@ -138,14 +138,14 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:34
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:113
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:258 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:259
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:264
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:279
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2067
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:260 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:330
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:38
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Attendant"
msgstr "Автосекретарь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3709
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3757
msgid "Auto Attendant Slot"
msgstr "Слот автоответчика"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Стилизирование"
msgid "Buddy List"
msgstr "Контакты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:280
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:282
msgid "CLI"
msgstr ""
@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Диаграмма звонков"
msgid "Call Flow for Call-ID %1"
msgstr "Диаграмма звонка для Call-ID %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1148
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:892
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1150
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:894
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:76
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:3
msgid "Call Forward Busy"
@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr ""
msgid "Call Forward Configured"
msgstr "Создано перенаправление звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1152
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:896
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1154
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:898
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:77
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:4
msgid "Call Forward Timeout"
@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
"ключи, \"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами "
"destination/time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1156
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:900
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1158
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:902
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:78
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:5
msgid "Call Forward Unavailable"
@ -1074,8 +1074,8 @@ msgstr ""
"\"destinationset\" и \"timeset\". Значения должны быть именами destination/"
"time set которые принадлежат этому же абоненту."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1144
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:888
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1146
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:890
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:75
#: share/templates/widgets/subscriber_cf_overview.tt:2
msgid "Call Forward Unconditional"
@ -1167,12 +1167,12 @@ msgid "Call type"
msgstr "Тип звонка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2074
msgid "Call-ID"
msgstr "Call-ID"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2046
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:415
msgid "Callee"
msgstr "Вызываемый"
@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Префикс вызываемого"
msgid "Callee prefix, eg: 43"
msgstr "Префикс вызываемого, например: 43"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2045
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2062
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:855
msgid "Caller"
msgstr "Вызывающий"
@ -1405,6 +1405,10 @@ msgstr "CloudPBX Таймаут последовательного перебо
msgid "CloudPBX Subscriber"
msgstr "Абонент CloudPBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2534
msgid "CloudPBX subscriber must have a primary number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm:39
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:564
msgid "Code"
@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "Конфигурировать"
msgid "Configure Preferences"
msgstr "Управление настройками"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2069
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1232 share/templates/contact/list.tt:3
#: share/templates/reseller/details.tt:95
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Детали контакта"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm:27
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:152
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:44
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:547
msgid "Contact Email"
msgstr "Email контакта"
@ -1544,7 +1548,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Контракт"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:35
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:114
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1134
msgid "Contract #"
msgstr "Контракт #"
@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "Баланс контракта"
msgid "Contract does not exist"
msgstr "Контракт не существует"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:239
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:241
msgid "Contract does not exist for subscriber"
msgstr "Контракт абонента не существует"
@ -2043,8 +2047,8 @@ msgstr "Развернутые устройства"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:263
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:268
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1002
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr "Номер Назначения"
msgid "Destination Pattern"
msgstr "Шаблон Назначения"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1447
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1449
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1190
msgid "Destination Set"
msgstr "Н а б о р Назначения"
@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "Н а б о р Назначения"
msgid "Destination Set \"%1\" Details"
msgstr "Детали Н а б о р а Назначения \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1344
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1346
msgid "Destination Sets"
msgstr "Наборы Назначения"
@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Профиль устройства не найден"
msgid "Device profile successfully deleted"
msgstr "Профиль устройства успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:744
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
@ -2372,7 +2376,7 @@ msgstr "Н е Беспокоить"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:290
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:157
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:117
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1194 share/templates/domain/list.tt:3
#: share/templates/domain/preferences.tt:4
#: share/templates/reseller/details.tt:156
@ -2469,9 +2473,9 @@ msgstr "Скачать в формате PEM"
msgid "Download in PKCS12 Format"
msgstr "Скачать в формате PKCS12"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2061
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:668
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "Конечная Дата/Время"
msgid "Expand Groups"
msgstr "Развернуть"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:206 7
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:511
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
@ -2774,7 +2778,7 @@ msgstr "Внешний ID вызываемого абонента, при лок
msgid "Fail Count"
msgstr "Неудачных попыток"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3231
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3279
msgid "Failed to add registered device"
msgstr ""
@ -2885,11 +2889,11 @@ msgstr "Н е удалось создать счёт-фактуру."
msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1434
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1436
msgid "Failed to create new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1779
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1781
msgid "Failed to create new time set"
msgstr ""
@ -2935,12 +2939,12 @@ msgstr "Н е удалось создать набор звуков"
msgid "Failed to create special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3468
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3516
msgid "Failed to create speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:744
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:196
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:198
msgid "Failed to create subscriber"
msgstr ""
@ -2952,7 +2956,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3280
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:33 28
msgid "Failed to create trusted source"
msgstr ""
@ -2960,7 +2964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete Billing Voucher"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1982
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1984
msgid "Failed to delete Call Forward."
msgstr "Н е удалось удалить перенаправление звонков."
@ -2980,7 +2984,7 @@ msgstr "Н е удалось удалить PBX устройство"
msgid "Failed to delete administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3633
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3681
msgid "Failed to delete auto attendant slot"
msgstr ""
@ -2988,7 +2992,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete billing zone"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3760
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3808
msgid "Failed to delete ccmapping"
msgstr ""
@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete contact"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1672
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1674
msgid "Failed to delete destination set"
msgstr ""
@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete preference %1"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3185
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3233
msgid "Failed to delete registered device"
msgstr ""
@ -3079,7 +3083,7 @@ msgstr "Н е удалось удалить набор звуков"
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3518
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3566
msgid "Failed to delete speed dial slot"
msgstr ""
@ -3091,23 +3095,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1948
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1950
msgid "Failed to delete time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3388
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3436
msgid "Failed to delete trusted source."
msgstr "Ошибка удаления IP авторизации."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3137
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:316 3
msgid "Failed to delete voicemail message"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:316 2
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3210
msgid "Failed to find registered device."
msgstr "Н е удалось найти зарегистрированное устройство."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267 4
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:269 4
msgid "Failed to find voicemail user."
msgstr "Н е удалось найти пользователя голосовой почты."
@ -3128,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get contract balance."
msgstr "Н е удалось получить баланс контракта."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:836
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:838
msgid "Failed to handle preference"
msgstr "Ошибка управления настройками"
@ -3140,7 +3144,7 @@ msgstr "Н е удалось переместить правило перезап
msgid "Failed to preview template"
msgstr "Н е удалось создать предварительный просмотр шаблона"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:657
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:659
msgid "Failed to recover web password"
msgstr ""
@ -3158,13 +3162,13 @@ msgstr "Н е удалось сгенерировать счёт-фактуру.
msgid "Failed to render template. Type is %1, info is %2."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:511
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:573
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:513
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:575
msgid "Failed to reset web password"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1111
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1297
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1113
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1299
msgid "Failed to save Call Forward"
msgstr ""
@ -3189,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to terminate reseller"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:462
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:464
msgid "Failed to terminate subscriber"
msgstr ""
@ -3226,7 +3230,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update administrator"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3699
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3747
msgid "Failed to update autoattendant slots"
msgstr "Н е удалось обновить слот автоответчика."
@ -3238,7 +3242,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update billing voucher"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3819
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3867
msgid "Failed to update ccmappings"
msgstr ""
@ -3254,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update customer contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1618
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1620
msgid "Failed to update destination set"
msgstr ""
@ -3282,7 +3286,7 @@ msgstr "Н е удалось обновить домен."
msgid "Failed to update email template"
msgstr "Н е удалось обновить шаблон электронных писем."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:291 2
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:293 2
msgid "Failed to update fax setting"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update preference %1"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:298 0
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:300 0
msgid "Failed to update reminder setting."
msgstr "Н е удалось обновить настройки напоминания."
@ -3346,15 +3350,15 @@ msgstr "Н е удалось обновить набор звуков"
msgid "Failed to update special offpeak entry"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3573
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3621
msgid "Failed to update speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:255 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:257 9
msgid "Failed to update subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:264 6
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 6
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)"
msgstr ""
@ -3366,11 +3370,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update subscriber profile set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1906
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2535
msgid "Failed to update subscriber, CloudPBX must have a primary number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1908
msgid "Failed to update time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3356
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3404
msgid "Failed to update trusted source"
msgstr ""
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update uploaded sound handle"
msgstr "Н е удалось обновить загруженный звуковой файл"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275 8
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:277 8
msgid "Failed to update voicemail setting"
msgstr ""
@ -3984,7 +3992,7 @@ msgstr "Внутренний NCOS Список #"
msgid "Internal allowed source IP group #"
msgstr "Разрешенная группа IP адресов #"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:353
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:355
msgid "Internal error while sending fax"
msgstr "Возникла внутренняя ошибка при отправке факса"
@ -4012,8 +4020,8 @@ msgstr "Бесплатные минуты"
msgid "Intra customer"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1163
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:907
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1165
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:909
msgid "Invalid Call Forward type."
msgstr "Неправильный тип перенаправления звонка."
@ -4026,7 +4034,7 @@ msgid "Invalid NCOS pattern id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id для шаблона NCOS"
#. ($pref_id, $c->user->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:779
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:781
msgid "Invalid access to pref_id '%1' by provisioning subscriber id '%2'"
msgstr ""
@ -4086,7 +4094,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
msgid "Invalid domain id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:28 93
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:291 3
msgid "Invalid fax setting."
msgstr "Некорректные настройки факса."
@ -4116,7 +4124,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id шаблона счёт-
msgid "Invalid number block id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id блока номеров"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:476
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:478
msgid "Invalid password reset attempt."
msgstr "Н е удачная попытка с б р о с а пароля."
@ -4171,7 +4179,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id файла звука"
msgid "Invalid sound set id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id набора звуков"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:213
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:215
msgid "Invalid subscriber id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
@ -4179,7 +4187,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
msgid "Invalid subscriber profile id detected"
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2311
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2314
msgid "Invalid subscriber profile set id"
msgstr "Обнаружен некорректный id набора профиля абонента"
@ -4191,7 +4199,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id набора профил
msgid "Invalid username/password"
msgstr "Неверное имя пользователя/пароль"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275 9
msgid "Invalid voicemail setting"
msgstr ""
@ -4654,7 +4662,7 @@ msgid "Mday"
msgstr "День месяца"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2075
msgid "Method"
msgstr "Метод"
@ -4907,19 +4915,19 @@ msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3608
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3656
msgid "No such auto attendant id."
msgstr "Данный id автоответчика не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3734
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3782
msgid "No such auto ccmapping id."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3493
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3541
msgid "No such speed dial id."
msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:308 7
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:31 07
msgid "No such voicemail file."
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
@ -4948,8 +4956,8 @@ msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:291
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:259 0
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:122
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 0
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:533
msgid "Number"
msgstr "Номер"
@ -5239,7 +5247,7 @@ msgstr "POST запрос"
msgid "PS"
msgstr "P.S."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:275
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:277
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
@ -5341,7 +5349,7 @@ msgstr "Имя пользователя для аутентификации на
msgid "Peer Host \"%1\" - Preferences"
msgstr "SIP Транк нода \"%1\" - Настройки"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276
msgid "Peer Number"
msgstr "Номер SIP Транка"
@ -5353,7 +5361,7 @@ msgstr "Realm идентификации SIP Транка"
msgid "Peer auth user"
msgstr "Пользователь идентификации SIP Транка"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:872
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:874
msgid "Peer registration error"
msgstr "Ошибка регистрации SIP Транка"
@ -5603,7 +5611,7 @@ msgstr "Приватная линия"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:122
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:124
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536
#: share/templates/subprofile/preferences.tt:4
msgid "Profile"
@ -5691,6 +5699,10 @@ msgstr "Тарифицировано в"
msgid "Rating status"
msgstr "Состояние тарификации"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2061
msgid "Read"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm:38
msgid "Read Only"
msgstr "Только чтение"
@ -5728,7 +5740,7 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3240
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3288
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
msgid "Registered Device"
msgstr "Зарегистрированное устройство"
@ -6384,8 +6396,8 @@ msgstr "Обычный"
msgid "Simple View"
msgstr "Обычный режим"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:260
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:265
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:262
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:267
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1234
msgid "Slot"
msgstr "Слот"
@ -6483,7 +6495,7 @@ msgstr "Источник"
msgid "Source CLI"
msgstr "Исходный CLI"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2053
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
msgid "Source Cust Cost (cents)"
msgstr "Исходная стоимость клиента (центы)"
@ -6496,7 +6508,7 @@ msgstr "IP источника"
msgid "Source Pattern"
msgstr "Исходный шаблон"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:283
msgid "Source UUID"
msgstr ""
@ -6715,8 +6727,8 @@ msgstr ""
msgid "Speed Dial"
msgstr "Быстрый набор"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3479
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3584
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3527
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3632
msgid "Speed Dial Slot"
msgstr "Слот быстрого набора"
@ -6750,7 +6762,7 @@ msgstr "Дата начала"
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Дата/время начала"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2050
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
@ -6771,9 +6783,9 @@ msgstr "Имя станции"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:153
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:119
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:12 1
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:685
#: share/templates/subscriber/master.tt:76
msgid "Status"
@ -6792,7 +6804,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Submitid"
msgstr "Идентификатор"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:259 1
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261 1
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:422
#: share/templates/customer/details.tt:278
#: share/templates/customer/details.tt:524
@ -6825,7 +6837,7 @@ msgstr "Шаблон электронной почты абонента"
msgid "Subscriber ID"
msgstr "Идентификатор абонента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:256 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:258 9
msgid "Subscriber Master Data"
msgstr "Основные данные абонента"
@ -6884,7 +6896,7 @@ msgstr "Настройки абонента"
msgid "Subscriber can configure other subscribers within the Customer Account"
msgstr "Абонент может настраивать других абонентов внутри данного Клиента"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:223
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:225
msgid "Subscriber does not exist"
msgstr "Абонент не существует"
@ -6943,7 +6955,7 @@ msgstr "Состояние абонента <b>%1</b>"
msgid "Subscriber successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:190
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:192
msgid "Subscriber successfully created!"
msgstr "Абонент успешно создан!"
@ -6957,11 +6969,11 @@ msgstr "Абонент успешно создан!"
msgid "Subscribers"
msgstr "Абоненты"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3225
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3273
msgid "Successfully added registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно добавлено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1243
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1245
msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
@ -6985,55 +6997,55 @@ msgstr "Модель устройства успешно добавлена"
msgid "Successfully created device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1427
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1429
msgid "Successfully created new destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1772
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1774
msgid "Successfully created new time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3462
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3510
msgid "Successfully created speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно добавлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3274
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3322
msgid "Successfully created trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно создана"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1976
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1978
msgid "Successfully deleted Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:362 7
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3675
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
msgstr "Слот автоответчика успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3754
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3802
msgid "Successfully deleted ccmapping"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1664
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1666
msgid "Successfully deleted destination set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:319 2
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3240
msgid "Successfully deleted registered device"
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3512
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3560
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1940
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1942
msgid "Successfully deleted time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3382
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3430
msgid "Successfully deleted trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно удалена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3131
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3157
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
@ -7041,17 +7053,17 @@ msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
msgid "Successfully redirected request to device"
msgstr "Запрос к устройству успешно перенаправлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:567
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:569
msgid "Successfully reset web password, please check your email"
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Вашу почту"
#. ($subscriber->contact ? $subscriber->contact->email : $subscriber->contract->contact->email)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:505
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:507
msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1"
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Ваш почтовый ящик %1"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1105
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1291
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1107
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1293
msgid "Successfully saved Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно сохранено"
@ -7059,7 +7071,7 @@ msgstr "Перенаправление звонков успешно с о х р а
msgid "Successfully terminated reseller"
msgstr "Реселлер успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:456
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:458
msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Абонент успешно удален"
@ -7067,15 +7079,15 @@ msgstr "Абонент успешно удален"
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3693
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3741
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
msgstr "Слот автоответчика успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3813
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:386 1
msgid "Successfully updated ccmappings"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1611
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1613
msgid "Successfully updated destination set"
msgstr ""
@ -7095,35 +7107,35 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated device profile"
msgstr "Профиль устройства успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:290 2
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:292 2
msgid "Successfully updated fax setting"
msgstr "Настройки факса успешно обновлены"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:264 0
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266 0
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:297 4
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:299 4
msgid "Successfully updated reminder setting"
msgstr "Настройки напоминания успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3567
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3615
msgid "Successfully updated speed dial slot"
msgstr "Слот быстрого набора успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:255 3
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:257 3
msgid "Successfully updated subscriber"
msgstr "Абонент успешно обновлен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:189 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1901
msgid "Successfully updated time set"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3350
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3398
msgid "Successfully updated trusted source"
msgstr "IP авторизация успешно обновлена"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274 8
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:276 8
msgid "Successfully updated voicemail setting"
msgstr "Настройки голосовой почты успешно обновлены"
@ -7211,7 +7223,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Terminate Call"
msgstr "Разорвать звонок"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:446
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:448
msgid "Terminating own subscriber is prohibited."
msgstr "Удаление собственного абонента запрещено."
@ -8349,17 +8361,17 @@ msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2060
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2063
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1264
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1917
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1919
msgid "Time Set"
msgstr "Период"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1710
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1712
msgid "Time Sets"
msgstr "Периоды"
@ -8390,8 +8402,8 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
msgstr "Детали периода \"%1\""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:270
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2073
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"
@ -8413,7 +8425,7 @@ msgstr ""
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:310 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:312 9
msgid "Transcode of audio file failed"
msgstr ""
@ -8421,8 +8433,8 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding audio file failed"
msgstr "Ошибка преобразования аудио файла"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3290
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3366
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3338
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3414
msgid "Trusted Source"
msgstr "IP авторизация"
@ -8430,7 +8442,7 @@ msgstr "IP авторизация"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "IP авторизация"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:330 5
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3353
msgid "Trusted source entry not found"
msgstr ""
@ -8454,7 +8466,7 @@ msgstr "UDP"
msgid "URI/Number"
msgstr "URI/Номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:118
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
#: share/templates/subscriber/master.tt:102
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@ -8535,7 +8547,7 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2068
msgid "User Agent"
msgstr "Устройство пользователя"
@ -8581,7 +8593,7 @@ msgstr ""
msgid "User-Provided Number"
msgstr "Пользовательский (User-Provided) номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:116
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:118
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@ -8754,7 +8766,7 @@ msgstr "Web телефон для"
msgid "Web Username"
msgstr "Web имя пользователя"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:666
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:668
msgid "Web password successfully recovered, please re-login."
msgstr "Web пароль успешно восстановлен, пожалуйста войдите повторно."