From c07083aada00818df90b4ed7f77dfde87a5cd29e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins Git User Date: Sat, 1 Nov 2014 01:18:51 +0100 Subject: [PATCH] I18N dump: snapshot Sat Nov 01 01:18:51 +0100 2014 --- lib/NGCP/Panel/I18N/de.po | 1537 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 778 insertions(+), 759 deletions(-) diff --git a/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po b/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po index f3010b7282..f613751f46 100644 --- a/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po +++ b/lib/NGCP/Panel/I18N/de.po @@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:392 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:281 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:104 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:128 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:36 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:58 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:82 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:282 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:50 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:97 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:39 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:52 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:67 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:81 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:97 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:33 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:38 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:329 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:38 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:38 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:845 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:65 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:847 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:65 #: share/templates/customer/details.tt:59 msgid "#" msgstr "#" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "404 - Kein spezialisiertes CSS für diesen Reseller verfügbar" msgid "404 - No branding logo available for this reseller" msgstr "404 - Kein spezialisiertes Logo für diesen Reseller verfügbar" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:457 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:442 msgid "404 - No front image available for the model of this device profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:470 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:455 msgid "404 - No front image available for this device model" msgstr "404 - Kein Front-Bild für dieses Geräte-Modell verfügbar" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:483 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:468 msgid "404 - No mac image available for this device model" msgstr "404 - Kein MAC-Bild für dieses Geräte-Modell verfügbar" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "gegen eine vollständige URI, oder '999' für einen Vergleich, ob die URI " "'999' enthält)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1034 msgid "" "A POSIX regex matching against the full Request-URI (e.g. '^sip:.+@example\\." "org$' or '^sip:431')" @@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "" "Ein POSIX Regulärer Ausdruck (regex), der gegen die komplette Request-URI " "vergleicht (z.B. '^sip:.+@example\\.org$' oder '^sip:431')" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1140 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1144 msgid "A POSIX regular expression to match the called number (e.g. ^431.+$)." msgstr "" "Ein POSIX Regulärer Ausdruck (regex) zum Prüfen der Angerufenen Nummer (z." "B.: ^431.+$)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:668 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:669 msgid "A POSIX regular expression to match the calling number (e.g. ^.+$)." msgstr "" "Ein POSIX Regulärer Ausdruck (regex) zum Prüfen der Anrufer-Nummer (z.B.: ^.+" "$)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:794 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:796 msgid "A full SIP URI like sip:user@ip:port" msgstr "Eine vollständige SIP-URI im Format sip:user@ip:port" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "either as source_gpp9 or destination_gpp9, depending on the call direction." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:996 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1001 msgid "A human readable profile name." msgstr "Ein menschenlesbarer Profil-Name." @@ -354,21 +354,21 @@ msgstr "" "Ein Host-Name zur Identifizierung eines Peer Hosts und Authentifizierung an " "einem Peer Host." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 msgid "A regular expression matching the From URI." msgstr "Ein regulärer Ausdruck anwendbar auf die From URI." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 msgid "A short name for the zone (e.g. US)." msgstr "Der Kurz-Name für die Zone (z.B. US)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1063 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067 msgid "" "A simple destination format, e.g. \"4312345\" if it is a number, or " "\"user@domain\" if it is a URI." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1028 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1032 msgid "A unique identifier string (only alphanumeric chars and _)." msgstr "" "Eindeutiger Identifikations-String (nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich)" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "A username used for authentication against the peer host." msgstr "Ein Benutzername zur Authentifizierung an einem Peer Host." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:714 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:715 msgid "ANY" msgstr "BELIEBIG" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "BELIEBIG" msgid "API key" msgstr "API Schlüssel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:741 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:743 msgid "Ac" msgstr "Ac" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Annehmen" msgid "Access Restrictions" msgstr "Zugriffsbeschränkungen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:870 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:871 msgid "Account balance successfully changed!" msgstr "Konto-Saldo erfolgreich geändert!" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Konto-Saldo erfolgreich geändert!" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1219 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1224 msgid "Active callforward" msgstr "Aktive Ruf-Weiterleitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1187 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1192 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:696 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:697 msgid "" "Additional E.164 numbers (each containing a cc, ac and sn attribute) mapped " "to this subscriber for inbound calls." @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Administrator erfolgreich geändert" msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1192 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1197 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1218 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1223 msgid "Advanced View" msgstr "Erweiterte Ansicht" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Alias-Nummer" msgid "Alias Numbers" msgstr "Alias-Nummern" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:928 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:931 msgid "Alias number" msgstr "Alias-Nummer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:955 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:959 msgid "Alias number add" msgstr "Alias-Nummer hinzufügen" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Alias-Nummern" msgid "All services running" msgstr "Alle Dienste gestartet" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1220 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1225 msgid "Allocable" msgstr "Zuweisbar" @@ -572,11 +572,11 @@ msgid "Allowed source IPs" msgstr "Erlaubte Quell-IP-Adressen" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:40 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:772 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:774 msgid "Amount" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:815 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:817 msgid "" "An Array of mappings, each entry containing the mandatory key \"auth_key\"." msgstr "" @@ -585,13 +585,13 @@ msgstr "" msgid "An array of PBX group ids this subscriber belongs to." msgstr "Ein Array an PBX-Gruppen IDs welchen dieser Subscriber angehört." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1009 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:667 msgid "" "An array of destinations, each containing the keys \"destination\", \"timeout" -"\" and \"priority\"." +"\", \"priority\" and \"simple_destination\"." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1178 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1183 msgid "" "An array of line/key definitions for this device. Each element is a hash " "containing the keys name, can_private, can_shared, can_blf and keys (which " @@ -599,20 +599,20 @@ msgid "" "left right)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1179 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1184 msgid "" "An array of time definitions with keys \"year\", \"month\", \"mday\", \"wday" "\", \"hour\", \"minute\", where each key can be a number like \"10\" or a " "range like \"10-20\"." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning" msgstr "" "Eine externe ID, z.B. von einem externen Provisionierungs-System " "bereitgestellt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning." msgstr "" "Eine externe ID, z.B. von einem externen Provisionierungs-System " @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Antwortzeit-Überschreitung" msgid "Applications Ok" msgstr "Anwendungen Ok" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:932 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:935 msgid "April" msgstr "April" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:778 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:780 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." @@ -643,15 +643,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher?" msgid "Area Code" msgstr "Ortsvorwahl" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:971 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:976 msgid "Area Code, e.g. 212 for NYC or 1 for Vienna" msgstr "Ortsvorwahl, z.B. 212 für NYC oder 1 für Wien" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:869 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:871 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:721 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 msgid "Attach WAV" msgstr "WAV anhängen" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "WAV anhängen" msgid "Attach WAV in Email" msgstr "WAV in Email anhängen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1130 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134 msgid "" "Attach recordings when delivering them via email. Must be set if delete flag " "is set" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:997 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1002 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "Nur Audio" msgid "Audio&Video" msgstr "Audio&Video" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:726 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:728 msgid "August" msgstr "August" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1037 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1041 msgid "Auth key" msgstr "" @@ -715,11 +715,11 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:681 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:682 msgid "BIC/SWIFT" msgstr "BIC/SWIFT" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:931 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:916 msgid "BLF Key" msgstr "BLF Taste" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Zurück" msgid "Back to Dashboard" msgstr "Zurück zur Übersicht" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:803 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:805 msgid "Bank Name" msgstr "Bank Name" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "Verrechnungskosten-Einträge" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:395 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:55 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:45 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:722 share/templates/billing/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:723 share/templates/billing/list.tt:3 #: share/templates/widgets/admin_billing_overview.tt:7 #: share/templates/widgets/reseller_billing_overview.tt:7 msgid "Billing Profile" @@ -903,11 +903,15 @@ msgstr "Block-Modus für ausgehende Anrufe" msgid "Block anonymous inbound calls" msgstr "Blockiere eingehende Anrufe mit unterdrückter Rufnummer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:886 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:888 msgid "Body Template" msgstr "Body Vorlage" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1158 +msgid "Bootstrap Method" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 msgid "Bootstrap Sync HTTP Method" msgstr "Bootstrap Sync HTTP Methode" @@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "Bootstrap Sync HTTP Methode" msgid "Bootstrap Sync Parameters" msgstr "Bootstrap Sync Parameter" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:780 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:782 msgid "Bootstrap Sync URI" msgstr "Bootstrap Sync URI" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Anruf-Ablauf für Call-ID %1" msgid "Call Forward Busy" msgstr "Ruf-Weiterleitung bei Besetzt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:895 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:897 msgid "" "Call Forward Busy, Contains the keys \"destinations\" and \"times\". " "\"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", \"priority" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "" "und \"year\". Wenn \"times\" leer oder null ist, wird die Anrufweiterleitung " "zu jeder Zeit angewendet." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:909 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:911 msgid "" "Call Forward Busy, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Ruf-Weiterleitung konfiguriert" msgid "Call Forward Timeout" msgstr "Ruf-Weiterleitung bei keiner Antwort" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1042 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1046 msgid "" "Call Forward Timeout, Contains the keys \"destinations\", \"times\" and " "\"ringtimeout\". \"destinations\" is an Array of Objects having a " @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Call Forward Unavailable" msgstr "Ruf-Weiterleitung bei nicht erreichbar" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1117 msgid "" "Call Forward Unavailable, Contains the keys \"destinations\" and \"times\". " "\"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", \"priority" @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" "und \"year\". Wenn \"times\" leer oder null ist, wird die Anrufweiterleitung " "zu jeder Zeit angewendet." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:708 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:709 msgid "" "Call Forward Unavailable, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "Call Forward Unconditional" msgstr "Ruf-Weiterleitung immer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1038 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1042 msgid "" "Call Forward Unconditional, Contains the keys \"destinations\" and \"times" "\". \"destinations\" is an Array of Objects having a \"destination\", " @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "" "\"times\" leer oder null ist, wird die Anrufweiterleitung zu jeder Zeit " "angewendet." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1123 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1127 msgid "" "Call Forward Unconditional, Number of Objects, each containing the keys, " "\"destinationset\" and \"timeset\". The values must be the name of a " @@ -1113,11 +1117,11 @@ msgstr "Anruf-Liste" msgid "Call List for %1@%2" msgstr "Anruf-Liste für %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1067 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1071 msgid "Call code" msgstr "Anrufcode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1000 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1005 msgid "Call data" msgstr "Ruf-Daten" @@ -1160,21 +1164,21 @@ msgstr "Prefix für Angerufenen" msgid "Callee UUID" msgstr "Angerufener UUID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1125 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1129 msgid "Callee pattern" msgstr "Pattern für Angerufenen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 msgid "Callee prefix" msgstr "Prefix für Angerufenen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1180 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1185 msgid "Callee prefix, eg: 43" msgstr "Prefix für Angerufenen, z.b. 43" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2045 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:814 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:816 msgid "Caller" msgstr "Anrufer" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "Pattern für Anrufer" msgid "Caller UUID" msgstr "Anrufer UUID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:675 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:676 msgid "Caller pattern" msgstr "Pattern für Anrufer" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Rufe" msgid "Callthrough CLIs" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:939 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:940 msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber." msgstr "" "PBX-Gruppe kann nicht erstellt werden, wenn kein Pilot-Subscriber vorhanden " @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgid "Cannot delete myself" msgstr "Eigener Zugang kann nicht gelöscht werden" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:205 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:510 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:511 msgid "Cannot terminate contract with the id 1" msgstr "Vertrag mit ID 1 kann nicht terminiert werden" @@ -1240,23 +1244,23 @@ msgstr "Aufgezeichnete Anrufe" msgid "Captured Dialogs" msgstr "Aufgezeichnete Dialoge" -#: share/templates/customer/details.tt:370 +#: share/templates/customer/details.tt:372 msgid "Cash" msgstr "Guthaben" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:703 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:704 msgid "Cash Balance" msgstr "Guthaben-Saldo" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:730 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:732 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:740 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:742 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1032 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1036 msgid "Cf actions" msgstr "Ruf-Weiterleitungs-Aktionen" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "Ruf-Weiterleitungs-Aktionen" msgid "Cfb" msgstr "Cfb" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:979 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:984 msgid "Cfna" msgstr "Cfna" @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "Cft" msgid "Cft ringtimeout" msgstr "Cft Läut-Timeout" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1157 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1162 msgid "Cfu" msgstr "Cfu" @@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "Cfu" msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:954 msgid "Charge VAT" msgstr "Umsatz/Mehrwerts-Steuer verrechnen" @@ -1312,11 +1316,11 @@ msgstr "Logik für lokales RTCP-Feedback (AVPF-Profil) für das RTP-Relay" msgid "Choose the logic of IPv4/IPv6 autodetection for the RTP relay" msgstr "Logik für IPv4/IPv6 Auto-Erkennung für das RTP-Relay" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1044 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1048 msgid "Circular Ringing" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:674 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:675 msgid "City" msgstr "Stadt" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "Klicke und Ziehe auf den Graphen, um individuell zu zoomen." msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:901 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:903 #: share/templates/invoice/template_editor_form.tt:73 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:36 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:131 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:893 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:895 #: share/templates/customer/details.tt:105 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "Firma" msgid "Company Reg. Number" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:110 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:87 msgid "Configuration Version" msgstr "Konfigurations-Version" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Configure Preferences" msgstr "Präferenzen konfigurieren" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1174 share/templates/contact/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1179 share/templates/contact/list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:95 #: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12 msgid "Contact" @@ -1415,8 +1419,8 @@ msgstr "Kontakt-Details" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:394 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:52 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:100 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:152 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44 @@ -1482,22 +1486,22 @@ msgstr "" "dürfen. \"*\", \"?\" und \"[x-y]\" (wobei \"x\" und \"y\" Ziffern von 0 bis " "9 repräsentieren) können als Platzhalter verwendet werden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1172 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1177 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:693 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:694 msgid "Content Type" msgstr "Inhalts-Typ" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1183 share/templates/contract/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1188 share/templates/contract/list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:63 msgid "Contract" msgstr "Vertrag" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:114 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 msgid "Contract #" msgstr "Vertrags #" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "Vertrag #%1" msgid "Contract #%1 successfully created" msgstr "Vertrag #%1 erfolgreich erstellt" -#: share/templates/customer/details.tt:362 +#: share/templates/customer/details.tt:364 msgid "Contract Balance" msgstr "Vertrags-Saldo" @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "Vertrag erfolgreich beendet" msgid "Contracts" msgstr "Verträge" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1029 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1545,11 +1549,11 @@ msgstr "Land" msgid "Country Code" msgstr "Ländervorwahl" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:965 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:970 msgid "Country Code, e.g. 1 for US or 43 for Austria" msgstr "Ländervorwahr, z.B. 1 für US oder 43 für Österreich" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:848 share/templates/billing/zones.tt:21 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:850 share/templates/billing/zones.tt:21 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:536 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr "Erstelle %1" msgid "Create Administrator" msgstr "Neuer Administrator" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:768 share/templates/billing/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:770 share/templates/billing/list.tt:22 msgid "Create Billing Profile" msgstr "Neues Verrechnungs-Profil" @@ -1571,11 +1575,11 @@ msgstr "Neues Verrechnungs-Profil" msgid "Create Billing Voucher" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:889 share/templates/contact/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:891 share/templates/contact/list.tt:22 msgid "Create Contact" msgstr "Neuer Kontakt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1209 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1214 msgid "Create Contract" msgstr "Neuer Vertrag" @@ -1583,19 +1587,19 @@ msgstr "Neuer Vertrag" msgid "Create Customer" msgstr "Neuer Kunde" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:416 share/templates/device/list.tt:109 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:416 share/templates/device/list.tt:145 msgid "Create Device Configuration" msgstr "Neue Geräte-Konfiguration" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:656 share/templates/device/list.tt:28 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:656 share/templates/device/list.tt:64 msgid "Create Device Model" msgstr "Neues Geräte-Modell" -#: share/templates/device/list.tt:148 +#: share/templates/device/list.tt:184 msgid "Create Device Profile" msgstr "Neues Geräte-Profil" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:849 share/templates/domain/list.tt:22 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:851 share/templates/domain/list.tt:22 msgid "Create Domain" msgstr "Neue Domain" @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "Neuer Peering-Server" msgid "Create Permanent Registration" msgstr "Neue permanente Registrierung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1166 share/templates/reseller/list.tt:23 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1171 share/templates/reseller/list.tt:23 msgid "Create Reseller" msgstr "Neuer Reseller" @@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr "Neues Übersetzungsregel-Set" msgid "Create Slot" msgstr "Neuer Eintrag" -#: share/templates/customer/details.tt:345 share/templates/sound/list.tt:22 +#: share/templates/customer/details.tt:347 share/templates/sound/list.tt:22 msgid "Create Sound Set" msgstr "Neues Sound Set" @@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "Neue Zone" msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: share/templates/customer/details.tt:379 +#: share/templates/customer/details.tt:381 msgid "Current totals" msgstr "Aktuelles Saldo" @@ -1734,22 +1738,22 @@ msgstr "Benutzerdefiniert2" msgid "Cust3" msgstr "Benutzerdefiniert3" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:934 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:937 msgid "Cust4" msgstr "Benutzerdefiniert4" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:999 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1004 msgid "Cust5" msgstr "Benutzerdefiniert5" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:885 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:887 msgid "Cust6" msgstr "Benutzerdefiniert6" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:74 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:74 #: lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:77 share/templates/customer/list.tt:3 #: share/templates/customer/preferences.tt:4 -#: share/templates/device/list.tt:198 share/templates/device/list.tt:202 +#: share/templates/device/list.tt:234 share/templates/device/list.tt:238 #: share/templates/reseller/details.tt:192 #: share/templates/subscriber/list.tt:21 share/templates/subscriber/list.tt:29 #: share/templates/subscriber/master.tt:14 @@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert6" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:131 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:100 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:39 #: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt:33 #: share/templates/subscriber/master.tt:69 @@ -1776,12 +1780,12 @@ msgid "Customer #%1 - Preferences" msgstr "Kunde #%1 - Präferenzen" #. ($contract->id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:177 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:178 msgid "Customer #%1 successfully created" msgstr "Kunde #%1 erfolgreich erstellt" #. ($contract->id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:485 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:486 msgid "Customer #%1 successfully updated" msgstr "Kunde #%1 erfolgreich aktualisiert" @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Kunden-Details" msgid "Customer Details for #%1 (%2)" msgstr "Kunden-Details für #%1 (%2)" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:132 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:101 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:40 msgid "Customer Email" msgstr "Kunden-Email" @@ -1812,11 +1816,11 @@ msgstr "Kunden-Einstellungen" msgid "Customer Sound Set" msgstr "Kunden-Sound-Sets" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:856 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858 msgid "Customer id of called subscriber, if local." msgstr "Kunden ID des angerufenen Subscribers, wenn lokal." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:942 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:946 msgid "Customer id of calling subscriber, if local." msgstr "Kunden ID des anrufenden Subscribers, wenn lokal." @@ -1830,11 +1834,11 @@ msgid "" "specific announcements etc." msgstr "Kundenspezifisces Sound-Set für PBX Prompts, Kunden-Ansagen usw." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:536 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:537 msgid "Customer successfully terminated" msgstr "Kunde erfolgreich terminiert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:233 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:234 msgid "Customer was not found" msgstr "Kunde nicht gefunden" @@ -1847,11 +1851,11 @@ msgstr "Kunde nicht gefunden" msgid "Customers" msgstr "Kunden" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1211 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1216 msgid "Daily Fraud Limit" msgstr "Tägliches Missbrauchs-Limit" -#: share/templates/customer/details.tt:452 +#: share/templates/customer/details.tt:454 msgid "Daily Settings" msgstr "Tägliche Einstellungen" @@ -1871,11 +1875,11 @@ msgstr "Datum-Definition" msgid "Dates" msgstr "Daten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:870 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:872 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1085 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 msgid "December" msgstr "Dezember" @@ -1901,11 +1905,11 @@ msgstr "" #: share/templates/administrator/list.tt:20 share/templates/billing/fees.tt:20 #: share/templates/billing/peaktimes.tt:71 share/templates/billing/zones.tt:18 #: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:301 -#: share/templates/customer/details.tt:341 -#: share/templates/customer/details.tt:446 -#: share/templates/customer/details.tt:475 share/templates/device/list.tt:128 -#: share/templates/device/list.tt:167 share/templates/device/list.tt:197 -#: share/templates/device/list.tt:51 share/templates/device/list.tt:89 +#: share/templates/customer/details.tt:343 +#: share/templates/customer/details.tt:448 +#: share/templates/customer/details.tt:477 share/templates/device/list.tt:125 +#: share/templates/device/list.tt:164 share/templates/device/list.tt:203 +#: share/templates/device/list.tt:233 share/templates/device/list.tt:87 #: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18 #: share/templates/helpers/datatables.tt:105 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:19 @@ -1938,11 +1942,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:799 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:801 msgid "Delete Key" msgstr "Lösche Taste" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:748 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:750 msgid "Delete WAV" msgstr "Lösche WAV" @@ -1956,19 +1960,19 @@ msgid "" msgstr "" "Aufnahmen aus der Mailbox löschen, nachdem sie per Email versandt wurden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1064 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1068 msgid "Deliver Incoming Faxes" msgstr "Eingehende Faxe zustellen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:786 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:788 msgid "Deliver Outgoing Faxes" msgstr "Ausgehende Faxe zustellen" -#: share/templates/customer/details.tt:541 share/templates/device/list.tt:185 +#: share/templates/customer/details.tt:543 share/templates/device/list.tt:221 msgid "Deployed Device" msgstr "Installierte Geräte" -#: share/templates/device/list.tt:180 +#: share/templates/device/list.tt:216 msgid "Deployed Devices" msgstr "Installierte Geräte" @@ -1978,14 +1982,14 @@ msgstr "Installierte Geräte" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:332 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:41 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:798 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:67 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:800 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:67 #: share/templates/rewrite/rules_list.tt:31 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:956 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:960 msgid "Destination" msgstr "Ziel" @@ -1993,7 +1997,7 @@ msgstr "Ziel" msgid "Destination Domain" msgstr "Ziel-Domain" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 msgid "Destination Number" msgstr "Ziel-Nummer" @@ -2002,7 +2006,7 @@ msgid "Destination Pattern" msgstr "Ziel-Pattern" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1447 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1137 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1141 msgid "Destination Set" msgstr "Ziel-Set" @@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "Ziel-Sets" msgid "Destination URI, user or number" msgstr "Ziel-URI, -Benutzer oder -Nummer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 msgid "Destination add" msgstr "Ziel hinzufügen" @@ -2039,11 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Destination carrier free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1113 msgid "Destination customer billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:843 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:845 msgid "Destination customer billing zone id" msgstr "" @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Destination customer free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:924 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:926 msgid "Destination customer id" msgstr "" @@ -2065,19 +2069,19 @@ msgid "" "internal rewriting." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1222 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1227 msgid "Destination domain in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:984 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:989 msgid "Destination gpp0" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:865 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:867 msgid "Destination gpp1" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1214 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1219 msgid "Destination gpp2" msgstr "" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "Destination gpp7" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:782 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:784 msgid "Destination gpp8" msgstr "" @@ -2113,11 +2117,11 @@ msgstr "" msgid "Destination reseller billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:745 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:747 msgid "Destination reseller billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:855 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:857 msgid "Destination reseller cost" msgstr "" @@ -2125,23 +2129,23 @@ msgstr "" msgid "Destination reseller free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:923 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:925 msgid "Destination user" msgstr "Ziel-Benutzer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:719 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:720 msgid "Destination user dialed" msgstr "Gewählter Ziel-Benutzer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:943 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:947 msgid "Destination user id" msgstr "Ziel-Benutzer ID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:689 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690 msgid "Destination user in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1129 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1133 msgid "" "Destination username or number as received by the system from calling party " "after internal rewriting." @@ -2153,7 +2157,7 @@ msgid "" "before any internal rewriting." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:733 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:735 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:349 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:68 msgid "Destinations" @@ -2190,23 +2194,23 @@ msgstr "" "beschreiben Sie bitte, was Sie gerade machen wollten oder gemacht haben, " "bevor der Fehler aufgetreten ist." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1035 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1039 msgid "Device" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:936 share/templates/device/list.tt:114 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:939 share/templates/device/list.tt:150 msgid "Device Configuration" msgstr "Geräte-Konfiguration" -#: share/templates/device/list.tt:103 +#: share/templates/device/list.tt:139 msgid "Device Configurations" msgstr "Geräte-Konfigurationen" -#: share/templates/device/list.tt:75 +#: share/templates/device/list.tt:111 msgid "Device Firmware" msgstr "Geräte-Firmware" -#: share/templates/device/list.tt:64 +#: share/templates/device/list.tt:100 msgid "Device Firmwares" msgstr "Geräte-Firmwares" @@ -2216,67 +2220,67 @@ msgstr "Geräte-Firmwares" msgid "Device Management" msgstr "Geräte-Verwaltung" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:108 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:61 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:55 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:70 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:85 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:752 share/templates/device/list.tt:33 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:754 share/templates/device/list.tt:69 msgid "Device Model" msgstr "Geräte-Modell" -#: share/templates/device/list.tt:22 +#: share/templates/device/list.tt:58 msgid "Device Models" msgstr "Geräte-Modelle" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1016 -#: share/templates/customer/details.tt:278 share/templates/device/list.tt:153 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1020 +#: share/templates/customer/details.tt:278 share/templates/device/list.tt:189 msgid "Device Profile" msgstr "Geräte-Profil" -#: share/templates/device/list.tt:142 +#: share/templates/device/list.tt:178 msgid "Device Profiles" msgstr "Geräte-Profile" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:107 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:60 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:69 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:84 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:672 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:673 msgid "Device Vendor" msgstr "Geräte-Hersteller" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:746 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:731 msgid "Device configuration not found" msgstr "Geräte-Konfiguration nicht gefunden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:760 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:745 msgid "Device configuration successfully deleted" msgstr "Geräte-Konfiguration erfolgreich gelöscht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:573 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:558 msgid "Device firmware not found" msgstr "Geräte-Firmware nicht gefunden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:587 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:572 msgid "Device firmware successfully deleted" msgstr "Geräte-Firmware erfolgreich gelöscht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:268 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:240 msgid "Device model not found" msgstr "Geräte-Modell nicht gefunden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:284 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:256 msgid "Device model successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:915 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:900 msgid "Device profile not found" msgstr "Geräte-Profil nicht gefunden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:968 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:953 msgid "Device profile successfully deleted" msgstr "Geräte-Profil erfolgreich gelöscht" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:706 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:707 msgid "Direction" msgstr "Richtung" @@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr "Verwerfen" msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1070 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1074 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" @@ -2304,11 +2308,11 @@ msgstr "Anzeigename" msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nicht Stören" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:290 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:157 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1141 share/templates/domain/list.tt:3 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1145 share/templates/domain/list.tt:3 #: share/templates/domain/preferences.tt:4 #: share/templates/reseller/details.tt:156 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:12 @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "Domain existiert nicht" msgid "Domain of called party." msgstr "Domain des Anrufempfängers." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:913 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:915 msgid "Domain of calling party." msgstr "Domain des Anrufers." @@ -2367,18 +2371,18 @@ msgid "Don't have an account?" msgstr "Sie haben keinen Zugang?" #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:613 -#: share/templates/customer/details.tt:502 share/templates/device/list.tt:130 -#: share/templates/device/list.tt:91 +#: share/templates/customer/details.tt:504 share/templates/device/list.tt:127 +#: share/templates/device/list.tt:166 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:18 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:26 msgid "Download" msgstr "Runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:682 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:683 msgid "Download CA Cert" msgstr "CA Zertifikat runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:987 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:992 msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA Zertifikat runterladen" @@ -2387,15 +2391,15 @@ msgstr "CA Zertifikat runterladen" msgid "Download PCAP" msgstr "PCAP runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1188 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1193 msgid "Download PEM" msgstr "PEM runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:998 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1003 msgid "Download PKCS12" msgstr "PKCS12 runterladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:872 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:874 msgid "Download in PEM Format" msgstr "Im PEM-Format runterladen" @@ -2410,7 +2414,7 @@ msgstr "Im PKCS12-Format runterladen" msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:907 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:909 msgid "E.164 Number" msgstr "E.164 Nummer" @@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "E164 Nummer" msgid "E164range" msgstr "E164 Bereich" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1041 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1045 msgid "E164range add" msgstr "E164 Bereich hinzufügen" @@ -2431,12 +2435,12 @@ msgstr "E164 Bereich hinzufügen" #: share/templates/billing/peaktimes.tt:70 share/templates/contact/list.tt:18 #: share/templates/contract/list.tt:21 share/templates/customer/details.tt:24 #: share/templates/customer/details.tt:304 -#: share/templates/customer/details.tt:340 -#: share/templates/customer/details.tt:386 -#: share/templates/customer/details.tt:442 -#: share/templates/customer/details.tt:471 share/templates/customer/list.tt:18 -#: share/templates/device/list.tt:129 share/templates/device/list.tt:168 -#: share/templates/device/list.tt:52 share/templates/device/list.tt:90 +#: share/templates/customer/details.tt:342 +#: share/templates/customer/details.tt:388 +#: share/templates/customer/details.tt:444 +#: share/templates/customer/details.tt:473 share/templates/customer/list.tt:18 +#: share/templates/device/list.tt:126 share/templates/device/list.tt:165 +#: share/templates/device/list.tt:204 share/templates/device/list.tt:88 #: share/templates/emailtemplate/list.tt:17 #: share/templates/helpers/pref_table.tt:137 share/templates/ncos/list.tt:17 #: share/templates/ncos/pattern_list.tt:20 @@ -2511,15 +2515,15 @@ msgstr "Bearbeite Eintrag" msgid "Edit Zones" msgstr "Bearbeite Zonen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:728 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:730 msgid "Edit destination sets" msgstr "Bearbeite Ziel-Sets" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:940 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:944 msgid "Edit time sets" msgstr "Bearbeite Zeit-Sets" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:834 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:836 msgid "Either \"sippeering\" or \"reseller\"." msgstr "Entweder \"sippeering\" oder \"reseller\"." @@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr "Aktiviere SIP Session Timers." msgid "Enable Session-Timers" msgstr "Aktiviere Session-Timers" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:430 msgid "End" @@ -2600,7 +2604,7 @@ msgstr "Ende" msgid "End Date" msgstr "End-Datum" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1200 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1205 msgid "End Date/Time" msgstr "End-Zeit/Datum" @@ -2635,9 +2639,9 @@ msgstr "Exportiert am" msgid "Extended Away" msgstr "Länger Abwesend" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:298 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1131 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:284 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:299 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1135 #: share/templates/subscriber/master.tt:124 msgid "Extension" msgstr "Durchwahl" @@ -2652,11 +2656,11 @@ msgstr "Durchwahl des CloudPBX Subscribers" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:26 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:50 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:97 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:150 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:43 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:790 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:792 #: share/templates/subscriber/master.tt:101 msgid "External #" msgstr "Externe #" @@ -2665,15 +2669,15 @@ msgstr "Externe #" msgid "External Contract #" msgstr "Externe Vertrags #" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:875 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:877 msgid "External ID" msgstr "Externe ID" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1199 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1204 msgid "External ID of calling subscriber, if local." msgstr "Externe ID des Anrufers, wenn lokal." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:974 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:979 msgid "External ID of the calling subscriber's customer, if local." msgstr "Externe ID des Kunden des anrufenden Subscribers, wenn lokal." @@ -2681,11 +2685,11 @@ msgstr "Externe ID des Kunden des anrufenden Subscribers, wenn lokal." msgid "External Subscriber #" msgstr "Externe Subscriber #" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:991 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:996 msgid "External id of called subscriber's customer, if local." msgstr "Externe ID des Kunden des angerufenen Subscribers, wenn lokal." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1169 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1174 msgid "External id of called subscriber, if local." msgstr "Externe ID des angerufenen Subscribers, wenn lokal." @@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Fehler-Anzahl" msgid "Failed to add registered device" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:877 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:878 msgid "Failed to change account balance!" msgstr "" @@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to clear audio cache." msgstr "Leeren des Audio-Caches fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:828 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:829 msgid "Failed to clear fraud interval" msgstr "" @@ -2727,11 +2731,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create NCOS pattern" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1173 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1152 msgid "Failed to create PBX device" msgstr "PBX Gerät erstellen fehlgeschlagen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1006 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1007 msgid "Failed to create PBX group" msgstr "" @@ -2764,23 +2768,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to create contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:184 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:185 msgid "Failed to create customer contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:717 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:702 msgid "Failed to create device configuration" msgstr "Geräte-Konfiguration erstellen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:544 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:529 msgid "Failed to create device firmware" msgstr "Geräte-Firmware erstellen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:239 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:211 msgid "Failed to create device model" msgstr "Geräte-Modell erstellen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:886 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:871 msgid "Failed to create device profile" msgstr "Geräte-Profil erstellen fehlgeschlagen." @@ -2858,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create speed dial slot" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:743 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:744 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:196 msgid "Failed to create subscriber" msgstr "" @@ -2891,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NCOS pattern" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1337 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1324 msgid "Failed to delete PBX device" msgstr "PBX Gerät löschen fehlgeschlagen." @@ -2919,19 +2923,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete destination set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:766 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:751 msgid "Failed to delete device configuration" msgstr "Geräte-Konfiguration löschen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:593 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:578 msgid "Failed to delete device firmware" msgstr "Geräte-Firmware löschen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:290 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:262 msgid "Failed to delete device model" msgstr "Geräte-Modell löschen fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:974 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:959 msgid "Failed to delete device profile" msgstr "Geräte-Profil löschen fehlgeschlagen." @@ -3042,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate manual ip group sequence" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:256 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:257 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:255 msgid "Failed to get contract balance." msgstr "Vertrags-Saldo nicht gefunden." @@ -3096,7 +3100,7 @@ msgid "Failed to store invoice template" msgstr "Rechnungs-Vorlage speichern fehlgeschlagen" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:238 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:543 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:544 msgid "Failed to terminate contract" msgstr "" @@ -3112,8 +3116,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to transcode audio file" msgstr "Audio-Datei umwandeln fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1376 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1391 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1363 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1378 msgid "Failed to triggered config reload via SIP" msgstr "" @@ -3129,11 +3133,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to update NCOS pattern" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1307 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1263 msgid "Failed to update PBX device" msgstr "PBX Gerät aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1079 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1080 msgid "Failed to update PBX group" msgstr "" @@ -3165,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to update contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:492 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:493 msgid "Failed to update customer contract" msgstr "" @@ -3173,19 +3177,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to update destination set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:816 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:801 msgid "Failed to update device configuration" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:648 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:633 msgid "Failed to update device firmware" msgstr "Geräte-Firmware aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:439 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:425 msgid "Failed to update device model" msgstr "Geräte-Modell aktualisieren fehlgeschlagen." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1025 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1010 msgid "Failed to update device profile" msgstr "Geräte-Profil aktualisieren fehlgeschlagen." @@ -3310,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write fax data to temporary file: %1" msgstr "Fehler beim temporären Speichern des Fax: %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:804 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:806 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr "Familie" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:982 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:987 msgid "Fax Number" msgstr "Fax Nummer" @@ -3338,21 +3342,21 @@ msgstr "Februar" msgid "Fees" msgstr "Gebühren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:808 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:810 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:935 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:938 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:688 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:689 #: share/templates/sound/handles_list.tt:30 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: share/templates/customer/details.tt:342 -#: share/templates/customer/details.tt:349 share/templates/sound/list.tt:19 +#: share/templates/customer/details.tt:344 +#: share/templates/customer/details.tt:351 share/templates/sound/list.tt:19 #: share/templates/sound/list.tt:26 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -3361,19 +3365,19 @@ msgstr "Dateien" msgid "Find Subscriber by UUID" msgstr "Subscriber anhand UUID finden" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:109 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:62 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:892 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:56 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:86 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:894 msgid "Firmware File" msgstr "Firmware Datei" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:129 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:811 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:813 msgid "First Name" msgstr "Vorname" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:756 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:758 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -3428,15 +3432,15 @@ msgstr "" msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: share/templates/customer/details.tt:407 +#: share/templates/customer/details.tt:409 msgid "Fraud Limits" msgstr "Missbrauchs-Limits" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:691 msgid "Fraud Monthly Limit" msgstr "Monatliches Missbrauchs-Limit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1210 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1215 msgid "Fraud Monthly Lock" msgstr "Monatliche Missbrauchs-Sperre" @@ -3444,11 +3448,11 @@ msgstr "Monatliche Missbrauchs-Sperre" msgid "Fraud Monthly Notify" msgstr "Monatliche Missbrauchs-Benachrichtigung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:962 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:966 msgid "Fraud daily limit" msgstr "Tägliches Missbrauchs-Limit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:788 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:790 msgid "Fraud daily lock" msgstr "Tägliche Missbrauchs-Sperre" @@ -3456,11 +3460,11 @@ msgstr "Tägliche Missbrauchs-Sperre" msgid "Fraud daily notify" msgstr "Tägliche Missbrauchs-Benachrichtigung" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:787 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:788 msgid "Fraud settings successfully changed!" msgstr "Missbrauchs-Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" -#: share/templates/customer/details.tt:371 +#: share/templates/customer/details.tt:373 msgid "Free time" msgstr "Freiminuten" @@ -3469,11 +3473,11 @@ msgid "Free-Time Balance" msgstr "Freiminuten-Saldo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:728 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1066 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1070 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 msgid "Friends" msgstr "Freunde" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgstr "Anrufer-Pattern" msgid "From-Pattern" msgstr "Anrufer-Pattern" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1164 share/templates/device/list.tt:46 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1169 share/templates/device/list.tt:82 msgid "Front Image" msgstr "Bild Vorderansicht" @@ -3505,19 +3509,19 @@ msgstr "Bild Vorderansicht" msgid "GET" msgstr "GET" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:835 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:837 msgid "General Purpose 0" msgstr "Benutzerdefiniert 0" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1058 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1062 msgid "General Purpose 1" msgstr "Benutzerdefiniert 1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1143 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1147 msgid "General Purpose 2" msgstr "Benutzerdefiniert 2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:758 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:760 msgid "General Purpose 3" msgstr "Benutzerdefiniert 3" @@ -3525,19 +3529,19 @@ msgstr "Benutzerdefiniert 3" msgid "General Purpose 4" msgstr "Benutzerdefiniert 4" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:921 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:923 msgid "General Purpose 5" msgstr "Benutzerdefiniert 5" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:723 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:725 msgid "General Purpose 6" msgstr "Benutzerdefiniert 6" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1196 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1201 msgid "General Purpose 7" msgstr "Benutzerdefiniert 7" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:938 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:941 msgid "General Purpose 8" msgstr "Benutzerdefiniert 8" @@ -3557,7 +3561,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 1" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:954 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:958 msgid "General Purpose Parameter 1." msgstr "" @@ -3565,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 2" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:766 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:768 msgid "General Purpose Parameter 2." msgstr "" @@ -3573,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 3" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1206 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1211 msgid "General Purpose Parameter 3." msgstr "" @@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 4" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:717 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:718 msgid "General Purpose Parameter 4." msgstr "" @@ -3589,7 +3593,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 5" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1185 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1190 msgid "General Purpose Parameter 5." msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 6" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1173 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1178 msgid "General Purpose Parameter 6." msgstr "" @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 7" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1096 msgid "General Purpose Parameter 7." msgstr "" @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 8" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:975 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:980 msgid "General Purpose Parameter 8." msgstr "" @@ -3621,19 +3625,19 @@ msgstr "" msgid "General Purpose Parameter 9" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:791 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:793 msgid "General Purpose Parameter 9." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1201 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1206 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:990 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:995 msgid "Generate Certificate" msgstr "Erzeuge Zertifikat" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1048 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1052 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -3645,7 +3649,11 @@ msgstr "Zugriff von Gruppe von IP-Adressen und/oder -Netzen erlauben." msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1226 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:942 +msgid "HTTP (Cisco)" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1231 msgid "Handle" msgstr "Handle" @@ -3674,15 +3682,15 @@ msgid "Host:" msgstr "Host:" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:79 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:770 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:772 msgid "Hostname" msgstr "Host-Name" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:801 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:803 msgid "Hour" msgstr "Stunde" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:299 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:300 #: share/templates/subscriber/master.tt:144 msgid "Hunt Policy" msgstr "Hunting-Regel" @@ -3699,11 +3707,11 @@ msgstr "Hunting Zeitüberschreitung" msgid "Hunting policy, one of serial, parallel, random, circular." msgstr "Hunting-Regel, eine aus serial, parallel, random oder circular." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1128 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1132 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:926 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:911 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3716,7 +3724,7 @@ msgid "IP" msgstr "IP" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:78 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:796 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:798 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -3724,7 +3732,7 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP Header Field" msgstr "IP Header Feld" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:900 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:902 msgid "IP address of calling party." msgstr "IP Adresse des Anrufers." @@ -3736,11 +3744,11 @@ msgstr "IP erfolgreich entsperrt" msgid "IPv4/IPv6 briding mode" msgstr "IPv4/IPv6 Bridge Modus" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:826 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:828 msgid "IVR Slots" msgstr "IVR Einträge" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1165 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1170 msgid "Id" msgstr "Id" @@ -3754,7 +3762,7 @@ msgstr "" "existierenden und zukünftigen neuen Subscriber dieses Kunden gesetzt, wenn " "nicht schon ein anderes Sound Set explizit gesetzt wurde." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1010 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1014 msgid "" "If active, this sound set is used for all existing and new subscribers if no " "specific sound set is specified for them" @@ -3819,7 +3827,7 @@ msgstr "Eingehende User-Provided Redirecting Nummer" msgid "Include local area code" msgstr "Ortsvorwahl inkludieren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1207 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1212 msgid "Incoming Email as CC" msgstr "Eingehende Email als CC" @@ -3829,7 +3837,7 @@ msgid "" "blocked if set to true." msgstr "Eingehende Anrufe mit unterdrückter Rufnummer blockieren." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:805 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:807 msgid "Init time" msgstr "" @@ -3897,7 +3905,7 @@ msgstr "Interne Einstellungen" msgid "Interval charge" msgstr "Intervall Gebühr" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:842 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:844 msgid "Interval free cash" msgstr "Intervall Frei-Guthaben" @@ -3955,23 +3963,23 @@ msgstr "Ungültige Vertrags ID" msgid "Invalid contract id found" msgstr "Ungültige Vertrags ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:200 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:201 msgid "Invalid customer contract id" msgstr "Ungültige Kunden ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:736 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:721 msgid "Invalid device configuration id" msgstr "Ungültige Geräte-Konfigurations ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:563 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:548 msgid "Invalid device firmware id" msgstr "Ungültige Geräte-Firmware ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:258 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:230 msgid "Invalid device model id" msgstr "Ungültige Geräte-Modell ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:905 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:890 msgid "Invalid device profile id" msgstr "Ungültige Geräte-Profil ID" @@ -3988,8 +3996,8 @@ msgid "Invalid file type detected, only WAV supported" msgstr "Ungültiger Datei-Typ, nur WAV wird unterstützt" #. ($type) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:768 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:809 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:769 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:810 msgid "Invalid fraud interval '%1'!" msgstr "Ungültiger Missbrauchs-Intervall '%1'!" @@ -4025,7 +4033,7 @@ msgstr "Ungültige Peering-Regel ID" msgid "Invalid peering server id" msgstr "Ungültige Peering-Server ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:273 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:274 msgid "Invalid product id for this customer contract." msgstr "Ungültige Produkt ID für diesen Kunden-Vertrag." @@ -4033,12 +4041,11 @@ msgstr "Ungültige Produkt ID für diesen Kunden-Vertrag." msgid "Invalid profile id detected!" msgstr "Ungültiges Profil ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1145 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1278 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1291 msgid "Invalid provisioning subscriber id detected." msgstr "Ungültige Provisionining Subscriber ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:84 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:85 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:112 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:92 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:119 @@ -4093,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid voucher id detected!" msgstr "" -#: share/templates/customer/details.tt:495 +#: share/templates/customer/details.tt:497 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:3 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -4111,15 +4118,15 @@ msgstr "Emailvorlage für Rechnungen" msgid "Invoice Period" msgstr "Abrechnungsperiode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1004 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1009 msgid "Invoice Period End" msgstr "Ende der Abrechnungsperiode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1191 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1196 msgid "Invoice Period Start" msgstr "Start der Abrechnungsperiode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:933 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:936 #: share/templates/invoice/template_list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:276 msgid "Invoice Template" @@ -4173,7 +4180,7 @@ msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich gespeichert" msgid "Invoice template successfully updated" msgstr "Rechnungsvorlage erfolgreich aktualisiert" -#: share/templates/customer/details.tt:489 +#: share/templates/customer/details.tt:491 #: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:32 #: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:17 msgid "Invoices" @@ -4183,19 +4190,19 @@ msgstr "Rechnung" msgid "Invoices " msgstr "Rechnungen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:863 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:865 msgid "Is PBX Group?" msgstr "Ist es eine PBX-Gruppe?" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1052 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1056 msgid "Is PBX Pilot?" msgstr "Ist Pilot-Subscriber?" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1039 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1043 msgid "Is active" msgstr "Ist aktiv" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:813 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:815 msgid "Is master" msgstr "Ist Master" @@ -4203,7 +4210,7 @@ msgstr "Ist Master" msgid "Is superuser" msgstr "Ist Superuser" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1147 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1151 msgid "January" msgstr "Januar" @@ -4219,11 +4226,11 @@ msgstr "Juni" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:939 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:943 msgid "Key Definition" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1127 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1131 msgid "Keys add" msgstr "" @@ -4245,11 +4252,11 @@ msgstr "Nachname" msgid "Lawful Intercept" msgstr "Gesetzliches Abhören" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 msgid "Lawful intercept" msgstr "Gesetzliches Abhören" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:31 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:930 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:31 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:933 msgid "Level Name" msgstr "Stufen Name" @@ -4257,27 +4264,27 @@ msgstr "Stufen Name" msgid "Liid" msgstr "" -#: share/templates/customer/details.tt:415 +#: share/templates/customer/details.tt:417 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1146 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1150 msgid "Line" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:718 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:719 msgid "Line/Key Number (starting from 0)" msgstr "Leitung/Tasten-Nummer (Startend mit 0)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1029 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1033 msgid "Line/Key Range" msgstr "Leitung/Tasten-Bereich" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:904 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:906 msgid "Line/Key Type" msgstr "Leitung/Tasten-Art" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1021 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1025 msgid "Linerange" msgstr "Leitungsbereich" @@ -4285,11 +4292,11 @@ msgstr "Leitungsbereich" msgid "Linerange add" msgstr "Leitungsbereich hinzufügen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:773 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:775 msgid "Lines/Keys" msgstr "Leitungen/Tasten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:763 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765 msgid "" "Lines/Keys in this range can be used as Busy Lamp Field. Value is accessible " "in the config template via phone.lineranges[].lines[].can_blf" @@ -4307,7 +4314,7 @@ msgstr "" "verwendet werden. Der Wert ist in der Konfiguration via phone.lineranges[]." "lines[].can_private ansprechbar." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:692 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:693 msgid "" "Lines/Keys in this range can be used as shared lines. Value is accessible in " "the config template via phone.lineranges[].lines[].can_shared" @@ -4324,12 +4331,16 @@ msgstr "" "Verbindungen sind nach der häufigeren Herkunft gefärbt. Details zur " "Verbindung werden angezeigt, wenn der Mauszeiger über den Link gestellt wird." +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:724 +msgid "Linksys redirect" +msgstr "" + #: share/templates/helpers/datatables.tt:233 msgid "Loading..." msgstr "Lädt..." #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:659 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:8 -#: share/templates/customer/details.tt:416 +#: share/templates/customer/details.tt:418 msgid "Lock Level" msgstr "Sperr-Stufe" @@ -4363,8 +4374,8 @@ msgstr "Wiederholt abspielen" msgid "MAC Address" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:129 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:792 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:98 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:794 #: share/templates/customer/details.tt:277 msgid "MAC Address / Identifier" msgstr "MAC Adresse / Identifizierung" @@ -4373,7 +4384,7 @@ msgstr "MAC Adresse / Identifizierung" msgid "MAC Address Image" msgstr "MAC Adressen Bild" -#: share/templates/device/list.tt:47 +#: share/templates/device/list.tt:83 msgid "MAC Image" msgstr "" @@ -4381,7 +4392,7 @@ msgstr "" msgid "MIME encapsulated Location Information in the INVITE" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1124 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1128 msgid "" "Make this profile automatically the default profile for new subscribers " "having this profile set." @@ -4389,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Dieses Profil automatisch als Standard für neue Subscriber mit diesem Profil-" "Set setzen." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:922 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:924 msgid "Manage Destination Sets" msgstr "Ziel-Sets verwalten" @@ -4398,7 +4409,7 @@ msgstr "Ziel-Sets verwalten" msgid "Manage Sound Set %1" msgstr "Sound Set %1 verwalten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:837 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:839 msgid "Manage Time Sets" msgstr "Zeit-Sets verwalten" @@ -4414,7 +4425,7 @@ msgstr "Manuelle definition von erlaubten Quell-IPs" msgid "Mappings" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 msgid "Mappings add" msgstr "" @@ -4443,15 +4454,15 @@ msgstr "Vergleichs-Pattern" msgid "Match pattern" msgstr "Vergleichs-Pattern" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1150 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1154 msgid "Match pattern, a regular expression." msgstr "Vergleichs-Pattern, ein regulärer Ausdruck" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:56 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:57 msgid "Max Number of Subscribers" msgstr "Max. Anzahl von Subscriber" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1003 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1008 msgid "Max Subscribers" msgstr "Max Subscriber" @@ -4505,8 +4516,8 @@ msgid "" "to the application server and intra-PBX calls." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:572 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:924 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:573 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:925 msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached" msgstr "Maximale Anzahl von Subscribern für diesen Kunden erreicht." @@ -4525,11 +4536,11 @@ msgstr "" "Gesamte Maximale Anzahl gleichzeitiger Anrufe (ein- und ausgehend) von/zu " "Subscribern." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1194 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1199 msgid "May" msgstr "Mai" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:925 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:927 msgid "Mday" msgstr "MTag" @@ -4542,7 +4553,7 @@ msgstr "Methode" msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:769 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:771 msgid "Mobile Number" msgstr "Handynummer" @@ -4550,17 +4561,17 @@ msgstr "Handynummer" msgid "Mobile Push Expiry Timeout" msgstr "Mobile Push Gültigkeits-Zeitüberschreitung" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:32 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:947 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:32 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:951 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:39 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:707 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:42 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:708 msgid "Model" msgstr "Modell" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:724 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1028 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -4568,15 +4579,15 @@ msgstr "Montag" msgid "Monitoring & Statistics" msgstr "Überwachung & Statistiken" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1213 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1218 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:918 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:920 msgid "Monthly Fraud Limit" msgstr "Monatliches Missbrauchs-Limit" -#: share/templates/customer/details.tt:423 +#: share/templates/customer/details.tt:425 msgid "Monthly Settings" msgstr "Monatliche Einstellungen" @@ -4676,11 +4687,11 @@ msgid "NEW MESSAGE" msgstr "NEUE NACHRICHT" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:282 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:297 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:927 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:283 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:298 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:83 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:912 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:28 @@ -4693,7 +4704,7 @@ msgstr "NEUE NACHRICHT" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:33 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:331 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:40 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:967 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:66 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:972 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:66 #: share/templates/customer/details.tt:101 #: share/templates/customer/details.tt:53 #: share/templates/customer/details.tt:63 @@ -4707,7 +4718,7 @@ msgstr "NEUE NACHRICHT" msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:853 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:855 msgid "Name in Fax Header" msgstr "Name in Fax-Kopf" @@ -4715,7 +4726,7 @@ msgstr "Name in Fax-Kopf" msgid "Name in Fax Header for Sendfax" msgstr "Name in Fax-Kopf für Sendfax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:785 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:787 msgid "Nat" msgstr "" @@ -4723,9 +4734,9 @@ msgstr "" msgid "Ncos level id" msgstr "NCOS-Stufen ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 msgid "Net Amount" msgstr "" @@ -4777,7 +4788,7 @@ msgstr "Keine neuen Nachrichten" msgid "No packets for this Call-ID found." msgstr "Keine Pakete für diese Anruf-ID gefunden." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:266 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:267 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:46 msgid "No product for this customer contract found." msgstr "Kein Produkt für diesen Kunden-Vertrag gefunden." @@ -4798,11 +4809,11 @@ msgstr "Kurzwahl ID nicht gefunden." msgid "No such voicemail file." msgstr "Sprachnachricht nicht gefunden." -#: share/templates/customer/details.tt:685 +#: share/templates/customer/details.tt:687 msgid "None" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:931 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:934 msgid "Normalized CLI (usually E164) of calling party." msgstr "" "Normalisierte Rufnummer (üblicherweise E164) des anrufenden Teilnehmers." @@ -4811,26 +4822,26 @@ msgstr "" msgid "Not logged in" msgstr "Nicht eingeloggt" -#: share/templates/customer/details.tt:417 +#: share/templates/customer/details.tt:419 msgid "Notify" msgstr "Benachrichtigung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:797 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:799 msgid "Notify Emails" msgstr "Benachrichtigungs-Emails" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1181 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1186 msgid "November" msgstr "November" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:290 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:291 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2590 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:508 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:712 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:713 msgid "Number Block" msgstr "Nummernblock" @@ -4852,7 +4863,7 @@ msgstr "Nummern-Pattern" msgid "Number Patterns for %1" msgstr "Nummern-Patterns für %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:725 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:727 msgid "Number Range" msgstr "Nummern-Bereich" @@ -4872,7 +4883,7 @@ msgstr "Nummernblock erfolgreich gelöscht" msgid "Number block successfully updated" msgstr "Nummernblock erfolgreich aktualisiert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:928 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:913 msgid "Number of Lines/Keys" msgstr "Anzahl der Leitungen/Tasten" @@ -4889,7 +4900,7 @@ msgstr "Nummern" msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:806 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:808 msgid "October" msgstr "Oktober" @@ -4902,27 +4913,27 @@ msgstr "Offpeak-Zeiten für %1" msgid "Offline" msgstr "Abgemeldet" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:964 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:969 msgid "Offpeak follow interval" msgstr "Offpeak-Folge-Intervall" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:818 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:820 msgid "Offpeak follow rate" msgstr "Offpeak-Folge-Gebühr" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1046 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1050 msgid "Offpeak init interval" msgstr "Offpeak-Init-Intervall" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1117 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1121 msgid "Offpeak init rate" msgstr "Offpeak-Init-Gebühr" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:890 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:892 msgid "Old" msgstr "Alt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:912 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:914 msgid "Onpeak follow interval" msgstr "Onpeak-Folge-Intervall" @@ -4930,7 +4941,7 @@ msgstr "Onpeak-Folge-Intervall" msgid "Onpeak follow rate" msgstr "Onpeak-Folge-Gebühr" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1115 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1119 msgid "Onpeak init interval" msgstr "Onpeak-Init-Intervall" @@ -4942,7 +4953,7 @@ msgstr "Onpeal-Init-Gebühr" msgid "Oops!" msgstr "Ups!" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1204 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1209 msgid "" "Optionally set the maximum number of subscribers for this contract. Leave " "empty for unlimited." @@ -4950,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Optionale maximale Anzahl von Subscribern für diesen Kunden. Leer für " "unlimitiert." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:945 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:949 msgid "Options to lock customer if the daily limit is exceeded." msgstr "Sperr-Option für Kunden bei Überschreitung des täglichen Limits." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1043 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1047 msgid "Options to lock customer if the monthly limit is exceeded." msgstr "Sperr-Option für Kunden bei Überschreitung des monatlichen Limits" @@ -4962,7 +4973,7 @@ msgstr "Sperr-Option für Kunden bei Überschreitung des monatlichen Limits" msgid "Orientation" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:828 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:830 msgid "Outbound" msgstr "Ausgehend" @@ -5002,12 +5013,12 @@ msgstr "Ausgehende Übersetzungsregeln für Anrufer" msgid "Outbound socket to be used for SIP communication to this entity" msgstr "Ausgehender Socket für SIP-Kommunication zu diesem Endpunkt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1184 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1318 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1163 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1274 msgid "PBX Device" msgstr "PBX-Gerät" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1330 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1317 msgid "PBX Device successfully deleted" msgstr "PBX-Gerät erfolgreich gelöscht" @@ -5019,7 +5030,7 @@ msgstr "PBX-Geräte" msgid "PBX Extension" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1016 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1017 msgid "PBX Group" msgstr "PBX-Gruppe" @@ -5039,34 +5050,34 @@ msgstr "PBX-Gruppen-Einstellungen für %1@%2" msgid "PBX Groups" msgstr "PBX-Gruppen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1164 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1143 msgid "PBX device successfully created" msgstr "PBX-Gerät erfolgreich erstellt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1298 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1254 msgid "PBX device successfully updated" msgstr "PBX-Gerät erfolgreich aktualisiert" #. ($dev_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1204 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1183 msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer." msgstr "PBX-Gerät mit ID %1 existiert für diesen Kunden nicht." #. ($dev_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1196 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1175 msgid "PBX device with id %1 does not exist." msgstr "PXB-Gerät mit ID %1 existiert nicht." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1000 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1001 msgid "PBX group successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1073 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1074 msgid "PBX group successfully updated" msgstr "" #. ($group_id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1028 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1029 msgid "PBX group with id %1 does not exist." msgstr "PBX-Gruppe mit ID %1 existiert nicht." @@ -5074,11 +5085,11 @@ msgstr "PBX-Gruppe mit ID %1 existiert nicht." msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:994 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:999 msgid "PDF14" msgstr "PDF14" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:825 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:179 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -5091,7 +5102,7 @@ msgstr "PIN zur Umgehung ausgehender Blockier-Listen" msgid "POST" msgstr "POST" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:699 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:700 msgid "PS" msgstr "PS" @@ -5099,6 +5110,10 @@ msgstr "PS" msgid "Pages" msgstr "Seiten" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:968 +msgid "Panasonic redirect" +msgstr "" + #: share/templates/reseller/branding.tt:1 #: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:8 msgid "Panel Branding" @@ -5108,11 +5123,11 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Panel-Layout" msgid "Parallel Ringing" msgstr "Paralleles Läuten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:809 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:811 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1167 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1172 msgid "Password Reset Email Template" msgstr "Emailvorlage Passwortrücksetzung" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "PBX-Gruppen IDs" msgid "Pbx hunt policy" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:679 msgid "Pbx hunt timeout" msgstr "" @@ -5173,7 +5188,7 @@ msgstr "Peer-Nummer" msgid "Peer auth realm" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1061 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1065 msgid "Peer auth user" msgstr "Peer Registrierungs-Benutzer" @@ -5181,7 +5196,7 @@ msgstr "Peer Registrierungs-Benutzer" msgid "Peer registration error" msgstr "Peer Registrierungs-Fehler" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:863 msgid "Peering" msgstr "Peering" @@ -5278,11 +5293,11 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:876 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:878 msgid "Period add" msgstr "Periode hinzufügen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1161 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1166 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon-Nummer" @@ -5294,7 +5309,7 @@ msgstr "Telefon-Status:" msgid "Phone/Fax" msgstr "Telefon/Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:701 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:702 msgid "Pin" msgstr "" @@ -5310,23 +5325,23 @@ msgid "Play file in a loop." msgstr "Datei in Dauerschleife abspielen." #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:80 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:691 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:692 msgid "Port" msgstr "Port" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:906 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:908 msgid "Position of label in frontimage in px from left." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1015 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1019 msgid "Position of label in frontimage in px from top." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:874 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:876 msgid "Position of label text relative to label arrow." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1008 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" @@ -5368,7 +5383,7 @@ msgstr "Präferenz '" msgid "Preferences" msgstr "Präferenzen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:793 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:795 msgid "Prepaid" msgstr "Prepaid" @@ -5382,23 +5397,23 @@ msgid "Primary Number" msgstr "Hauptnummer" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:29 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1202 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1207 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1103 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 msgid "Priority (q-value)" msgstr "Priorität (q-value)" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:929 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:914 msgid "Private Line" msgstr "Private Leitung" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:28 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:53 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:151 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:765 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:767 msgid "Product" msgstr "Produkt" @@ -5407,13 +5422,13 @@ msgstr "Produkt" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:130 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:99 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:644 msgid "Profile Name" msgstr "Profil-Name" #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:330 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:841 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:843 msgid "Profile Set" msgstr "Profil-Set" @@ -5436,7 +5451,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:81 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:753 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:755 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:545 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -5453,11 +5468,11 @@ msgstr "" msgid "Purge existing" msgstr "Existierende verwerfen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:680 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:681 msgid "Push Provisioning URL" msgstr "Provisionierungs-URL pushen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:832 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:834 msgid "Q" msgstr "" @@ -5469,15 +5484,15 @@ msgstr "RTCP Feedback Modus" msgid "RTP-Proxy Mode" msgstr "RTP-Proxy Modus" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:677 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:678 msgid "Random Ringing" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:819 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:821 msgid "Rated at" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:739 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:741 msgid "Rating status" msgstr "" @@ -5485,7 +5500,7 @@ msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "schreibgeschützt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:873 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:875 msgid "Read only" msgstr "schreibgeschützt" @@ -5510,7 +5525,7 @@ msgstr "Letzter Anruf" msgid "Recent Calls" msgstr "Letzte Anrufe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:927 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:929 msgid "Recover" msgstr "" @@ -5563,15 +5578,15 @@ msgstr "Weckruf" msgid "Remote Authentication" msgstr "Fern-Authentifizierung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1114 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1118 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1027 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1031 msgid "Repeat Password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1142 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1146 #: share/templates/rewrite/rules_list.tt:30 msgid "Replacement Pattern" msgstr "Ersatz-Pattern" @@ -5583,11 +5598,11 @@ msgstr "Ersetzungs-Pattern" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:38 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:33 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:105 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:59 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:83 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:52 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:40 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:53 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:68 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:82 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:30 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:33 @@ -5596,7 +5611,7 @@ msgstr "Ersetzungs-Pattern" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:41 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:673 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:72 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:674 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:72 #: share/templates/customer/details.tt:46 #: share/templates/reseller/details.tt:31 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:7 @@ -5636,7 +5651,7 @@ msgstr "Reseller- und Peering-Verträge" msgid "Reseller branding successfully updated" msgstr "Spezialisiertes Reseller-Layout erfolgreich aktualisieren." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:720 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:721 msgid "" "Reseller contract id of called subscriber, or contract id of peer if to " "external." @@ -5689,7 +5704,7 @@ msgstr "" msgid "Reseller successfully updated" msgstr "Reseller erfolgreich aktualisiert" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1190 share/templates/reseller/list.tt:1 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1195 share/templates/reseller/list.tt:1 #: share/templates/reseller/list.tt:3 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:4 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:7 @@ -5787,11 +5802,11 @@ msgstr "Regeln" msgid "SIP Call Flows" msgstr "SIP Anruf-Abläufe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:989 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:994 msgid "SIP Domain" msgstr "SIP Domain" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1162 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1167 #: share/templates/subscriber/master.tt:86 msgid "SIP Password" msgstr "SIP Passwort" @@ -5887,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "SRTP Transcoding Mode" msgstr "SRTP Transcoding Modus" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:816 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:818 msgid "SVG" msgstr "SVG" @@ -5940,11 +5955,11 @@ msgstr "" "Stufe überprüft." #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:729 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:795 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:797 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1101 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -5963,7 +5978,7 @@ msgstr "" "UPN nicht gegen allowed_clis geprüft und in die network-provided Nummer " "(NPN) kopiert." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:732 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:734 msgid "" "Seconds to wait for pick-up until engaging Call Forward (e.g. " "“10”)" @@ -5984,15 +5999,19 @@ msgstr "" "Siehe \"lock_voip_account_subscriber\" für eine Liste möglicher Werte. Ein " "Wert von \"none\" wird nicht zurückgeliefert. Schreibgeschützt." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:736 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:738 msgid "Select" msgstr "Auswählen" +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:930 +msgid "Selected method will be used to configure device provisioning server." +msgstr "" + #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:411 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:847 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:849 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:333 msgid "Send Copies" msgstr "Sende Kopien" @@ -6001,7 +6020,7 @@ msgstr "Sende Kopien" msgid "Send Fax" msgstr "Sende Fax" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:729 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:731 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:317 msgid "Send Reports" msgstr "Sende Berichte" @@ -6035,21 +6054,21 @@ msgid "September" msgstr "September" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:41 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1080 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 msgid "Serial" msgstr "Rechnungsnummer" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:52 msgid "Serial #" msgstr "Rechnungsnummer" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:300 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:301 #: share/templates/subscriber/master.tt:150 msgid "Serial Hunt Timeout" msgstr "Timeout für Serielles Läuten" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1136 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1140 msgid "Serial Ringing" msgstr "Serielles Läuten" @@ -6085,7 +6104,7 @@ msgstr "" msgid "Set RTP relay mode for this peer/domain/user" msgstr "RTP Relay-Modus für diesen Peer/Subscriber/Domain" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1160 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1165 msgid "Set id" msgstr "Set ID" @@ -6105,7 +6124,7 @@ msgstr "Setzt oberes Limit des akzeptierten Min-SE-Werts im SBC." msgid "Setting" msgstr "Einstellung" -#: share/templates/customer/details.tt:532 +#: share/templates/customer/details.tt:534 #: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:18 #: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:4 #: share/templates/widgets/subscriber_topmenu_settings.tt:4 @@ -6113,7 +6132,7 @@ msgstr "Einstellung" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:930 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:915 msgid "Shared Line" msgstr "Geteilte Leitung" @@ -6135,11 +6154,11 @@ msgstr "Passwörter anzeigen" msgid "Show Variables" msgstr "Variablen anzeigen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:978 msgid "Show passwords" msgstr "Passwörter anzeigen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1118 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1122 msgid "Sign In" msgstr "Anmelden" @@ -6156,13 +6175,13 @@ msgstr "Melden Sie sich mit Ihren %1-Zugangsdaten an:" msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:784 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:786 msgid "Simple View" msgstr "Einfache Ansicht" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:260 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:265 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1176 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1181 msgid "Slot" msgstr "Eintrag" @@ -6174,7 +6193,7 @@ msgstr "Eintrag hinzufügen" msgid "Sn" msgstr "Sn" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1050 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1054 msgid "Snbase" msgstr "" @@ -6198,7 +6217,7 @@ msgstr "" "Verzeihung, ein Problem ist aufgetreten. Die angeforderte Operation ist " "nicht erlaubt!" -#: share/templates/customer/details.tt:333 share/templates/sound/list.tt:3 +#: share/templates/customer/details.tt:335 share/templates/sound/list.tt:3 #: share/templates/widgets/reseller_domain_overview.tt:13 msgid "Sound Set" msgstr "Sound Set" @@ -6207,7 +6226,7 @@ msgstr "Sound Set" msgid "Sound Set used for system prompts like error announcements etc." msgstr "Sound Set für System-Prompts wie Fehler-Ansagen usw." -#: share/templates/customer/details.tt:327 share/templates/sound/list.tt:1 +#: share/templates/customer/details.tt:329 share/templates/sound/list.tt:1 #: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:39 #: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:23 msgid "Sound Sets" @@ -6257,7 +6276,7 @@ msgstr "Sound-Datei" msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1168 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1173 msgid "Source CLI" msgstr "Quell-CLI" @@ -6278,27 +6297,27 @@ msgstr "Quell-Pattern" msgid "Source UUID" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:771 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:773 msgid "Source carrier billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1077 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1081 msgid "Source carrier billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:704 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:705 msgid "Source carrier cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:857 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:859 msgid "Source carrier free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1095 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1099 msgid "Source clir" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:807 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:809 msgid "Source customer billing fee id" msgstr "" @@ -6310,11 +6329,11 @@ msgstr "" msgid "Source customer cost" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:746 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:748 msgid "Source customer free time" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:775 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:777 msgid "Source customer id" msgstr "" @@ -6322,23 +6341,23 @@ msgstr "" msgid "Source domain" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:902 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:904 msgid "Source external contract id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:866 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:868 msgid "Source external subscriber id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1153 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1157 msgid "Source gpp0" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:838 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:840 msgid "Source gpp1" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1100 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1104 msgid "Source gpp2" msgstr "" @@ -6346,7 +6365,7 @@ msgstr "" msgid "Source gpp3" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:952 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:956 msgid "Source gpp4" msgstr "" @@ -6354,11 +6373,11 @@ msgstr "" msgid "Source gpp5" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:713 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:714 msgid "Source gpp6" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 msgid "Source gpp7" msgstr "" @@ -6366,15 +6385,15 @@ msgstr "" msgid "Source gpp8" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1154 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1159 msgid "Source gpp9" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1054 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1058 msgid "Source ip" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1148 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1152 msgid "Source provider id" msgstr "" @@ -6382,11 +6401,11 @@ msgstr "" msgid "Source reseller billing fee id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:761 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:763 msgid "Source reseller billing zone id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:684 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:685 msgid "Source reseller cost" msgstr "" @@ -6398,11 +6417,11 @@ msgstr "" msgid "Source user" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:755 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:757 msgid "Source user id" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1084 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 msgid "Source uuid" msgstr "" @@ -6495,17 +6514,17 @@ msgstr "Kurzwahl-Eintrag" msgid "Speeddial" msgstr "Kurzwahl" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1051 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1055 msgid "Speeddials" msgstr "Kurzwahlcodes" -#: share/templates/customer/details.tt:392 +#: share/templates/customer/details.tt:394 msgid "Spent this interval" msgstr "In diesem Intervall verbraucht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:336 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:911 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:913 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -6525,19 +6544,19 @@ msgstr "Start Zeit/Datum" msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1126 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1130 msgid "Start time" msgstr "Startzeit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:737 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:739 #: share/templates/customer/details.tt:275 msgid "Station Name" msgstr "Stations-Name" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:30 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:396 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:100 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:55 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:101 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:56 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:137 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37 @@ -6550,7 +6569,7 @@ msgstr "Stations-Name" msgid "Status" msgstr "Status" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:702 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:703 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -6559,20 +6578,20 @@ msgid "Strict Number Matching" msgstr "Strikter Nummernvergleich" #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1186 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1191 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:735 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:737 msgid "Submitid" msgstr "Submitid" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2591 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:402 #: share/templates/customer/details.tt:276 -#: share/templates/customer/details.tt:520 -#: share/templates/customer/details.tt:653 -#: share/templates/customer/details.tt:702 +#: share/templates/customer/details.tt:522 +#: share/templates/customer/details.tt:655 +#: share/templates/customer/details.tt:704 #: share/templates/subscriber/list.tt:3 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:10 #: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:14 @@ -6580,7 +6599,7 @@ msgstr "Submitid" msgid "Subscriber" msgstr "Subscriber" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:779 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:781 msgid "Subscriber #" msgstr "Subscriber #" @@ -6589,11 +6608,11 @@ msgstr "Subscriber #" msgid "Subscriber %1@%2" msgstr "Subscriber %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:836 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:838 msgid "Subscriber Base, e.g. 12345" msgstr "Subscriber-Basis-Nummer, z.B. 12345" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:750 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:752 msgid "Subscriber Creation Email Template" msgstr "Emailvorlage zur Subscriber-Erstellung" @@ -6618,14 +6637,14 @@ msgstr "Subscriber-Nummer, z.B. 1234568" msgid "Subscriber Preferences for %1@%2" msgstr "Subscriber-Präferenzen für %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:960 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:964 #: share/templates/numberblock/profile_list.tt:3 #: share/templates/subprofile/profile_list.tt:3 #: share/templates/subscriber/master.tt:136 msgid "Subscriber Profile" msgstr "Subscriber-Profil" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1062 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1066 #: share/templates/subscriber/master.tt:130 msgid "Subscriber Profile Set" msgstr "Subscriber-Profil-Set" @@ -6651,7 +6670,7 @@ msgstr "Subscriber-Profile für Profil-Set %1" msgid "Subscriber Settings" msgstr "Subscriber-Einstellungen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1112 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1116 msgid "Subscriber can configure other subscribers within the Customer Account" msgstr "" "Subscriber kann andere Subscriber innerhalb des Kunden-Vertrags konfigurieren" @@ -6660,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriber does not exist" msgstr "Subscriber existiert nicht" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:983 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:988 msgid "Subscriber id" msgstr "Subscriber ID" @@ -6711,7 +6730,7 @@ msgstr "Subscriber-Profil erfolgreich aktualisiert" msgid "Subscriber status is %1" msgstr "Subscriber hat Status %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:737 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:738 msgid "Subscriber successfully created" msgstr "" @@ -6737,23 +6756,23 @@ msgstr "Registriertes Endgerät erfolgreich hinzugefügt" msgid "Successfully cleared Call Forward" msgstr "Ruf-Weiterleitung erfolgreich gelöscht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:837 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:838 msgid "Successfully cleared fraud interval!" msgstr "Missbrauchs-Intervall erfolgreich zurückgesetzt!" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:711 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:696 msgid "Successfully created device configuration" msgstr "Geräte-Konfiguration erfolgreich erstellt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:538 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:523 msgid "Successfully created device firmware" msgstr "Geräte-Firmware erfolgreich erstellt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:233 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:205 msgid "Successfully created device model" msgstr "Geräte-Modell erfolgreich erstellt" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:880 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:865 msgid "Successfully created device profile" msgstr "Geräte-Profil erfolgreich erstellt" @@ -6809,7 +6828,7 @@ msgstr "Vertraute Quelle erfolgreich gelöscht" msgid "Successfully deleted voicemail" msgstr "Sprachnachricht erfolgreich gelöscht" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1417 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1404 msgid "Successfully redirected request to device" msgstr "Anfrage erfolgreich an Gerät umgeleitet" @@ -6839,7 +6858,7 @@ msgstr "Reseller erfolgreich terminiert" msgid "Successfully terminated subscriber" msgstr "Subscriber erfolgreich terminiert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1397 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1384 msgid "Successfully triggered config reload via SIP" msgstr "" @@ -6855,19 +6874,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully updated destination set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:810 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:795 msgid "Successfully updated device configuration" msgstr "Geräte-Konfiguration erfolgreich aktualisiert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:642 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:627 msgid "Successfully updated device firmware" msgstr "Geräte-Firmware erfolgreich aktualisiert" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:433 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:419 msgid "Successfully updated device model" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1019 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1004 msgid "Successfully updated device profile" msgstr "Geräte-Profil erfolgreich aktualisiert" @@ -6904,11 +6923,11 @@ msgid "Successfully updated voicemail setting" msgstr "Sprachnachrichten-Einstellungen erfolgreich aktualisiert" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:730 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1132 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1136 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1197 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1202 msgid "Supported File Types are TXT, PDF, PS, TIFF" msgstr "Unterstützte Datei-Typen sind TXT, PDF, PS, TIFF" @@ -6916,15 +6935,15 @@ msgstr "Unterstützte Datei-Typen sind TXT, PDF, PS, TIFF" msgid "Supports Busy Lamp Field" msgstr "Unterstützt Busy Lamp Field" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:880 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:882 msgid "Supports Private Line" msgstr "Unterstützt private Leitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1223 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1228 msgid "Supports Shared Line" msgstr "Unterstützt geteilte Leitung" -#: share/templates/customer/details.tt:307 +#: share/templates/customer/details.tt:308 msgid "Sync Device" msgstr "Gerät synchronisieren" @@ -6945,11 +6964,11 @@ msgstr "System-Statistiken" msgid "System Status" msgstr "Systemzustand" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:968 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:973 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:759 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:761 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -6957,7 +6976,7 @@ msgstr "TIFF" msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1217 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1222 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -6995,44 +7014,44 @@ msgstr "Terminieren des eigenen Subscribers ist nicht erlaubt" msgid "The BIC (Business Identifier Code) of the contact bank details." msgstr "Der BIC (Business Identifier Code) der Kontakt-Bankdaten." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:829 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:831 msgid "The E164 number block." msgstr "Der E164 Nummernblock." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1075 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1079 msgid "The HTTP method to set the provisioning server (one of GET, POST)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:858 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:860 msgid "" "The IBAN (International Bank Account Number) of the contact bank details." msgstr "Die IBAN (International Bank Account Number) der Kontakt-Bankdaten." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1182 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1187 msgid "The ID of the calling subscriber" msgstr "Die ID des anrufenden Subscribers" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:953 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:957 msgid "The ID of the subscriber to apply rules for" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1221 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1226 msgid "The IP address of the X-2 interface." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1006 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1011 msgid "The IP address of the X-3 interface." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1163 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1168 msgid "The IVR key to press for this destination" msgstr "Die zu drückende IVR-Taste für dieses Ziel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1033 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1037 msgid "The LI ID for this interception." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1177 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1182 msgid "The MAC address of the device." msgstr "" @@ -7048,14 +7067,14 @@ msgstr "" msgid "The PBX device." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:882 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:884 msgid "" "The PBX extension used for short dialling. If provided, the primary number " "will automatically be derived from the pilot subscriber's primary number " "suffixed by this extension." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:969 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:974 msgid "The PIN used to enter the IVR menu from external numbers." msgstr "" @@ -7088,19 +7107,19 @@ msgstr "" msgid "The SIP password for the User-Agents" msgstr "Das SIP-Passwort für die Endgeräte" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1049 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1053 msgid "The SIP username for the User-Agents" msgstr "Der SIP-Benutzername für die Endgeräte" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1053 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1057 msgid "The VAT number of the contact." msgstr "Die UID Nummer des Kontakts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1018 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1022 msgid "The VAT rate in percentage (e.g. 20)." msgstr "Die Mehrwert-/Umstatz-Steuer in Prozent (z.B. 20)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1105 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1109 msgid "The amount of the voucher in cents of Euro/USD/etc." msgstr "" @@ -7114,7 +7133,7 @@ msgstr "" "wird. Standardmäßig die Vorwahl der Hauptnummer des Subscribers, wenn " "vorhanden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:977 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:982 msgid "The authentication realm (domain) used for outbound authentication." msgstr "" @@ -7143,7 +7162,7 @@ msgstr "" msgid "The billing fee id used to calculate the destination carrier cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:851 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:853 msgid "The billing fee id used to calculate the destination customer cost." msgstr "" @@ -7163,15 +7182,15 @@ msgstr "" msgid "The billing fee id used to calculate the source reseller cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:683 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:684 msgid "The billing profile id used to charge this contract." msgstr "Die Verrechungs-Profil-Id, um diesen Vertrag zu verrechnen." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:820 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:822 msgid "The billing zone id this fee belongs to." msgstr "Die Verrechnungs-Zonen-Id, zu der diese Gebühr gehört." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1017 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1021 msgid "" "The call direction when to apply this fee (either for inbound or outbound " "calls)." @@ -7179,11 +7198,11 @@ msgstr "" "Die Anruf-Richtung zur Anwendung dieser Gebühr (entweder für ausgehende oder " "für eingehende - z.B. 0800-Nummern - Anrufe)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1122 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1126 msgid "The caller ID who left the message." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1119 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1123 msgid "The city name of the contact." msgstr "Die Stadt dieses Kontakts." @@ -7199,7 +7218,7 @@ msgstr "Der Firmen-Name dieses Kontakts." msgid "The company registration number of the contact." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:831 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:833 msgid "The contact id this contract belongs to." msgstr "Die Kontakt-Id, zu der dieser Vertrag gehört." @@ -7259,11 +7278,11 @@ msgstr "" "lokalen Subscribern gesetzt wird (wenn \"None\", dann wird der Header nicht " "gesetzt)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:760 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:762 msgid "The content type this config is served as." msgstr "Der Content-Type dieser Konfiguration." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:734 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:736 msgid "" "The contract this sound set belongs to. If set, the sound set becomes a " "customer sound set instead of a system sound set." @@ -7271,7 +7290,7 @@ msgstr "" "Der Kunde dem dieses Sound-Set zugwiesen ist. Wenn gesetzt, wird das Sound-" "Set als Kunden-Sound-Set behandelt anstatt als System-Sound-Set." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1060 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1064 msgid "The contract to create the invoice for." msgstr "Kunden-Vertrag für den die Rechnung erstellt wird." @@ -7288,7 +7307,7 @@ msgid "The cost for the called party customer towards the reseller." msgstr "" "Die Kosten des Kunden des angerufenen Teilnehmers gegenüber dem Reseller." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:891 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:893 msgid "The cost for the calling party customer towards the reseller." msgstr "" "Die Kosten des Kunden des anrufenden Teilnehmers gegenüber dem Reseller." @@ -7297,25 +7316,25 @@ msgstr "" msgid "The cost for the carrier towards the operator (e.g. for 800-numbers)." msgstr "Die Kosten des Carriers gegenüber dem Plattform-Betreiber." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1184 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1189 msgid "The cost for the operator towards the peering carrier." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1091 msgid "" "The cost for the reseller of the called party towards the system operator." msgstr "" "Die Kosten des Resellers des angerufenen Teilnehmers gegenüber dem Plattform-" "Betreiber." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1170 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1175 msgid "" "The cost for the reseller of the calling party towards the system operator." msgstr "" "Die Kosten des Resellers des anrufenden Teilnehmers gegenüber dem Plattform-" "Betreiber." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1011 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1015 msgid "The cost of each following interval in cents per second (e.g. 0.90)." msgstr "" "Die Gebühr für jeden weiteren Intervall in Cents pro Sekunde (z.b. 0.90)." @@ -7334,13 +7353,13 @@ msgstr "" "Stadardmäßig die Ländervorwahl der Hauptnummer des Subscribers, wenn " "vorhanden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1047 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1051 msgid "The currency symbol or ISO code, used on invoices and webinterfaces." msgstr "" "Das Währungs-Symbol oder ISO-Code. Wird auf Rechnungen und im Web-Interface " "dargestellt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:908 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:910 msgid "The current cash balance of the customer in EUR/USD/etc." msgstr "" @@ -7348,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "The current free-time balance of the customer in seconds." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:926 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:928 msgid "The customer contract this device is belonging to." msgstr "Der Kunden-Vertrag, dem dieses Gerät zugewiesen ist." @@ -7356,17 +7375,17 @@ msgstr "Der Kunden-Vertrag, dem dieses Gerät zugewiesen ist." msgid "The customer contract this voucher can be used by (optional)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1135 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1139 msgid "The customer this invoice belongs to." msgstr "Der Kunde zu dem diese Rechnung gehört." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1175 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1180 msgid "The date the invoice has been sent by email or null if not sent." msgstr "" "Das Datum an dem die Rechnung per Email versandt wurde oder null wenn sie " "noch nicht versandt wurde." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:767 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:769 msgid "The date until this voucher is valid." msgstr "" @@ -7378,7 +7397,7 @@ msgstr "Die Beschreibung des Levels" msgid "The description of the sound set" msgstr "Die Beschreibung des Soundsets." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1023 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1027 msgid "The destination URI, user or number as dialed by the end user" msgstr "" @@ -7394,13 +7413,13 @@ msgid "" "attached to the customer billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:821 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:823 msgid "" "The destination billing zone id (from billing.billing_zones_history) " "attached to the reseller billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:724 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:726 msgid "" "The destination for this slot; can be a number, username or full SIP URI." msgstr "" @@ -7411,13 +7430,13 @@ msgstr "" msgid "The detailed name for the zone (e.g. US Mobile Numbers)." msgstr "Der Detail-Name für diese Zone (z.B. US Mobilfunk-Nummern)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:697 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:698 msgid "" "The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, " "callee_out" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:679 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:680 msgid "The domain name or domain id this subscriber belongs to." msgstr "Der Domain-Name oder die Domain-Id, zu der dieser Subscriber gehört." @@ -7425,7 +7444,7 @@ msgstr "Der Domain-Name oder die Domain-Id, zu der dieser Subscriber gehört." msgid "The duration of the call." msgstr "Die Dauer des Anrufs." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:888 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:890 msgid "The duration of the message." msgstr "Die Dauer der Nachricht." @@ -7433,7 +7452,7 @@ msgstr "Die Dauer der Nachricht." msgid "The email address of the contact." msgstr "Die Email-Adresse des Kontakts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:742 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:744 msgid "The email address of the subscriber." msgstr "Die Email-Adresse des Subscribers." @@ -7442,19 +7461,19 @@ msgid "The email address where to send notifications and the recordings." msgstr "" "Die Email-Adresse an welche Benachrichtigungen und Aufnahmen gesendet werden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:963 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:967 msgid "The email template used to notify users about invoice." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:669 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:670 msgid "The email template used to notify users about password reset." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:887 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:889 msgid "The email template used to notify users about subscriber creation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1212 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1217 msgid "The end of the invoice period." msgstr "Das Ende der Rechnungs-Periode." @@ -7462,7 +7481,7 @@ msgstr "Das Ende der Rechnungs-Periode." msgid "The end time in format hh:mm:ss" msgstr "Die End-Zeit im Format hh:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:949 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:953 msgid "The expire timestamp of the registered contact." msgstr "" @@ -7484,19 +7503,19 @@ msgstr "" msgid "The fax number of the contact." msgstr "Die Fax-Nummer des Kontakts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:800 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:802 msgid "The filename of the sound file (for informational purposes only)." msgstr "Der Dateiname der Sound-Datei (nur zu Informationszwecken)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:695 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:696 msgid "The filename of this firmware." msgstr "Der Dateiname dieser Firmware." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:846 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:848 msgid "The final SIP response code of the call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1195 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1200 msgid "" "The folder the message is currently in (one of INBOX, Old, Work, Friends, " "Family, Cust1-Cust6)" @@ -7504,19 +7523,19 @@ msgstr "" "Der Ordner in dem sich die Nachricht befindet (einer von Posteingang, Alt, " "Arbeit, Freunde, Familie, Benutzerdefiniert1-Benutzerdefiniert6)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:864 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:866 msgid "The fraud detection threshold per day (in cents, e.g. 1000)." msgstr "Missbrauchserkennungs-Schwellwert pro Tag (in Cents, z.B. 1000)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:860 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:862 msgid "The fraud detection threshold per month (in cents, e.g. 10000)." msgstr "Missbrauchserkennungs-Schwellwert pro Monat (in Cents, z.B. 10000)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:884 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:886 msgid "The fully qualified domain name (e.g. sip.example.org)." msgstr "Der volle Domain-Name (z.B. sip.example.org)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:749 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:751 msgid "The given name of the contact." msgstr "Der Vorname des Kontakts." @@ -7524,7 +7543,7 @@ msgstr "Der Vorname des Kontakts." msgid "The group this handle belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:951 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:955 msgid "The human-readable display name (e.g. John Doe)" msgstr "Ein lesbarer Display-Name (z.B. John Doe)" @@ -7564,7 +7583,7 @@ msgstr "" "Die ID, die auf den \"Call Forward Unconditional\" Eintrag in der " "voip_cf_mappings Tabelle zeigt" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1224 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1229 msgid "" "The included free minutes per billing interval (in seconds, e.g. 60000 for " "1000 free minutes)." @@ -7579,11 +7598,11 @@ msgid "" msgstr "" "Inkludiertes Saldo pro Verrechnungs-Intervall (in EUR, USD usw., z.B. 10)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:877 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:879 msgid "The invoice serial number." msgstr "Die Rechnungsnummer." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:878 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:880 msgid "" "The invoice template for invoice generation. If none is assigned, no invoice " "will be generated for this customer." @@ -7591,19 +7610,19 @@ msgstr "" "Die Vorlage zum Erstellen von Rechnungen. Wenn einem Kunden keine Vorlage " "zugewiesen ist, werden für diesen keine Rechnungen erstellt." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:667 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:668 msgid "The invoice template to use for the invoice generation." msgstr "Die Vorlage welche zum Erstellen von Rechnungen genutzt werden soll." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:970 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:975 msgid "The invoice template type (only svg for now)." msgstr "Der Typ der Rechnungsvorlage (z.B. svg)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:881 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:883 msgid "The length of each following interval in seconds (e.g. 30)." msgstr "Die Dauer jedes weiteren Intervalls in Sekunden (z.b. 30)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:716 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:717 msgid "The length of the first interval in seconds (e.g. 60)." msgstr "Die Dauer des ersten Intervalls in Sekunden (z.B. 60)." @@ -7619,11 +7638,11 @@ msgstr "Der Name des Levels" msgid "The line/key to use (starting from 0)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:961 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:965 msgid "The linerange name to use." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1082 msgid "" "The lines for this pbx device. Required keys are 'linerange' (name of range " "to use), 'key_num' (key number in line range, starting from 0), 'type' (one " @@ -7631,11 +7650,11 @@ msgid "" "this key)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1072 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 msgid "The lock level of the subscriber." msgstr "Die Sperr-Stufe des Subscribers." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1026 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1030 msgid "" "The main E.164 number (containing a cc, ac and sn attribute) used for " "inbound and outbound calls." @@ -7656,23 +7675,23 @@ msgstr "Die Handynummer des Kontakts." msgid "The model name of this device." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1189 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1194 msgid "The name of the Rewrite Rule Set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:929 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:932 msgid "The name of the Subscriber Profile Set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:946 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950 msgid "The name of the Subscriber Profile." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1138 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1142 msgid "The name of the destination set." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:731 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:733 msgid "The name of the invoice template." msgstr "" @@ -7680,21 +7699,21 @@ msgstr "" msgid "The name of the reseller." msgstr "Der Name des Resellers." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:738 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:740 msgid "The name of the sound set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:840 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:842 msgid "" "The name to display on the device (usually the name of the person this " "device belongs to)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1069 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 msgid "The ncos level this pattern belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:852 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:854 msgid "The net amount of the invoice in USD, EUR etc." msgstr "" @@ -7706,7 +7725,7 @@ msgstr "" "Der Network-Provided Display-Name für XMPP-Kontakte und optional für " "ausgehende SIP-Header-Manipulationen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:993 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:998 msgid "The number of free seconds of the carrier contract for this call." msgstr "" @@ -7714,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "The number of free seconds of the customer used for this call." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1057 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1061 msgid "The number of free seconds of the reseller used for this call." msgstr "" @@ -7733,15 +7752,15 @@ msgid "" "expanded during provisioning time." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:897 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:899 msgid "The password for authenticating on the X-2 interface." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1225 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1230 msgid "The password to authenticate for SIP and XMPP services." msgstr "Das Passwort zum Anmelden an SIP- und XMPP-Diensten." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:966 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:971 msgid "The password to log into the CSC Panel" msgstr "Das Password zum Anmelden am CSC-Panel" @@ -7749,11 +7768,11 @@ msgstr "Das Password zum Anmelden am CSC-Panel" msgid "The password to log into the CSC Panel." msgstr "Das Password zum Anmelden am CSC-Panel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:670 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:671 msgid "The pbx device model id this config belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:937 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:940 msgid "The pbx device model id this firmware belongs to." msgstr "" @@ -7767,34 +7786,34 @@ msgstr "" "autoprovisionierten Telefonen verwendet wird, und welcher als network-" "provided Display Name gesetzt werden kann." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:781 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:783 msgid "The phone number of the contact." msgstr "Die Telefonnummer des Kontakts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:824 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:826 msgid "The port of the X-2 interface." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:744 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:746 msgid "The port of the X-3 interface." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1107 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 msgid "" "The position of the keys on the front image. Attributes are x, y, labelpos " "(how the label for the key is displayed in the web interface, relative to " "the given coordinates; one of top, bottom, left, right)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:754 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:756 msgid "The postal code of the contact." msgstr "Die Postleitzahl des Kontakts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1088 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092 msgid "The priority (q-value) of the registration." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:916 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:918 msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber." msgstr "" @@ -7802,27 +7821,27 @@ msgstr "" msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:959 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:963 msgid "The registered contact is detected as behind NAT." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1155 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1160 msgid "The reminder recurrence (one of never, weekdays, always)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:751 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:753 msgid "The reseller id this contact belongs to." msgstr "Die Reseller-Id, zu der der Kontakt gehört." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:948 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:952 msgid "The reseller id this profile belongs to." msgstr "Die Reseller-Id, zu der das Profil gehört." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:687 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:688 msgid "The reseller id this voucher belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:715 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:716 msgid "The reseller id to assign this domain to." msgstr "Die Reseller-Id, zu der die Domain gehört." @@ -7830,7 +7849,7 @@ msgstr "Die Reseller-Id, zu der die Domain gehört." msgid "The reseller id to assign this invoice template to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:825 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:827 msgid "The reseller this Subscriber Profile Set belongs to." msgstr "" @@ -7838,11 +7857,11 @@ msgstr "" msgid "The reseller this level belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1193 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1198 msgid "The reseller this sound set belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1215 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1220 msgid "The reseller who can use the Ruleset." msgstr "" @@ -7850,49 +7869,49 @@ msgstr "" msgid "The serial timeout for hunting in PBX hunt groups." msgstr "Die Zeitüberschreitung für serielles Hunting in PBX Hunt-Gruppen." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:867 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:869 msgid "The sound handle when to play this sound file." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1093 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1097 msgid "The sound handle." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:812 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:814 msgid "The sound set the sound file belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:764 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:766 msgid "The source IP address." msgstr "Die IP Adresse des Anrufers." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1002 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1007 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the carrier billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1059 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1063 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the customer billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:988 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:993 msgid "" "The source billing zone id (from billing.billing_zones_history) attached to " "the reseller billing cost." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1013 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1017 msgid "The start of the invoice period." msgstr "Der Start der Rechnungsperiode." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1198 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1203 msgid "The start time in format hh:mm:ss" msgstr "Die Start-Zeit im Format hh:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1102 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 msgid "" "The status of the call, one of ok, busy, noanswer, cancel, offline, timeout, " "other." @@ -7902,15 +7921,15 @@ msgstr "" msgid "The status of the contract." msgstr "Der Status des Vertrags." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:976 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:981 msgid "The status of the exporting process." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:710 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:711 msgid "The status of the rating process." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1019 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1023 msgid "The status of the reseller." msgstr "Der Status des Resellers." @@ -7933,19 +7952,19 @@ msgstr "" "Der String, der für das User-Agent Header-Ersetzen verwendet wird, wenn " "ua_header_mode auf \"replace\" gestellt wird." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:899 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:901 msgid "The subscriber ID." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:914 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:916 msgid "The subscriber id the message belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:671 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:672 msgid "The subscriber id this destination set belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1121 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1125 msgid "The subscriber id this time set belongs to." msgstr "" @@ -7957,15 +7976,15 @@ msgstr "" msgid "The subscriber the contact belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1034 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1038 msgid "The subscriber this reminder belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:903 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:905 msgid "The subscriber this trusted source belongs to." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1020 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1024 msgid "The subscriber to use on this line/key" msgstr "Der zu verwendende Subscriber für diese Leitung/Taste" @@ -7980,11 +7999,11 @@ msgid "" "during provisioning time." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1005 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1010 msgid "The time the message was recorded." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:871 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:873 msgid "The time the reminder call is triggered." msgstr "" @@ -8000,7 +8019,7 @@ msgstr "" msgid "The timestamp of the call initiation." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:992 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:997 msgid "The timestamp when the exporting occured." msgstr "" @@ -8008,11 +8027,11 @@ msgstr "" msgid "The timestamp when the rating occured." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:985 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:990 msgid "The transport protocol (one of UDP, TCP, TLS, ANY)." msgstr "Das Transportprotokoll (eines aus UDP, TCP, TLS, ANY)." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1022 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1026 msgid "The two-letter ISO 3166-1 country code of the contact (e.g. US or DE)." msgstr "Der zweistellige ISO 3166-1 Ländercode des Kontakts (z.b. US oder DE)." @@ -8024,7 +8043,7 @@ msgstr "Der Typ des Anrufs, eines von call, cfu, cfb, cft, cfna." msgid "The type of feature to use on this line/key" msgstr "Die zu verwendene Betriebs-Art für diese Leitung/Taste" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1145 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1149 msgid "The user agent registered at this contact." msgstr "" @@ -8032,7 +8051,7 @@ msgstr "" msgid "The username for SIP and XMPP services." msgstr "Der Benutzername für SIP- und XMPP-Dienste." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1074 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1078 msgid "The username for authenticating on the X-2 interface." msgstr "" @@ -8044,23 +8063,23 @@ msgstr "" msgid "The username to log into the CSC Panel" msgstr "Der Benutzername zum Anmelden am CSC-Panel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:686 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:687 msgid "The username to log into the CSC Panel." msgstr "Der Benutzername zum Anmelden am CSC-Panel" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:854 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:856 msgid "The value of the SIP Call-ID header for this call." msgstr "Der Wert des SIP Call-ID Headers für dieses Gespräch." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:839 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:841 msgid "The vat amount of the invoice in USD, EUR etc." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1144 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1148 msgid "The vendor name of this device." msgstr "Der Herstellername des Geräts." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:827 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:829 msgid "The version number of this config." msgstr "Die Versionsnummer der Konfiguration." @@ -8082,7 +8101,7 @@ msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1205 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1210 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:457 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -8095,7 +8114,7 @@ msgstr "Zeit-Set" msgid "Time Sets" msgstr "Zeit-Sets" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1071 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1075 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" @@ -8107,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Timerange has been successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1216 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1221 msgid "Times" msgstr "" @@ -8131,9 +8150,9 @@ msgstr "Zeitstempel" msgid "To Date:" msgstr "Bis Datum:" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:340 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:341 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1031 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1035 msgid "Total Amount" msgstr "" @@ -8167,22 +8186,22 @@ msgid "Trusted source entry not found" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:725 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1007 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1012 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:762 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:764 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:66 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:747 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:749 msgid "UDP" msgstr "UDP" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:944 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:948 msgid "URI/Number" msgstr "URI/Nummer" @@ -8203,12 +8222,12 @@ msgstr "UUID des anrufenden Subscribers, oder 0 wenn Anrufer extern ist." msgid "Unban" msgstr "Entsperren" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:822 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:824 #: share/templates/sound/handles_list.tt:57 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: share/templates/device/list.tt:70 +#: share/templates/device/list.tt:106 msgid "Upload Device Firmware" msgstr "Geräte-Firmware hochladen" @@ -8220,15 +8239,15 @@ msgstr "Gebühren als CSV hochladen" msgid "Upload Vouchers as CSV" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:709 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:710 msgid "Upload fees" msgstr "Gebühren hochladen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:757 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:759 msgid "Upload vouchers" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:859 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861 msgid "Uri" msgstr "Uri" @@ -8243,7 +8262,7 @@ msgid "" "registration) and of RTP relays (both peers and subscribers)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1159 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1164 msgid "Use free time" msgstr "Verwende Freiminuten" @@ -8277,11 +8296,11 @@ msgstr "Benutzer-Details" msgid "User Details for %1@%2" msgstr "Benutzer-Details für %1" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:972 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:977 msgid "User agent" msgstr "User Agent" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:743 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:745 msgid "User or number to rewrite" msgstr "" @@ -8314,25 +8333,25 @@ msgstr "User-Provided Nummer" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:850 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:852 msgid "Username of calling party." msgstr "Benutzername des anrufenden Teilnehmers." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:777 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:779 msgid "Username or number of called party." msgstr "Benutzername oder Nummer des angerufenen Teilnehmers" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:340 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:492 msgid "VAT Amount" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1151 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1155 msgid "VAT Number" msgstr "UID Nummer" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:920 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:922 msgid "VAT Rate" msgstr "Umsatz/Mehrwerts-Steuer" @@ -8359,14 +8378,14 @@ msgstr "Wert" msgid "Values" msgstr "Werte" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:38 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1208 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:41 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1213 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:63 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:86 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:817 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:57 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:71 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:819 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -8413,7 +8432,7 @@ msgstr "Sprachnachrichten" msgid "Voicebox Messages for %1@%2" msgstr "Sprachnachrichten für %1@%2" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:830 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:832 msgid "Voicemail" msgstr "Sprachnachrichten" @@ -8431,7 +8450,7 @@ msgstr "Sprachnachrichten" msgid "Vouchers" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1203 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1208 msgid "Wday" msgstr "WTag" @@ -8470,7 +8489,7 @@ msgstr "Web-Passwort erfolgreich wiederhergestellt, bitte neu einloggen." msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1138 #: share/templates/billing/peaktimes.tt:25 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" @@ -8480,19 +8499,19 @@ msgid "Weekdays" msgstr "Wochentage" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:82 -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1065 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1069 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1110 msgid "Whether calling party number was suppressed (CLIR)." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:917 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:919 msgid "Whether customers using this profile are handled prepaid." msgstr "Kunden mit diesem Billing-Profil als Prepaid-Kunden behandeln." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:898 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:900 msgid "Whether free minutes may be used when calling this destination." msgstr "Freiminuten für dieses Ziel verwenden." @@ -8508,11 +8527,11 @@ msgstr "" msgid "Whether this subscriber is used as PBX group." msgstr "Diesen Subscriber als PBX-Gruppe verwenden." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:727 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:729 msgid "Whether this subscriber is used as PBX pilot subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1036 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1040 msgid "" "Whether to also intercept call content via X-3 interface (false by default)." msgstr "" @@ -8521,23 +8540,23 @@ msgstr "" msgid "Whether to charge VAT in invoices." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1171 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1176 msgid "Whether to include check for calls to local area code" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:894 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:896 msgid "Work" msgstr "Arbeit" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:698 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:699 msgid "X2 host" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:705 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:706 msgid "X2 password" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:941 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:945 msgid "X2 port" msgstr "" @@ -8545,11 +8564,11 @@ msgstr "" msgid "X2 user" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1012 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1016 msgid "X3 host" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1086 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1090 msgid "X3 port" msgstr "" @@ -8561,15 +8580,15 @@ msgstr "" msgid "XMPP Settings" msgstr "XMPP-Einstellungen" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:978 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:983 msgid "YYYY-MM" msgstr "YYYY-MM" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:810 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:812 msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss" msgstr "YYYY-MM-DD HH:mm:ss" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:868 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:870 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -8597,15 +8616,15 @@ msgstr "Zonen-Details" msgid "active" msgstr "aktiv" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1055 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1059 msgid "after ring timeout" msgstr "nach Läut-Zeitüberschreitung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:700 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:701 msgid "all calls" msgstr "alle Anrufe" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1056 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1060 #: share/templates/customer/details.tt:11 msgid "all outgoing calls" msgstr "alle ausgehenden Anrufe" @@ -8618,8 +8637,8 @@ msgstr "Alle Rechte vorbehalten." msgid "allowed_ip_grp successfully created" msgstr "" -#: share/templates/customer/details.tt:424 -#: share/templates/customer/details.tt:453 +#: share/templates/customer/details.tt:426 +#: share/templates/customer/details.tt:455 msgid "billing profile default" msgstr "Verrechnungs-Profil Standard" @@ -8631,15 +8650,15 @@ msgstr "blacklist" msgid "blf" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:958 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:962 msgid "bottom" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:776 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:778 msgid "busy" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1014 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1018 msgid "call" msgstr "" @@ -8655,11 +8674,11 @@ msgstr "Anruf fehlgeschlagen:" msgid "call started." msgstr "Anruf gestartet." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:915 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:917 msgid "callee_in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1040 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1044 msgid "callee_out" msgstr "" @@ -8667,15 +8686,15 @@ msgstr "" msgid "caller or callee." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:905 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:907 msgid "caller_in" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:957 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:961 msgid "caller_out" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:774 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:776 msgid "cancel" msgstr "" @@ -8683,19 +8702,19 @@ msgstr "" msgid "cfb" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1156 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1161 msgid "cfna" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1133 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1137 msgid "cft" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:833 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:835 msgid "cfu" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1149 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1153 msgid "circular" msgstr "" @@ -8734,11 +8753,11 @@ msgstr "nicht verbunden." msgid "during Time Set" msgstr "während Zeit-Set" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:883 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:885 msgid "everyday" msgstr "täglich" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:986 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:991 msgid "external_id of called subscriber" msgstr "" @@ -8750,15 +8769,15 @@ msgstr "" msgid "foobar" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1116 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1120 msgid "for (seconds)" msgstr "für (Sekunden)" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:995 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1000 msgid "foreign" msgstr "fremd" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:910 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:912 #: share/templates/customer/details.tt:10 msgid "foreign calls" msgstr "fremde Anrufe" @@ -8767,11 +8786,11 @@ msgstr "fremde Anrufe" msgid "fraud detection threshold per day, specifying cents" msgstr "Missbrauchserkennungs-Schwellwert pro Tag, in Cents" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1158 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1163 msgid "fraud detection threshold per month, specifying cents" msgstr "Missbrauchserkennungs-Schwellwert pro Monat, in Cents" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:896 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:898 msgid "global" msgstr "global" @@ -8795,7 +8814,7 @@ msgstr "es läutet..." msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:711 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:712 msgid "inbound" msgstr "eingehend" @@ -8803,7 +8822,7 @@ msgstr "eingehend" msgid "incident number:" msgstr "Vorfall-Nummer:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:879 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:881 #: share/templates/customer/details.tt:12 msgid "incoming and outgoing" msgstr "Eingehend und Ausgehend" @@ -8837,16 +8856,16 @@ msgstr "" msgid "no" msgstr "nein" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1111 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1115 msgid "noanswer" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1152 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1156 #: share/templates/customer/details.tt:9 msgid "none" msgstr "nicht" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:789 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:791 msgid "offline" msgstr "" @@ -8854,7 +8873,7 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "ok" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:783 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:785 msgid "on weekdays" msgstr "an Wochentagen" @@ -8862,27 +8881,27 @@ msgstr "an Wochentagen" msgid "online." msgstr "angemeldet." -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:862 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:864 msgid "only once" msgstr "nur einmal" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1120 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1124 msgid "or File" msgstr "oder Datei" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1001 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1006 msgid "other" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:844 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:846 msgid "outbound" msgstr "ausgehend" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:685 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:686 msgid "outgoing" msgstr "ausgehend" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:802 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:804 msgid "parallel" msgstr "" @@ -8894,7 +8913,7 @@ msgstr "in Bearbeitung" msgid "private" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:676 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:677 msgid "random" msgstr "" @@ -8906,27 +8925,27 @@ msgstr "angemeldet." msgid "registration failed:" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1068 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1072 msgid "right" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1139 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1143 msgid "serial" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1083 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1087 msgid "shared" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:980 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:985 msgid "string, rule description" msgstr "String, Regel-Beschreibung" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:981 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:986 msgid "terminated" msgstr "terminiert" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:694 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:695 msgid "through" msgstr "bis inkl." @@ -8934,7 +8953,7 @@ msgstr "bis inkl." msgid "time of incident:" msgstr "Zeitpunkt des Vorfalls:" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:919 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:921 msgid "timeout" msgstr "" @@ -8942,7 +8961,7 @@ msgstr "" msgid "top" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1094 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1098 msgid "trough" msgstr "bis inkl." @@ -8950,7 +8969,7 @@ msgstr "bis inkl." msgid "unexported" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1045 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1049 msgid "unrated" msgstr "" @@ -8970,7 +8989,7 @@ msgstr "" msgid "whitelist" msgstr "whitelist" -#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:787 +#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:789 msgid "x" msgstr ""