|
|
|
|
@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:237 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:39
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:77
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:88
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:80
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:91
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:22
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:128
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:135
|
|
|
|
|
@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "Call-ID"
|
|
|
|
|
msgid "Callee"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызываемый"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:90
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:93
|
|
|
|
|
msgid "Callee Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон вызываемого"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:89
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:92
|
|
|
|
|
msgid "Callee Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "Префикс вызываемого"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Префикс вызываемого, например: 43"
|
|
|
|
|
msgid "Caller"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызывающий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:91
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:94
|
|
|
|
|
msgid "Caller Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон звонящего"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Развернутые устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:239 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:33
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:92
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:95
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:34
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:333
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:42
|
|
|
|
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Dialogic Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:422
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:446
|
|
|
|
|
msgid "Dialogic successfully flashed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2713,8 +2713,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable T38 Fax-over-IP via auto-provisioning if the end device supports it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:85
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:93
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:88
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:96
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:608
|
|
|
|
|
#: share/templates/rewrite/rules_list.tt:32
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
@ -2953,15 +2953,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create number block"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:201
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:207
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create peering group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:559
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:588
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create peering rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:267
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:277
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create peering server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3093,15 +3093,15 @@ msgstr "Не удалось удалить шаблон счёт-фактуры"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete number block"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:163
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:168
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete peering group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:658
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:690
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete peering rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:365
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:378
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete peering server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Не удалось найти зарегистрированное ус
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find voicemail user."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователя голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:428
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:452
|
|
|
|
|
msgid "Failed to flash dialogic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3358,15 +3358,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update number block"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:133
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:137
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update peering group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:630
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:661
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update peering rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:337
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:349
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update peering server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Дом"
|
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
|
|
|
msgstr "Хост:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:80
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:83
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:836
|
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя хоста"
|
|
|
|
|
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Входящие"
|
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
|
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:79
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:82
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:862
|
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
|
msgstr "IP адрес"
|
|
|
|
|
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный тип файла, подд
|
|
|
|
|
msgid "Invalid fraud interval '%1'!"
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректный интервал мошенничества '%1'!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:57
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:60
|
|
|
|
|
msgid "Invalid group id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id группы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4218,11 +4218,11 @@ msgstr "Не удачная попытка сброса пароля."
|
|
|
|
|
msgid "Invalid peaktime date id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id бизнес-времени (peaktime)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:579
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:609
|
|
|
|
|
msgid "Invalid peering rule id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк правила"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:287
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:298
|
|
|
|
|
msgid "Invalid peering server id"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "НОВОЕ СООБЩЕНИЕ"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:34
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:78
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:23
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:136
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:141
|
|
|
|
|
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Стоимость SIP Транка"
|
|
|
|
|
msgid "Peering Group"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:157
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:162
|
|
|
|
|
msgid "Peering Group successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа успешно удалена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "SIP Транк группы"
|
|
|
|
|
msgid "Peering Rule"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк правил"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:591
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:621
|
|
|
|
|
msgid "Peering Rule does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк правило не существует"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5516,43 +5516,43 @@ msgstr "SIP Транк сервер"
|
|
|
|
|
msgid "Peering Servers"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк серверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:69
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:72
|
|
|
|
|
msgid "Peering group does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа не существует"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:195
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:201
|
|
|
|
|
msgid "Peering group successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа успешно создана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:127
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:131
|
|
|
|
|
msgid "Peering group successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:624
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:655
|
|
|
|
|
msgid "Peering rule successfully changed"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк группа успешно изменена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:553
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:582
|
|
|
|
|
msgid "Peering rule successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк правило успешно создано"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:652
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:684
|
|
|
|
|
msgid "Peering rule successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк правило успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:299
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:310
|
|
|
|
|
msgid "Peering server does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк сервер не существует"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:261
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:271
|
|
|
|
|
msgid "Peering server successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк сервер успешно создан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:359
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:372
|
|
|
|
|
msgid "Peering server successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк сервер успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:343
|
|
|
|
|
msgid "Peering server successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "SIP Транк сервер успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Polycom username"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:84
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:754
|
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
|
msgstr "Порт"
|
|
|
|
|
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "Набор профилей"
|
|
|
|
|
msgid "Profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:82
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:85
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:817
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:545
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
|
|
@ -8827,7 +8827,7 @@ msgstr "Версия"
|
|
|
|
|
msgid "Via Route"
|
|
|
|
|
msgstr "через Route"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:84
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:87
|
|
|
|
|
msgid "Via Route Set"
|
|
|
|
|
msgstr "через Route Set"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr "Будний день"
|
|
|
|
|
msgid "Weekdays"
|
|
|
|
|
msgstr "По будням"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:83
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:86
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1144
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Вес"
|
|
|
|
|
|