@ -867,6 +867,12 @@ msgstr "IP bannies"
msgid "Banned Users"
msgstr "Utilisateurs bannis"
#: share/templates/batchprovisioning/list.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
#: share/templates/widgets/ccareadmin_topmenu_settings.tt
msgid "Batch Provisioning"
msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_billing_overview.tt
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
#: share/templates/widgets/reseller_billing_overview.tt
@ -1127,6 +1133,12 @@ msgstr "Client CSTA"
msgid "CSTA Controller"
msgstr "Controlleur CSTA"
#. ($linecount, scalar @$errors)
#. ($linecount, 0)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/BatchProvisioning.pm
msgid "CSV file (%1 lines) processed, %2 error(s)."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Call Blockings"
msgstr "Interdiction d'appel"
@ -2285,6 +2297,7 @@ msgstr "Postes déployés"
msgid "Deprecated, no longer used by the system."
msgstr "Obsolète, n'est plus utilisé par le système."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/BatchProvisioning.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Header.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/PeeringOverview.pm
@ -3610,6 +3623,10 @@ msgstr "Echec lors du déplacement de la règle de reformulation."
msgid "Failed to preview template"
msgstr "Echec lors de la prévisualisation du modèle"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/BatchProvisioning.pm
msgid "Failed to process CSV file."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Failed to recover web password"
msgstr "Echec lors de la récupération du mot de passe Web"
@ -5895,6 +5912,7 @@ msgstr "URL du derveur NTP."
msgid "NTP server sync interval"
msgstr "Intervalle de synchro du serveur NTP"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/BatchProvisioning.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
@ -5970,6 +5988,10 @@ msgstr "Aucun fichier de facturation spécifié!"
msgid "No Billing Voucher file specified!"
msgstr "Aucun fichier de bon de facturation spécifié!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/BatchProvisioning.pm
msgid "No CSV file specified!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Lnp.pm
msgid "No LNP number file specified!"
msgstr "Aucun fichier de numéro LNP spécifié!"
@ -6123,6 +6145,10 @@ msgstr "Hors ligne"
msgid "Oops!"
msgstr "Oups!"
#: share/templates/batchprovisioning/list.tt
msgid "Open Form"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Admin.pm
msgid "Openvpn connection closed."
msgstr ""
@ -6769,6 +6795,16 @@ msgstr ""
"et \"content-disposition: signal;handling=required;\" en accord avec la "
"spécification d'interconnexion NGN allemande"
#. ($template, $context->{subscriber}->{username} . '@' . $context->{domain}->{domain})
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProvisioningTemplates.pm
msgid "Provisioning template '%1' done: subscriber %2 created"
msgstr ""
#. ($template, $e)
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProvisioningTemplates.pm
msgid "Provisioning template '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Q-Value"
msgstr ""
@ -8118,6 +8154,11 @@ msgstr "Paramètres de l'abonné"
msgid "Subscriber does not exist"
msgstr "L'abonné n'existe pas"
#. (provisioning_template_name)
#: share/templates/batchprovisioning/list.tt
msgid "Subscriber from Provisioning Template '%1'"
msgstr ""
#. (prov_lock_string)
#: share/templates/subscriber/master.tt
msgid "Subscriber is locked for <b>%1</b>"
@ -8875,6 +8916,7 @@ msgid "To (B-Numbers)"
msgstr "Vers (numéro distant)"
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
#: share/templates/widgets/ccareadmin_topmenu_settings.tt
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
@ -9068,6 +9110,7 @@ msgstr "Haut"
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
#: share/templates/batchprovisioning/list.tt
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/lnp/list.tt share/templates/phonebook/list.tt