 msgid "outgoing" msgstr "saliente" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:740 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:743 msgid "parallel" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:564 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:568 msgid "pending" msgstr "pendiente" @@ -8231,7 +8290,7 @@ msgstr "pendiente" msgid "private" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:626 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:628 msgid "random" msgstr "" @@ -8243,23 +8302,27 @@ msgstr "registrado." msgid "registration failed:" msgstr "registro fallido:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1045 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:992 +msgid "right" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1055 msgid "serial" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:997 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1005 msgid "shared" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:904 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:911 msgid "string, rule description" msgstr "cadena, descripción de la regla" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:906 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:913 msgid "terminated" msgstr "eliminado" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:643 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:645 #, fuzzy msgid "through" msgstr "through" @@ -8268,20 +8331,24 @@ msgstr "through" msgid "time of incident:" msgstr "fecha del incidente:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:850 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:855 msgid "timeout" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1006 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:481 +msgid "top" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1014 #, fuzzy msgid "trough" msgstr "trough" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:570 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:573 msgid "unexported" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:963 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:970 msgid "unrated" msgstr "" @@ -8289,7 +8356,7 @@ msgstr "" msgid "unregistered." msgstr "desregistrado." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:481 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:482 msgid "" "where e-mail notifications are sent, a list of e-mail addreses separated by " "comma" @@ -8297,16 +8364,40 @@ msgstr "" "lista de direcciones de correo separadas por coma a las que enviar " "notificación" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:399 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:398 msgid "whitelist" msgstr "lista blanca" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:729 +msgid "x" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:555 +msgid "y" +msgstr "" + #: share/templates/subscriber/preferences.tt:302 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:318 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:334 msgid "yes" msgstr "sí" +#~ msgid "Line add" +#~ msgstr "Añadir línea" + +#~ msgid "Line/Key" +#~ msgstr "Línea/Botón" + +#~ msgid "The line/key to use" +#~ msgstr "La línea/Botón a usar" + +#~ msgid "" +#~ "The number of Lines/Keys in this range, indexed from 0 in the config " +#~ "template array phone.lineranges[].lines[]" +#~ msgstr "" +#~ "Número de Líneas/Botones en este rango, indexados desde 0 en el array " +#~ "phone.lineranges[].lines[] de la plantilla de configuración" + #~ msgid "" #~ "Maximum number of concurrent outgoing sessions (calls) coming from a " #~ "subscriber or going to a peer."