diff --git a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po index 06d18d103c..ac15eed5a6 100644 --- a/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po +++ b/lib/NGCP/Panel/I18N/es.po @@ -102,30 +102,30 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:38 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:51 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:32 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:228 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:29 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:237 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:29 #: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:39 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:26 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:76 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:86 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:22 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:125 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:132 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:137 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:146 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:158 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:128 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:135 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:140 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:149 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:156 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:161 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:113 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1941 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1947 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2466 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:256 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:317 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1969 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1975 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2496 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:259 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:264 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:279 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:329 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:38 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:794 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:62 #: share/templates/customer/details.tt:59 @@ -178,23 +178,23 @@ msgstr ", pero omitir los siguientes números: " msgid "403 - Permission denied" msgstr "403 - Permiso denegado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:558 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:571 msgid "404 - No branding css available for this reseller" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:522 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:535 msgid "404 - No branding logo available for this reseller" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:441 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:456 msgid "404 - No front image available for the model of this device profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:454 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:469 msgid "404 - No front image available for this device model" msgstr "404 - No hay imagen frontal disponible para este modelo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:467 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:482 msgid "404 - No mac image available for this device model" msgstr "404 - No hay imagen mac disponible para este modelo" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Account balance successfully changed!" msgstr "¡Saldo modificado con éxito!" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:140 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:143 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:563 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:301 msgid "Active" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Attendant" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3531 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3608 #, fuzzy msgid "Auto Attendant Slot" msgstr " Slot de Operador Automático " @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Ausente" msgid "BIC/SWIFT" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:892 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:930 msgid "BLF Key" msgstr "Botón BLF" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Buddy List" msgstr "Lista de contactos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:277 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:280 msgid "CLI" msgstr "" @@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Flujo de llamada" msgid "Call Flow for Call-ID %1" msgstr "Flujo de llamada para el Call-ID %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1104 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:862 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1124 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:879 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:76 #: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:3 msgid "Call Forward Busy" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" msgid "Call Forward Configured" msgstr "Desvío configurado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1105 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:863 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1125 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:880 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:77 #: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:4 msgid "Call Forward Timeout" @@ -891,8 +891,8 @@ msgid "" "destination/time set which belongs to the same subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1106 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:864 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1126 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:881 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:78 #: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:5 msgid "Call Forward Unavailable" @@ -914,8 +914,8 @@ msgid "" "destination/time set which belongs to the same subscriber." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1103 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:861 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1123 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:878 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:75 #: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:2 msgid "Call Forward Unconditional" @@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Call type" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1935 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1954 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1963 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1982 msgid "Call-ID" msgstr "Call-ID" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1929 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1957 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:370 msgid "Callee" msgstr "Destino" @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgstr "Prefijo de destino" msgid "Callee prefix, eg: 43" msgstr "Prefijo de destino, p.e: 34" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1928 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1942 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1956 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1970 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:764 msgid "Caller" msgstr "Originador" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "No me puedo borrar a mi mismo" msgid "Cannot terminate contract with the id 1" msgstr "No se puede terminar el contrato con ID 1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:271 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:277 msgid "Cannot terminate reseller with the id 1" msgstr "No se puede eliminar el revendedor con ID 1" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "mandar notificaciones cuando el umbral se rebasa." #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:36 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:128 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:131 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:841 #: share/templates/customer/details.tt:105 msgid "Company" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "Configure Preferences" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1949 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1977 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1106 share/templates/contact/list.tt:3 #: share/templates/reseller/details.tt:95 #: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Detalles de Contacto" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:51 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:98 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:149 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:152 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:489 @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Balance del Contrato" msgid "Contract does not exist" msgstr "El contrato no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:236 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:239 msgid "Contract does not exist for subscriber" msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Día" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:321 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:333 msgid "Default" msgstr "" @@ -1809,19 +1809,19 @@ msgstr "Dispositivo desplegado" msgid "Deployed Devices" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:230 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:33 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:239 lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:33 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:30 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:90 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:34 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:320 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:332 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:41 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:748 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:64 #: share/templates/rewrite/rules_list.tt:32 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:258 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:263 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:901 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Grupo de destinos" msgid "Destination Pattern" msgstr "Patrón de destino" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1387 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1412 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1073 msgid "Destination Set" msgstr "Grupo de destinos" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Grupo de destinos" msgid "Destination Set \"%1\" Details" msgstr "Detalles de Grupo de Destinos \"%1\"" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1294 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1319 msgid "Destination Sets" msgstr "Grupos de Destinos" @@ -2040,35 +2040,39 @@ msgstr "Perfiles de Dispositivo" msgid "Device Vendor" msgstr "Fabricante de Dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:717 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:745 msgid "Device configuration not found" msgstr "Configuración de Dispositivo no encontrada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:728 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:759 msgid "Device configuration successfully deleted" msgstr "Configuración de Dispositivo eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:554 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:572 msgid "Device firmware not found" msgstr "Firmware de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:565 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:586 msgid "Device firmware successfully deleted" msgstr "Firmware de Dispositivo eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:265 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:268 msgid "Device model not found" msgstr "Modelo de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:876 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:284 +msgid "Device model successfully deleted" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:914 msgid "Device profile not found" msgstr "Perfil de Dispositivo no encontrado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:926 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:967 msgid "Device profile successfully deleted" msgstr "Perfil de Dispositivo eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:664 msgid "Direction" msgstr "Dirección" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "No molestar" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:288 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:154 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:157 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1076 share/templates/domain/list.tt:3 #: share/templates/domain/preferences.tt:4 @@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "Dominio" msgid "Domain \"%1\" - Preferences" msgstr "Preferencias de Dominio \"%1\"" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:171 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:181 msgid "Domain does not exist" msgstr "El Dominio no existe" @@ -2128,15 +2132,15 @@ msgstr "" msgid "Domain of calling party." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:148 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:150 msgid "Domain successfully created" msgstr "Dominio creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:255 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:270 msgid "Domain successfully deleted!" msgstr "Dominio eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:218 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:230 msgid "Domain successfully updated" msgstr "Dominio modificado con éxito" @@ -2198,9 +2202,9 @@ msgstr "Descargar en formato PEM" msgid "Download in PKCS12 Format" msgstr "Descargar en formato PKCS12" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1932 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1944 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1960 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1972 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:593 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -2319,7 +2323,7 @@ msgid "Either \"sippeering\" or \"reseller\"." msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:37 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:129 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:132 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:435 #: share/templates/customer/details.tt:97 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:193 @@ -2341,15 +2345,15 @@ msgstr "" msgid "Email Templates" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:107 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:109 msgid "Email template successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:168 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:174 msgid "Email template successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:218 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:227 msgid "Email template successfully updated" msgstr "" @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "Fecha/Hora de finalización" msgid "Expand Groups" msgstr "Expandir Grupos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1950 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1978 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:458 msgid "Expires" msgstr "Expira" @@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:390 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:49 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:96 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:147 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:150 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:43 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:741 #: share/templates/subscriber/master.tt:101 @@ -2489,12 +2493,12 @@ msgstr "" msgid "Fail Count" msgstr "Cuenta de fallos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3078 -msgid "Failed to add registered device." -msgstr "Fallo al añadir dispositivo registrado." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3130 +msgid "Failed to add registered device" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:577 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:596 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:587 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:606 msgid "Failed to clear audio cache." msgstr "Fallo al limpiar el cache de audio." @@ -2502,22 +2506,22 @@ msgstr "Fallo al limpiar el cache de audio." msgid "Failed to clear fraud interval" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:184 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:193 msgid "Failed to clone rewrite rule set." msgstr "Fallo al clonar el grupo de reglas de reescritura." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:301 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:612 -msgid "Failed to clone subscriber profile." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:313 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:636 +msgid "Failed to clone subscriber profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:206 -msgid "Failed to create NCOS level." -msgstr "Fallo al crear grupo de NCOS." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:215 +msgid "Failed to create NCOS level" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:349 -msgid "Failed to create NCOS pattern." -msgstr "Fallo al crear patrón de NCOS." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:369 +msgid "Failed to create NCOS pattern" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1160 msgid "Failed to create PBX device" @@ -2556,19 +2560,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to create customer contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:688 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:716 msgid "Failed to create device configuration" msgstr "Fallo al crear configuración de dispositivo." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:525 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:543 msgid "Failed to create device firmware" msgstr "Fallo al crear firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:236 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:239 msgid "Failed to create device model" msgstr "Fallo al crear modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:847 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:885 msgid "Failed to create device profile" msgstr "Fallo al crear perfil de dispositivo" @@ -2576,15 +2580,15 @@ msgstr "Fallo al crear perfil de dispositivo" msgid "Failed to create domain." msgstr "Fallo al crear dominio" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:112 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:115 msgid "Failed to create email template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:161 -msgid "Failed to create invoice template." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:164 +msgid "Failed to create invoice template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:361 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:366 msgid "Failed to create invoice." msgstr "" @@ -2592,40 +2596,41 @@ msgstr "" msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:141 -msgid "Failed to create number block." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:144 +msgid "Failed to create number block" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:188 -msgid "Failed to create peering group." -msgstr "Fallo al crear grupo de peering." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:198 +msgid "Failed to create peering group" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:460 -msgid "Failed to create peering rule." -msgstr "Fallo al crear regla de peering" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:483 +msgid "Failed to create peering rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:241 -msgid "Failed to create peering server." -msgstr "Fallo al crear peering server" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:254 +msgid "Failed to create peering server" +msgstr "" #. ($attribute) #: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:424 msgid "Failed to create preference %1." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:98 -msgid "Failed to create reseller." -msgstr "Fallo al crear reseller." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:101 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:424 +msgid "Failed to create reseller" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:235 -msgid "Failed to create rewrite rule set." -msgstr "Fallo al crear grupo de reglas de reescritura" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:469 +msgid "Failed to create rewrite rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:447 -msgid "Failed to create rewrite rule." -msgstr "Fallo al crear regla de reescritura" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:247 +msgid "Failed to create rewrite rule set" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:412 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:422 msgid "Failed to create sound set" msgstr "Fallo al crear grupo de locuciones" @@ -2633,41 +2638,38 @@ msgstr "Fallo al crear grupo de locuciones" msgid "Failed to create special offpeak entry" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3303 -msgid "Failed to create speed dial slot." -msgstr "Fallo al crear entrada de marcado rápido." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3367 +msgid "Failed to create speed dial slot" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:738 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:196 msgid "Failed to create subscriber" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:140 -msgid "Failed to create subscriber profile set." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:435 +msgid "Failed to create subscriber profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:420 -msgid "Failed to create subscriber profile." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:143 +msgid "Failed to create subscriber profile set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:193 -msgid "Failed to create subscriber." -msgstr "Fallo al crear suscriptor." - -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3124 -msgid "Failed to create trusted source." -msgstr "Fallo al crear origen de confianza" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3179 +msgid "Failed to create trusted source" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1865 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1893 msgid "Failed to delete Call Forward." msgstr "Fallo al borrar desvío de llamada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:162 -msgid "Failed to delete NCOS level." -msgstr "Fallo al borrar nivel NCOS" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:168 +msgid "Failed to delete NCOS level" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:320 -msgid "Failed to delete NCOS pattern." -msgstr "Fallo al borrar patrón NCOS" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:337 +msgid "Failed to delete NCOS pattern" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1324 msgid "Failed to delete PBX device" @@ -2677,70 +2679,70 @@ msgstr "Fallo al borrar dispositivo PBX" msgid "Failed to delete administrator" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3457 -msgid "Failed to delete auto attendant slot." -msgstr "Fallo al borrar entrada de operador automático" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3532 +msgid "Failed to delete auto attendant slot" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:620 msgid "Failed to delete billing zone" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3578 -msgid "Failed to delete ccmapping." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3659 +msgid "Failed to delete ccmapping" msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:215 msgid "Failed to delete contact" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:733 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:765 msgid "Failed to delete device configuration" msgstr "Fallo al borrar configuración de dispositivo " -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:570 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:592 msgid "Failed to delete device firmware" msgstr "Fallo al borrar firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:281 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:290 msgid "Failed to delete device model" msgstr "Fallo al borrar modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:931 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:973 msgid "Failed to delete device profile" msgstr "Fallo al borrar perfil de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:247 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:260 msgid "Failed to delete domain." msgstr "Fallo al borrar dominio." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:173 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:180 msgid "Failed to delete email template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:384 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:401 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:393 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:410 msgid "Failed to delete invoice ." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:250 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:260 msgid "Failed to delete invoice template." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:237 -msgid "Failed to delete number block." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:247 +msgid "Failed to delete number block" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:153 -msgid "Failed to delete peering group." -msgstr "Fallo al borrar grupo de peering." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:160 +msgid "Failed to delete peering group" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:552 -msgid "Failed to delete peering rule." -msgstr "Fallo al borrar regla de peering." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:582 +msgid "Failed to delete peering rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:332 -msgid "Failed to delete peering server." -msgstr "Fallo al borrar servidor de peering." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:352 +msgid "Failed to delete peering server" +msgstr "" #. ($attribute) #: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:527 @@ -2748,23 +2750,23 @@ msgstr "Fallo al borrar servidor de peering." msgid "Failed to delete preference %1." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3039 -msgid "Failed to delete registered device." -msgstr "Fallo al borrar dispositivo registrado." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3084 +msgid "Failed to delete registered device" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:134 -msgid "Failed to delete rewrite rule set." -msgstr "Fallo al borrar grupo de reglas de reescritura." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:434 +msgid "Failed to delete rewrite rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:415 -msgid "Failed to delete rewrite rule." -msgstr "Fallo al borrar regla de reescritura." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:141 +msgid "Failed to delete rewrite rule set" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:667 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:687 msgid "Failed to delete sound handle" msgstr "Fallo al borrar el manejador de sonido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:298 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:305 msgid "Failed to delete sound set" msgstr "Fallo al borrar grupo de locuciones" @@ -2772,31 +2774,31 @@ msgstr "Fallo al borrar grupo de locuciones" msgid "Failed to delete special offpeak entry" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3349 -msgid "Failed to delete speed dial slot." -msgstr "Fallo al borrar entrada de marcado rápido." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3417 +msgid "Failed to delete speed dial slot" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:233 -msgid "Failed to delete subscriber profile set." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:587 +msgid "Failed to delete subscriber profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:565 -msgid "Failed to delete subscriber profile." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:243 +msgid "Failed to delete subscriber profile set" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3226 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3287 msgid "Failed to delete trusted source." msgstr "Fallo al borrar origen de confianza." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2991 -msgid "Failed to delete voicemail message." -msgstr "Fallo al borrar mensaje de buzón de voz." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3036 +msgid "Failed to delete voicemail message" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3016 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3061 msgid "Failed to find registered device." msgstr "Fallo al encontrar dispositivo registrado." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2548 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2581 msgid "Failed to find voicemail user." msgstr "Fallo al encontrar usuario de buzón." @@ -2817,15 +2819,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to get contract balance." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:810 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:827 msgid "Failed to handle preference" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:293 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:305 msgid "Failed to move rewrite rule." msgstr "Fallo al mover regla de reescritura." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:362 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:372 msgid "Failed to preview template" msgstr "" @@ -2834,7 +2836,7 @@ msgid "Failed to render invoice" msgstr "" #. ($error->type . ', info is ' . $error->info) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:351 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:361 msgid "Failed to render template. Type is " msgstr "" @@ -2843,21 +2845,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to render template. Type is %1, info is %2." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:501 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:560 -msgid "Failed to reset web password." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:511 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:573 +msgid "Failed to reset web password" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1071 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1247 -msgid "Failed to save Call Forward." -msgstr "Fallo al guardar desvío de llamada." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1091 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1272 +msgid "Failed to save Call Forward" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:281 msgid "Failed to save invoice meta data." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:307 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:317 msgid "Failed to store invoice template" msgstr "" @@ -2866,29 +2868,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to terminate contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:290 -msgid "Failed to terminate reseller." -msgstr "Fallo al eliminar reseller." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:300 +msgid "Failed to terminate reseller" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:455 -msgid "Failed to terminate subscriber." -msgstr "Fallo al eliminar suscriptor." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:462 +msgid "Failed to terminate subscriber" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:690 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:710 msgid "Failed to transcode audio file" msgstr "Fallo al convertir fichero de audio" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:386 -msgid "Failed to update NCOS level setting." -msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:129 +msgid "Failed to update NCOS level" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:126 -msgid "Failed to update NCOS level." -msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:409 +msgid "Failed to update NCOS level setting" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:297 -msgid "Failed to update NCOS pattern." -msgstr "Fallo al actualizar patrón de NCOS." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:310 +msgid "Failed to update NCOS pattern" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1294 msgid "Failed to update PBX device" @@ -2902,7 +2904,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to update administrator" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3521 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3598 msgid "Failed to update autoattendant slots" msgstr "Fallo al actualizar entradas de operador automático" @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgstr "Fallo al actualizar entradas de operador automático" msgid "Failed to update billing profile" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3634 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3718 msgid "Failed to update ccmappings" msgstr "" @@ -2926,49 +2928,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to update customer contract" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:622 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:815 +msgid "Failed to update device configuration" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:647 msgid "Failed to update device firmware" msgstr "Fallo al actualizar firmware de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:423 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:438 msgid "Failed to update device model" msgstr "Fallo al actualizar modelo de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:978 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1024 msgid "Failed to update device profile" msgstr "Fallo al actualizar perfil de dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:210 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:221 msgid "Failed to update domain." msgstr "Fallo al actualizar dominio" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:223 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:233 msgid "Failed to update email template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2772 -msgid "Failed to update fax setting." -msgstr "Fallo al actualizar preferencia de fax" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2811 +msgid "Failed to update fax setting" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:227 -msgid "Failed to update invoice template." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:233 +msgid "Failed to update invoice template" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:212 -msgid "Failed to update number block." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:218 +msgid "Failed to update number block" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:127 -msgid "Failed to update peering group." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:130 +msgid "Failed to update peering group" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:528 -msgid "Failed to update peering rule." -msgstr "Fallo al actualizar regla de peering" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:554 +msgid "Failed to update peering rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:308 -msgid "Failed to update peering server." -msgstr "Fallo al actualizar servidor de peering" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:324 +msgid "Failed to update peering server" +msgstr "" #. ($attribute) #: lib/NGCP/Panel/Utils/Preferences.pm:458 @@ -2978,32 +2984,32 @@ msgstr "Fallo al actualizar servidor de peering" msgid "Failed to update preference %1." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2838 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2879 msgid "Failed to update reminder setting." msgstr "Fallo al actualizar preferencia de alarma" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:500 -msgid "Failed to update reseller branding" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:255 +msgid "Failed to update reseller" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:249 -msgid "Failed to update reseller." -msgstr "Fallo al actualizar reseller" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:513 +msgid "Failed to update reseller branding" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:114 -msgid "Failed to update rewrite rule set." -msgstr "Fallo al actualizar grupo de reglas de reescritura" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:409 +msgid "Failed to update rewrite rule" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:394 -msgid "Failed to update rewrite rule." -msgstr "Fallo al actualizar regla de reescritura" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:117 +msgid "Failed to update rewrite rule set" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:645 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:661 #, fuzzy msgid "Failed to update sound handle" msgstr "Failed to update sound handle" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:254 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:257 msgid "Failed to update sound set" msgstr "Fallo al actualizar grupo de locuciones" @@ -3011,35 +3017,38 @@ msgstr "Fallo al actualizar grupo de locuciones" msgid "Failed to update special offpeak entry" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2520 -#, fuzzy -msgid "Failed to update subscriber (webpassword)." -msgstr "Fallo al actualizar suscriptor." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3472 +msgid "Failed to update speed dial slot" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:200 -msgid "Failed to update subscriber profile set." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2466 +msgid "Failed to update subscriber" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:525 -msgid "Failed to update subscriber profile." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2553 +msgid "Failed to update subscriber (webpassword)" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2436 -msgid "Failed to update subscriber." -msgstr "Fallo al actualizar suscriptor." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:543 +msgid "Failed to update subscriber profile" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3198 -msgid "Failed to update trusted source." -msgstr "Fallo al actualizar origen de confianza." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:206 +msgid "Failed to update subscriber profile set" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3255 +msgid "Failed to update trusted source" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:632 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:645 #, fuzzy msgid "Failed to update uploaded sound handle" msgstr "Failed to update uploaded sound handle" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2626 -msgid "Failed to update voicemail setting." -msgstr "Fallo al actualizar preferencia de buzón de voz." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2662 +msgid "Failed to update voicemail setting" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:446 msgid "Failed to upload Billing Fees" @@ -3108,7 +3117,7 @@ msgid "Firmware File" msgstr "Archivo de Firmware" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:34 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:126 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:129 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:761 msgid "First Name" msgstr "Nombre" @@ -3372,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:887 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:925 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Campo IP Header" msgid "IP address of calling party." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Security.pm:151 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Security.pm:153 msgid "IP successfully unbanned" msgstr "IP desbaneada con éxito" @@ -3549,7 +3558,7 @@ msgstr "Nivel interno de NCOS" msgid "Internal allowed source IP group #" msgstr "Grupo interno de IPs permitidas" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:350 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:353 msgid "Internal error while sending fax" msgstr "Error interno mientras se mandaba el fax" @@ -3573,8 +3582,8 @@ msgstr "Saldo gratis de intervalo" msgid "Interval free time" msgstr "Minutos gratis de intervalo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1111 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:869 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1131 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:886 msgid "Invalid Call Forward type." msgstr "Tipo de desvío inválido" @@ -3582,7 +3591,7 @@ msgstr "Tipo de desvío inválido" msgid "Invalid NCOS level id detected" msgstr "id de nivel de NCOS inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:256 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:265 msgid "Invalid NCOS pattern id detected" msgstr "Id de patrón de NCOS inválido detectado" @@ -3622,31 +3631,31 @@ msgstr "Id de contrato inválido encontrado" msgid "Invalid customer contract id" msgstr "Id de contrato de cliente inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:707 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:735 msgid "Invalid device configuration id" msgstr "Id de configuración de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:544 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:562 msgid "Invalid device firmware id" msgstr "Id de firmware de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:255 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:258 msgid "Invalid device model id" msgstr "Id de modelo de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:866 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:904 msgid "Invalid device profile id" msgstr "Id de perfil de dispositivo inválido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:163 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:170 msgid "Invalid domain id detected" msgstr "Id de dominio inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2755 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2791 msgid "Invalid fax setting." msgstr "Preferencia de fax inválida." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:561 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:571 msgid "Invalid file type detected, only WAV supported" msgstr "Tipo de fichero inválido detectado. Sólo WAV está soportado." @@ -3672,7 +3681,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid number block id detected" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:469 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:476 msgid "Invalid password reset attempt." msgstr "" @@ -3680,11 +3689,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid peaktime date id detected!" msgstr "Fecha de hora punta inválida detectada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:480 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:503 msgid "Invalid peering rule id detected" msgstr "Id de regla de peering inválida detectada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:261 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:274 msgid "Invalid peering server id" msgstr "Id de servidor de peering inválido" @@ -3704,7 +3713,7 @@ msgstr "Detectado id provisioning subscriber inválido." #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:83 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:112 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:92 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:116 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:119 msgid "Invalid reseller id detected" msgstr "Id de reseller inválido detectado" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Id de reseller inválido detectado" msgid "Invalid reseller id detected." msgstr "Id de reseller inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:352 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:364 msgid "Invalid rewrite rule id detected" msgstr "Id de regla de reescritura inválido detectado" @@ -3720,7 +3729,7 @@ msgstr "Id de regla de reescritura inválido detectado" msgid "Invalid rewrite rule set id detected" msgstr "Id de grupo de reglas de reescritura inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:501 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:511 msgid "Invalid sound handle id detected" msgstr "Detectado id de sound handle inválido" @@ -3728,15 +3737,15 @@ msgstr "Detectado id de sound handle inválido" msgid "Invalid sound set id detected" msgstr "Id de grupo de locuciones inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:210 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:213 msgid "Invalid subscriber id detected" msgstr "Id de suscriptor inválido detectado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:345 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:357 msgid "Invalid subscriber profile id detected" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2194 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2222 msgid "Invalid subscriber profile set id" msgstr "" @@ -3748,9 +3757,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username/password" msgstr "Nombre o contraseña inválidos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2609 -msgid "Invalid voicemail setting." -msgstr "Preferencia de buzón de voz inválida" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2642 +msgid "Invalid voicemail setting" +msgstr "" #: share/templates/customer/details.tt:495 #: share/templates/invoice/invoice_list.tt:3 @@ -3758,7 +3767,7 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. ($invoice->id) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:355 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:359 msgid "Invoice #%1 successfully created" msgstr "" @@ -3795,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice does not exist" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:379 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:387 msgid "Invoice successfully deleted" msgstr "" @@ -3816,19 +3825,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice template not found" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:156 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:158 msgid "Invoice template successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:245 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:254 msgid "Invoice template successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:311 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:321 msgid "Invoice template successfully saved" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:222 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:227 msgid "Invoice template successfully updated" msgstr "" @@ -3895,7 +3904,7 @@ msgid "Last Attempt" msgstr "Último intento" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm:35 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:127 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:130 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:597 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -4075,7 +4084,7 @@ msgid "March" msgstr "Marzo" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:36 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:139 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:142 msgid "Master" msgstr "Principal" @@ -4182,7 +4191,7 @@ msgid "Mday" msgstr "Día" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1955 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1983 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -4286,31 +4295,35 @@ msgstr "Niveles NCOS" msgid "NCOS level does not exist" msgstr "Nivel de NCOS no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:201 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:403 +msgid "NCOS level setting successfully updated" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:209 msgid "NCOS level successfully created" msgstr "Nivel de NCOS creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:157 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:162 msgid "NCOS level successfully deleted" msgstr "Nivel NCOS eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:121 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:123 msgid "NCOS level successfully updated" msgstr "Nivel NCOS modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:266 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:275 msgid "NCOS pattern does not exist" msgstr "Patrón NCOS no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:344 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:363 msgid "NCOS pattern successfully created" msgstr "Patrón NCOS creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:315 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:331 msgid "NCOS pattern successfully deleted" msgstr "Patrón NCOS eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:292 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:304 msgid "NCOS pattern successfully updated" msgstr "Patrón NCOS modificado con éxito" @@ -4323,18 +4336,18 @@ msgstr "NUEVO MENSAJE" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:287 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:296 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:106 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:888 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:926 #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:28 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:77 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Product.pm:23 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:133 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:138 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:159 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:136 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:141 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:162 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:36 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:33 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:319 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:331 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:40 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:912 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:63 #: share/templates/customer/details.tt:101 @@ -4421,19 +4434,19 @@ msgstr "" msgid "No product for this customer contract found." msgstr "No hay producto para este contrato" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3436 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3507 msgid "No such auto attendant id." msgstr "No existe el Id de operador automático" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3556 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3633 msgid "No such auto ccmapping id." msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3328 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3392 msgid "No such speed dial id." msgstr "No existe el id de marcado rápido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2945 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2986 msgid "No such voicemail file." msgstr "No existe el fichero de mensaje de buzón" @@ -4463,7 +4476,7 @@ msgstr "Noviembre" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:289 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2467 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2497 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:478 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -4498,19 +4511,19 @@ msgstr "" msgid "Number block does not exist" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:136 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:138 msgid "Number block successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:232 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:241 msgid "Number block successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:207 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NumberBlock.pm:212 msgid "Number block successfully updated" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:889 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:927 msgid "Number of Lines/Keys" msgstr "Número de Líneas/Botones" @@ -4741,7 +4754,7 @@ msgstr "POST" msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275 msgid "Pages" msgstr "Páginas" @@ -4766,7 +4779,7 @@ msgstr "" msgid "Password for Sendfax" msgstr "Contraseña para Sendfax" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:229 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:238 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" @@ -4811,7 +4824,7 @@ msgstr "Usuario de la autenticación al peer" msgid "Peer Host \"%1\" - Preferences" msgstr "Preferencias del servidor de peer %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274 msgid "Peer Number" msgstr "Número de teléfono" @@ -4823,7 +4836,7 @@ msgstr "" msgid "Peer auth user" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:846 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:863 msgid "Peer registration error" msgstr "Error en el registro al peer" @@ -4839,7 +4852,7 @@ msgstr "Costes de peering" msgid "Peering Group" msgstr "Grupo de peering" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:148 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:154 msgid "Peering Group successfully deleted" msgstr "Grupo de peering eliminado con éxito" @@ -4852,7 +4865,7 @@ msgstr "Grupos de peering" msgid "Peering Rule" msgstr "Regla de peering" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:492 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:515 msgid "Peering Rule does not exist" msgstr "La regla de peering no existe" @@ -4875,39 +4888,39 @@ msgstr "Servidores de peering" msgid "Peering group does not exist" msgstr "El grupo de peering no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:183 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:192 msgid "Peering group successfully created" msgstr "Grupo de peering creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:122 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:124 msgid "Peering group successfully updated" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:523 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:548 msgid "Peering rule successfully changed" msgstr "Regla de peering modificada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:455 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:477 msgid "Peering rule successfully created" msgstr "Regla de peering creada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:547 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:576 msgid "Peering rule successfully deleted" msgstr "Regla de peering eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:273 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:286 msgid "Peering server does not exist" msgstr "El servidor de peering no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:236 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:248 msgid "Peering server successfully created" msgstr "Servidor de peering creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:327 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:346 msgid "Peering server successfully deleted" msgstr "Servidor de peering eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:303 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:318 msgid "Peering server successfully updated" msgstr "Servidor de peering modificado con éxito" @@ -5025,14 +5038,14 @@ msgstr "Prioridad" msgid "Priority (q-value)" msgstr "Prioridad (valor q)" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:890 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:928 msgid "Private Line" msgstr "Línea privada" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:28 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:52 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:97 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:148 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:151 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:720 msgid "Product" msgstr "Producto" @@ -5047,7 +5060,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Profile Name" msgstr "Nombre de perfil" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:318 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:330 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:790 msgid "Profile Set" msgstr "" @@ -5127,7 +5140,7 @@ msgstr "Sólo lectura" msgid "Read only" msgstr "Sólo lectura" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:141 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:144 msgid "Read-Only" msgstr "Sólo lectura" @@ -5156,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Recurrence" msgstr "Recurrencia" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3087 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3139 #: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8 msgid "Registered Device" msgstr "Dispositivo registrado" @@ -5230,7 +5243,7 @@ msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:34 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:33 #: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:30 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:155 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:158 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:32 #: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:632 lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:69 @@ -5270,7 +5283,7 @@ msgstr "Beneficio de reseller" msgid "Reseller and Peering Contracts" msgstr "Contratos de Reseller y Peering" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:495 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:507 msgid "Reseller branding successfully updated" msgstr "" @@ -5296,7 +5309,7 @@ msgstr "" msgid "Reseller is %1" msgstr "Reseller es %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:169 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:172 msgid "Reseller not found" msgstr "Reseller no encontrado" @@ -5304,12 +5317,12 @@ msgstr "Reseller no encontrado" msgid "Reseller not found." msgstr "Reseller no encontrado." -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:93 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:95 msgid "Reseller successfully created" msgstr "Reseller creado con éxito" -#. ($defaults{admins}->{login},$defaults{admins}->{md5pass}) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:419 +#. ($defaults{admins}->{login}, $defaults{admins}->{md5pass}) +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:429 msgid "" "Reseller successfully created with login %1 and password %2, " "please review your settings below" @@ -5317,7 +5330,7 @@ msgstr "" "Reseller creado con éxito con acceso %1 y contraseña %2, Por " "favor revise sus preferencias" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:244 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:249 msgid "Reseller successfully updated" msgstr "Reseller modificado con éxito" @@ -5357,7 +5370,7 @@ msgstr "Grupos de reglas de reescritura" msgid "Rewrite Rules for %1" msgstr "reglas de reescritura para %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:362 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:374 msgid "Rewrite rule does not exist" msgstr "Regla de reescritura no existe" @@ -5365,31 +5378,31 @@ msgstr "Regla de reescritura no existe" msgid "Rewrite rule set does not exist" msgstr "Grupo de Reglas de reescritura no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:179 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:187 msgid "Rewrite rule set successfully cloned" msgstr "Grupo de Reglas de reescritura clonada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:230 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:241 msgid "Rewrite rule set successfully created" msgstr "Grupo de Reglas de reescritura creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:129 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:135 msgid "Rewrite rule set successfully deleted" msgstr "Grupo de Reglas de reescritura eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:109 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:111 msgid "Rewrite rule set successfully updated" msgstr "Grupo de Reglas de reescritura modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:442 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:463 msgid "Rewrite rule successfully created" msgstr "Regla de reescritura creada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:410 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:428 msgid "Rewrite rule successfully deleted" msgstr "Regla de reescritura eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:389 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:403 msgid "Rewrite rule successfully updated" msgstr "Regla de reescritura modificada con éxito" @@ -5753,10 +5766,6 @@ msgstr "Valor máximo aceptado del MIN_SE del SBC." msgid "Setting" msgstr "Preferencia" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm:381 -msgid "Setting successfully updated" -msgstr "Preferencia modificada con éxito" - #: share/templates/customer/details.tt:532 #: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:18 #: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:4 @@ -5765,13 +5774,13 @@ msgstr "Preferencia modificada con éxito" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:891 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:929 #, fuzzy msgid "Shared Line" msgstr "Shared Line" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:40 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:143 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:146 msgid "Show CDRs" msgstr "Mostrar CDRs" @@ -5780,7 +5789,7 @@ msgid "Show Offline" msgstr "Mostrar desconectados" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:39 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:142 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:145 msgid "Show Passwords" msgstr "Mostrar contraseñas" @@ -5813,8 +5822,8 @@ msgstr "Simple" msgid "Simple View" msgstr "Vista simple" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:257 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:262 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:260 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:265 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1108 msgid "Slot" msgstr "Entrada" @@ -5864,23 +5873,23 @@ msgstr "" msgid "Sound Sets" msgstr "Grupos de locuciones" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:510 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:520 msgid "Sound handle id does not exist" msgstr "La locución no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:520 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:530 msgid "Sound handle not found" msgstr "Locución no encontrada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:662 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:681 msgid "Sound handle successfully deleted" msgstr "Locución eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:640 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:655 msgid "Sound handle successfully updated" msgstr "Locución modificada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:627 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:639 msgid "Sound handle successfully uploaded" msgstr "Locución subida con éxito" @@ -5888,15 +5897,15 @@ msgstr "Locución subida con éxito" msgid "Sound set does not exist" msgstr "El grupo de locuciones no existe" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:407 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:416 msgid "Sound set successfully created" msgstr "Grupo de locuciones creada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:293 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:299 msgid "Sound set successfully deleted" msgstr "Grupo de locuciones eliminada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:249 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:251 msgid "Sound set successfully updated" msgstr "Grupo de locuciones modificada con éxito" @@ -5912,7 +5921,7 @@ msgstr "Origen" msgid "Source CLI" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1936 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1964 msgid "Source Cust Cost (cents)" msgstr "" @@ -5925,7 +5934,7 @@ msgstr "IP de origen" msgid "Source Pattern" msgstr "Patrón de origen" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:278 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281 msgid "Source UUID" msgstr "" @@ -6096,8 +6105,8 @@ msgstr "Especifica si se desea registrarse contra el peer." msgid "Speed Dial" msgstr "Marcado rápido" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3314 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3412 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3378 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3483 msgid "Speed Dial Slot" msgstr "Espacio de marcado rápido" @@ -6131,7 +6140,7 @@ msgstr "Fecha de inicio" msgid "Start Date/Time" msgstr "Fecha de inicio / Hora" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1931 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1959 msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" @@ -6148,13 +6157,13 @@ msgstr "Nombre de la estación" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:393 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:54 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:99 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:134 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:150 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:137 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46 #: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1930 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1958 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:610 #: share/templates/subscriber/master.tt:76 msgid "Status" @@ -6177,7 +6186,7 @@ msgstr "" msgid "Submitid" msgstr "Enviado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2468 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2498 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:377 #: share/templates/customer/details.tt:276 #: share/templates/customer/details.tt:520 @@ -6211,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriber ID" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2446 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2476 msgid "Subscriber Master Data" msgstr "Datos Principales del Suscriptor" @@ -6265,7 +6274,7 @@ msgstr "Configuraciones de Suscriptor" msgid "Subscriber can configure other subscribers within the Customer Account" msgstr "El suscriptor puede configurar otros de la misma cuenta" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:220 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:223 msgid "Subscriber does not exist" msgstr "El suscriptor no existe" @@ -6278,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriber is locked for %1" msgstr "El suscriptor está bloqueado para %1" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:355 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:367 msgid "Subscriber profile does not exist" msgstr "" @@ -6286,32 +6295,32 @@ msgstr "" msgid "Subscriber profile set does not exist" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:135 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:137 msgid "Subscriber profile set successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:228 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:237 msgid "Subscriber profile set successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:195 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:200 msgid "Subscriber profile set successfully updated" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:296 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:607 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:307 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:630 msgid "Subscriber profile successfully cloned" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:415 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:429 msgid "Subscriber profile successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:560 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:581 msgid "Subscriber profile successfully deleted" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:520 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:537 msgid "Subscriber profile successfully updated" msgstr "" @@ -6324,7 +6333,7 @@ msgstr "El estado del suscriptor es %1" msgid "Subscriber successfully created" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:188 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:190 msgid "Subscriber successfully created!" msgstr "Suscriptor creado con éxito" @@ -6338,11 +6347,11 @@ msgstr "Suscriptor creado con éxito" msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3073 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3124 msgid "Successfully added registered device" msgstr "Dispositivo registrado añadido con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1196 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1218 msgid "Successfully cleared Call Forward" msgstr "Desvío de llamada eliminado con éxito" @@ -6350,134 +6359,138 @@ msgstr "Desvío de llamada eliminado con éxito" msgid "Successfully cleared fraud interval!" msgstr "Intervalo antifraude eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:682 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:710 msgid "Successfully created device configuration" msgstr "Configuración de dispositivo creada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:519 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:537 msgid "Successfully created device firmware" msgstr "Firmware de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:230 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:233 msgid "Successfully created device model" msgstr "Modelo de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:841 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:879 msgid "Successfully created device profile" msgstr "Perfil de dispositivo creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3298 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3361 msgid "Successfully created speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3119 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3173 msgid "Successfully created trusted source" msgstr "Origen de confianza creado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1860 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1887 msgid "Successfully deleted Call Forward" msgstr "Desvío eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3452 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3526 msgid "Successfully deleted auto attendant slot" msgstr "Operador automático eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3573 -msgid "Successfully deleted ccmapping." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3653 +msgid "Successfully deleted ccmapping" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3043 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3091 msgid "Successfully deleted registered device" msgstr "Dispositivo registrado eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3344 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3411 msgid "Successfully deleted speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3221 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3281 msgid "Successfully deleted trusted source" msgstr "Origen de confianza eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2986 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3030 msgid "Successfully deleted voicemail" msgstr "Buzón eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1378 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1381 msgid "Successfully redirected request to device" msgstr "Petición redireccionada al dispositivo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:555 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:567 msgid "Successfully reset web password, please check your email" msgstr "" #. ($subscriber->contact ? $subscriber->contact->email : $subscriber->contract->contact->email) -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:496 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:505 msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1066 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1241 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1085 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1266 msgid "Successfully saved Call Forward" msgstr "Desvío guardado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:285 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:294 msgid "Successfully terminated reseller" msgstr "Reseller eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:450 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:456 msgid "Successfully terminated subscriber" msgstr "Suscriptor eliminado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1361 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1363 msgid "Successfully triggered config reload via SIP" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3516 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3592 msgid "Successfully updated auto attendant slots" msgstr "Operador automático modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3629 -msgid "Successfully updated ccmappings." +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3712 +msgid "Successfully updated ccmappings" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:774 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:809 msgid "Successfully updated device configuration" msgstr "Configuración de dispositivo modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:616 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:641 msgid "Successfully updated device firmware" msgstr "Firmware de dispositivo modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:972 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:432 +msgid "Successfully updated device model" +msgstr "" + +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1018 msgid "Successfully updated device profile" msgstr "Perfil de dispositivo modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2763 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2801 msgid "Successfully updated fax setting" msgstr "Preferencia de Fax modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2514 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2547 #, fuzzy msgid "Successfully updated password" msgstr "Suscriptor modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2833 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2873 msgid "Successfully updated reminder setting" msgstr "Alarma modificada con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3396 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3466 msgid "Successfully updated speed dial slot" msgstr "Espacio de marcado rápido modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2430 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2460 msgid "Successfully updated subscriber" msgstr "Suscriptor modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3193 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3249 msgid "Successfully updated trusted source" msgstr "Origen de confianza modificado con éxito" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2617 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2652 msgid "Successfully updated voicemail setting" msgstr "Buzón modificado con éxito" @@ -6543,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "Template and customer must belong to same reseller" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:330 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:340 msgid "Template has not been saved yet, please save before previewing." msgstr "" @@ -6563,7 +6576,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Terminate Call" msgstr "Terminar llamada" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:443 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:446 msgid "Terminating own subscriber is prohibited." msgstr "Eliminar su propio suscriptor no está permitido" @@ -7619,17 +7632,17 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1943 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1971 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1135 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:457 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1815 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1840 msgid "Time Set" msgstr "Grupo de Tiempos" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1628 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1653 msgid "Time Sets" msgstr "Grupos de Tiempos" @@ -7660,8 +7673,8 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details" msgstr "Detalles del Grupo de Tiempos \"%1\"" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1953 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1981 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tiempo" @@ -7683,16 +7696,16 @@ msgstr "" msgid "Total max number of overall concurrent calls" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2967 -msgid "Transcode of audio file failed." -msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3008 +msgid "Transcode of audio file failed" +msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:615 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:625 msgid "Transcoding audio file failed" msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3134 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3208 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3189 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3265 msgid "Trusted Source" msgstr "Origen de confianza" @@ -7700,9 +7713,9 @@ msgstr "Origen de confianza" msgid "Trusted Sources" msgstr "Orígenes de confianza" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3149 -msgid "Trusted source entry not found." -msgstr "Origen de confianza no encontrado" +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3204 +msgid "Trusted source entry not found" +msgstr "" #: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:725 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950 @@ -7710,7 +7723,7 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:35 -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:160 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163 #: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:717 #: share/templates/subscriber/preferences.tt:66 msgid "Type" @@ -7786,7 +7799,7 @@ msgstr "Usar CLI alias válido como NPN" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1948 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1976 msgid "User Agent" msgstr "Agente de usuario" @@ -7810,7 +7823,7 @@ msgstr "" msgid "User or number to rewrite" msgstr "" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Security.pm:182 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Security.pm:187 msgid "User successfully unbanned" msgstr "Usuario desbaneado con éxito" @@ -7971,7 +7984,7 @@ msgstr "Teléfono Web para " msgid "Web Username" msgstr "Usuario web" -#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:645 +#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:661 msgid "Web password successfully recovered, please re-login." msgstr "" @@ -8485,6 +8498,136 @@ msgstr "" msgid "yes" msgstr "sí" +#~ msgid "Failed to add registered device." +#~ msgstr "Fallo al añadir dispositivo registrado." + +#~ msgid "Failed to create NCOS level." +#~ msgstr "Fallo al crear grupo de NCOS." + +#~ msgid "Failed to create NCOS pattern." +#~ msgstr "Fallo al crear patrón de NCOS." + +#~ msgid "Failed to create peering group." +#~ msgstr "Fallo al crear grupo de peering." + +#~ msgid "Failed to create peering rule." +#~ msgstr "Fallo al crear regla de peering" + +#~ msgid "Failed to create peering server." +#~ msgstr "Fallo al crear peering server" + +#~ msgid "Failed to create reseller." +#~ msgstr "Fallo al crear reseller." + +#~ msgid "Failed to create rewrite rule set." +#~ msgstr "Fallo al crear grupo de reglas de reescritura" + +#~ msgid "Failed to create rewrite rule." +#~ msgstr "Fallo al crear regla de reescritura" + +#~ msgid "Failed to create speed dial slot." +#~ msgstr "Fallo al crear entrada de marcado rápido." + +#~ msgid "Failed to create subscriber." +#~ msgstr "Fallo al crear suscriptor." + +#~ msgid "Failed to create trusted source." +#~ msgstr "Fallo al crear origen de confianza" + +#~ msgid "Failed to delete NCOS level." +#~ msgstr "Fallo al borrar nivel NCOS" + +#~ msgid "Failed to delete NCOS pattern." +#~ msgstr "Fallo al borrar patrón NCOS" + +#~ msgid "Failed to delete auto attendant slot." +#~ msgstr "Fallo al borrar entrada de operador automático" + +#~ msgid "Failed to delete peering group." +#~ msgstr "Fallo al borrar grupo de peering." + +#~ msgid "Failed to delete peering rule." +#~ msgstr "Fallo al borrar regla de peering." + +#~ msgid "Failed to delete peering server." +#~ msgstr "Fallo al borrar servidor de peering." + +#~ msgid "Failed to delete registered device." +#~ msgstr "Fallo al borrar dispositivo registrado." + +#~ msgid "Failed to delete rewrite rule set." +#~ msgstr "Fallo al borrar grupo de reglas de reescritura." + +#~ msgid "Failed to delete rewrite rule." +#~ msgstr "Fallo al borrar regla de reescritura." + +#~ msgid "Failed to delete speed dial slot." +#~ msgstr "Fallo al borrar entrada de marcado rápido." + +#~ msgid "Failed to delete voicemail message." +#~ msgstr "Fallo al borrar mensaje de buzón de voz." + +#~ msgid "Failed to save Call Forward." +#~ msgstr "Fallo al guardar desvío de llamada." + +#~ msgid "Failed to terminate reseller." +#~ msgstr "Fallo al eliminar reseller." + +#~ msgid "Failed to terminate subscriber." +#~ msgstr "Fallo al eliminar suscriptor." + +#~ msgid "Failed to update NCOS level setting." +#~ msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS." + +#~ msgid "Failed to update NCOS level." +#~ msgstr "Fallo al actualizar nivel de NCOS." + +#~ msgid "Failed to update NCOS pattern." +#~ msgstr "Fallo al actualizar patrón de NCOS." + +#~ msgid "Failed to update fax setting." +#~ msgstr "Fallo al actualizar preferencia de fax" + +#~ msgid "Failed to update peering rule." +#~ msgstr "Fallo al actualizar regla de peering" + +#~ msgid "Failed to update peering server." +#~ msgstr "Fallo al actualizar servidor de peering" + +#~ msgid "Failed to update reseller." +#~ msgstr "Fallo al actualizar reseller" + +#~ msgid "Failed to update rewrite rule set." +#~ msgstr "Fallo al actualizar grupo de reglas de reescritura" + +#~ msgid "Failed to update rewrite rule." +#~ msgstr "Fallo al actualizar regla de reescritura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to update subscriber (webpassword)." +#~ msgstr "Fallo al actualizar suscriptor." + +#~ msgid "Failed to update subscriber." +#~ msgstr "Fallo al actualizar suscriptor." + +#~ msgid "Failed to update trusted source." +#~ msgstr "Fallo al actualizar origen de confianza." + +#~ msgid "Failed to update voicemail setting." +#~ msgstr "Fallo al actualizar preferencia de buzón de voz." + +#~ msgid "Invalid voicemail setting." +#~ msgstr "Preferencia de buzón de voz inválida" + +#~ msgid "Setting successfully updated" +#~ msgstr "Preferencia modificada con éxito" + +#~ msgid "Transcode of audio file failed." +#~ msgstr "La transcodificación del fichero ha fallado" + +#~ msgid "Trusted source entry not found." +#~ msgstr "Origen de confianza no encontrado" + #~ msgid "Failed to clear fraud interval." #~ msgstr "Fallo al limpiar el intervalo de fraude"