|
|
|
|
@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:80
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:91
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:22
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:128
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:135
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:140
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:149
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:156
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:161
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:34
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:130
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:137
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:142
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:151
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:158
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:35
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:43
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:114
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2046
|
|
|
|
|
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ", но пропущены следующие номера строк: "
|
|
|
|
|
msgid "403 - Permission denied"
|
|
|
|
|
msgstr "403 - Доступ запрещен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:571
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:574
|
|
|
|
|
msgid "404 - No branding css available for this reseller"
|
|
|
|
|
msgstr "404 - Отсутствуют CSS для данного реселлера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:535
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:538
|
|
|
|
|
msgid "404 - No branding logo available for this reseller"
|
|
|
|
|
msgstr "404 - Отсутствует логотип для данного реселлера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Account balance successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Баланс счета успешно изменен!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:143
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:145
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:661
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:301
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Цены"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:395
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:55
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:792 share/templates/billing/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_billing_overview.tt:7
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_billing_overview.tt:7
|
|
|
|
|
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Нельзя удалять контракт с id 1"
|
|
|
|
|
msgid "Cannot terminate default billing profile with the id 1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:277
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:279
|
|
|
|
|
msgid "Cannot terminate reseller with the id 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Нельзя удалять реселлера с id 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"превышении лимита."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:36
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:131
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:133
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:969
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:106
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
@ -1472,8 +1472,8 @@ msgstr "Детали контакта"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:100
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:28
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:152
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:572
|
|
|
|
|
msgid "Contact Email"
|
|
|
|
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Тип содержимого"
|
|
|
|
|
msgid "Contract"
|
|
|
|
|
msgstr "Контракт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:35
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:36
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1169
|
|
|
|
|
msgid "Contract #"
|
|
|
|
|
@ -1637,15 +1637,15 @@ msgstr "Создать Контракт"
|
|
|
|
|
msgid "Create Customer"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Клиента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:454 share/templates/device/list.tt:174
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:454 share/templates/device/list.tt:181
|
|
|
|
|
msgid "Create Device Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Конфигурацию Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 share/templates/device/list.tt:93
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 share/templates/device/list.tt:100
|
|
|
|
|
msgid "Create Device Model"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Модель Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:213
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:220
|
|
|
|
|
msgid "Create Device Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Профиль Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1184 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:74
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:77 share/templates/customer/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/preferences.tt:4
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:263 share/templates/device/list.tt:267
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:270 share/templates/device/list.tt:274
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/details.tt:192
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/list.tt:21 share/templates/subscriber/list.tt:29
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:14
|
|
|
|
|
@ -1976,9 +1976,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:304
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:346
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:451
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:480 share/templates/device/list.tt:116
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:154 share/templates/device/list.tt:193
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:232 share/templates/device/list.tt:262
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:480 share/templates/device/list.tt:123
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:161 share/templates/device/list.tt:200
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:239 share/templates/device/list.tt:269
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:107
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:19
|
|
|
|
|
@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr "Доставить входящие факсы"
|
|
|
|
|
msgid "Deliver Outgoing Faxes"
|
|
|
|
|
msgstr "Доставить исходящие факсы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:546 share/templates/device/list.tt:250
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:546 share/templates/device/list.tt:257
|
|
|
|
|
msgid "Deployed Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Предоставленное устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:245
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:252
|
|
|
|
|
msgid "Deployed Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Развернутые устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2271,19 +2271,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 share/templates/device/list.tt:179
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 share/templates/device/list.tt:186
|
|
|
|
|
msgid "Device Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:168
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:175
|
|
|
|
|
msgid "Device Configurations"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурации Устройств"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:140
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:147
|
|
|
|
|
msgid "Device Firmware"
|
|
|
|
|
msgstr "Прошивка Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:129
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:136
|
|
|
|
|
msgid "Device Firmwares"
|
|
|
|
|
msgstr "Прошивки Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2296,20 +2296,20 @@ msgstr "Управление Устройством"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:61
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:77
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:92
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 share/templates/device/list.tt:98
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 share/templates/device/list.tt:105
|
|
|
|
|
msgid "Device Model"
|
|
|
|
|
msgstr "Модель Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:87
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:94
|
|
|
|
|
msgid "Device Models"
|
|
|
|
|
msgstr "Модели Устройств"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:281 share/templates/device/list.tt:218
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:281 share/templates/device/list.tt:225
|
|
|
|
|
msgid "Device Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:207
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:214
|
|
|
|
|
msgid "Device Profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Профили Устройств"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Не Беспокоить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:290
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:157
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:159
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:118
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1229 share/templates/domain/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/preferences.tt:4
|
|
|
|
|
@ -2469,8 +2469,8 @@ msgid "Don't have an account?"
|
|
|
|
|
msgstr "Еще не зарегистрировались?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:675
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:507 share/templates/device/list.tt:156
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:195
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:507 share/templates/device/list.tt:163
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:202
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:26
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
@ -2537,8 +2537,8 @@ msgstr "добавить E164 диапазон"
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:391
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:447
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:476 share/templates/customer/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:117 share/templates/device/list.tt:155
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:194 share/templates/device/list.tt:233
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:124 share/templates/device/list.tt:162
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:201 share/templates/device/list.tt:240
|
|
|
|
|
#: share/templates/emailtemplate/list.tt:17
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/pref_table.tt:144 share/templates/ncos/list.tt:17
|
|
|
|
|
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt:20
|
|
|
|
|
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgid "Either \"sippeering\" or \"reseller\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:132
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:508
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:98
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:193
|
|
|
|
|
@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:150
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:43
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:152
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:863
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:101
|
|
|
|
|
msgid "External #"
|
|
|
|
|
@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create preference %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:101
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:424
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:103
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:427
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create reseller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:300
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:302
|
|
|
|
|
msgid "Failed to terminate reseller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update reminder setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить настройки напоминания."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:255
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:257
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update reseller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:513
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:516
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update reseller branding"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить стилизирование реселлера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Firmware File"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл прошивки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:34
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:129
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:131
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:885
|
|
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Из шаблона"
|
|
|
|
|
msgid "From-Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "From-Pattern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1256 share/templates/device/list.tt:111
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1256 share/templates/device/list.tt:118
|
|
|
|
|
msgid "Front Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Фотография устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id автоконфигур
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:85
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:112
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:92
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:119
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:121
|
|
|
|
|
msgid "Invalid reseller id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id реселлера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Last Attempt"
|
|
|
|
|
msgstr "Последняя попытка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:35
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:130
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:132
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:702
|
|
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Фамилия"
|
|
|
|
|
@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "MAC адрес / Идентификатор"
|
|
|
|
|
msgid "MAC Address Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Картинка MAC адреса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:112
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:119
|
|
|
|
|
msgid "MAC Image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:36
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:142
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:144
|
|
|
|
|
msgid "Master"
|
|
|
|
|
msgstr "Мастер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4914,10 +4914,10 @@ msgstr "НОВОЕ СООБЩЕНИЕ"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:81
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:23
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:136
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:141
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:162
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:36
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:138
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:143
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:164
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:33
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:332
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:41
|
|
|
|
|
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Приватная линия"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:28
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:151
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:838
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Продукт"
|
|
|
|
|
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Только чтение"
|
|
|
|
|
msgid "Read only"
|
|
|
|
|
msgstr "Только чтение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:144
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:146
|
|
|
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Только чтение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Шаблон для замены."
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:34
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:33
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:30
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:158
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:160
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:32
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:40
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:41
|
|
|
|
|
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "Доход реселлера"
|
|
|
|
|
msgid "Reseller and Peering Contracts"
|
|
|
|
|
msgstr "Контракты реселлера и SIP Транка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:507
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:510
|
|
|
|
|
msgid "Reseller branding successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Стилизация реселлера успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Reseller is <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:172
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:174
|
|
|
|
|
msgid "Reseller not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6010,12 +6010,12 @@ msgstr "Реселлер не найден"
|
|
|
|
|
msgid "Reseller not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:95
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:97
|
|
|
|
|
msgid "Reseller successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер успешно создан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($defaults{admins}->{login}, $defaults{admins}->{md5pass})
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:429
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:432
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reseller successfully created with login <b>%1</b> and password <b>%2</b>, "
|
|
|
|
|
"please review your settings below"
|
|
|
|
|
@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Реселлер успешно создан с логином <b>%1</b> и паролем <b>%2</b>, пожалуйста "
|
|
|
|
|
"просмотрите Ваши настройки ниже"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:249
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:251
|
|
|
|
|
msgid "Reseller successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6496,7 +6496,7 @@ msgid "Shared Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Общая линия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:40
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:146
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:148
|
|
|
|
|
msgid "Show CDRs"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать CDRы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6505,7 +6505,7 @@ msgid "Show Offline"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать недоступных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:39
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:145
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147
|
|
|
|
|
msgid "Show Passwords"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать пароли"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6925,10 +6925,10 @@ msgstr "Имя станции"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:396
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:101
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:56
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:137
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:139
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:155
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:38
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:47
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
|
|
|
|
|
@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста про
|
|
|
|
|
msgid "Successfully saved Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление звонков успешно сохранено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:294
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:296
|
|
|
|
|
msgid "Successfully terminated reseller"
|
|
|
|
|
msgstr "Реселлер успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8627,7 +8627,7 @@ msgstr "Вторник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:44
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:35
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:165
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:834
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:66
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr "Разблокировать"
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:135
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:142
|
|
|
|
|
msgid "Upload Device Firmware"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить прошивку устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|