|
|
|
|
@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2076
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2083
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2084
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2625
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2626
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
|
|
|
|
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Внешний id, например представляемый вне
|
|
|
|
|
msgid "An external id, e.g. provided by a 3rd party provisioning."
|
|
|
|
|
msgstr "Внешний id, например представляемый внешней системой автоконфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3052
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3053
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Auto Attendant"
|
|
|
|
|
msgstr "Автосекретарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3763
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3764
|
|
|
|
|
msgid "Auto Attendant Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Billing voucher successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2056
|
|
|
|
|
msgid "Billing zone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1364,8 +1364,8 @@ msgid "Call type"
|
|
|
|
|
msgstr "Тип звонка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2061
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2090
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2062
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2091
|
|
|
|
|
msgid "Call-ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Call-ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:27
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:47
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:979
|
|
|
|
|
msgid "Callee"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызываемый"
|
|
|
|
|
@ -1418,8 +1418,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:26
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:46
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2053
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2079
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1258
|
|
|
|
|
msgid "Caller"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызывающий"
|
|
|
|
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "CloudPBX Таймаут последовательного перебо
|
|
|
|
|
msgid "CloudPBX Subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент CloudPBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2516
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2517
|
|
|
|
|
msgid "CloudPBX subscriber must have a primary number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Управление настройками"
|
|
|
|
|
msgid "Connectable Models"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2085
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2086
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:948 share/templates/contact/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/details.tt:95
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
|
|
|
|
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Контракт успешно удален"
|
|
|
|
|
msgid "Contracts"
|
|
|
|
|
msgstr "Контракты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
|
|
|
|
|
msgid "Cost"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Номер Назначения"
|
|
|
|
|
msgid "Destination Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон Назначения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1453
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1454
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1454
|
|
|
|
|
msgid "Destination Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Набор Назначения"
|
|
|
|
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Набор Назначения"
|
|
|
|
|
msgid "Destination Set \"%1\" Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Детали Набора Назначения \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1350
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1351
|
|
|
|
|
msgid "Destination Sets"
|
|
|
|
|
msgstr "Наборы Назначения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2781,8 +2781,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/MaliciousCall.pm:49
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2080
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2081
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1141
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Expand Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Развернуть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2086
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2087
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:524
|
|
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
|
|
msgstr "Истекает"
|
|
|
|
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Внешний ID вызываемого абонента, при лок
|
|
|
|
|
msgid "Fail Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Неудачных попыток"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3285
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3286
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add registered device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr "Не удалось создать счёт-фактуру."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create man_allowed_ip_grp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1440
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1441
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create new destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1785
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1786
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create new time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Не удалось создать набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3522
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3523
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber profile set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3334
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3335
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete Billing Voucher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1988
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1989
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete Call Forward."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить перенаправление звонков."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Не удалось удалить PBX устройство"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3687
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3688
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete auto attendant slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete billing zone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3814
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3815
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete ccmapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete contact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1678
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1679
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete profile package"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3239
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3240
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete registered device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Не удалось удалить набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3572
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3573
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3452,23 +3452,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete subscriber profile set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1954
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1955
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3442
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3443
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete trusted source."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка удаления IP авторизации."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3190
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3191
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete voicemail message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3216
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3217
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find registered device."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти зарегистрированное устройство."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2710
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2711
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find voicemail user."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователя голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Failed to reset web password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1117
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1303
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1304
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3753
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3754
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update autoattendant slots"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить слот автоответчика."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update billing voucher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3873
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3874
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update ccmappings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update customer contract"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1624
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1625
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Не удалось обновить домен."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update email template"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить шаблон электронных писем."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2948
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2949
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update fax setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update profile package"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3016
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3017
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update reminder setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить настройки напоминания."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3728,15 +3728,15 @@ msgstr "Не удалось обновить набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3627
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3628
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2561
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2562
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2682
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2683
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3748,15 +3748,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber profile set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2517
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2518
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber, CloudPBX must have a primary number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1912
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1913
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3410
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3411
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update uploaded sound handle"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить загруженный звуковой файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2794
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2795
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid "Failed to upload Billing Vouchers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ($err)
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Hylafax.pm:68
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Hylafax.pm:75
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write fax data to temporary file: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи факса во временный файл: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
|
|
|
|
|
msgid "Invalid domain id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2929
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2930
|
|
|
|
|
msgid "Invalid fax setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректные настройки факса."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid subscriber profile id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2330
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2331
|
|
|
|
|
msgid "Invalid subscriber profile set id"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id набора профиля абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id набора профил
|
|
|
|
|
msgid "Invalid username/password"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверное имя пользователя/пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2775
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2776
|
|
|
|
|
msgid "Invalid voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgid "Media transport protocol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2091
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2092
|
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Метод"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5464,19 +5464,19 @@ msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
|
|
|
|
|
msgid "No product for this customer contract found."
|
|
|
|
|
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3662
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3663
|
|
|
|
|
msgid "No such auto attendant id."
|
|
|
|
|
msgstr "Данный id автоответчика не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3788
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3789
|
|
|
|
|
msgid "No such auto ccmapping id."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3547
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3548
|
|
|
|
|
msgid "No such speed dial id."
|
|
|
|
|
msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3137
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3138
|
|
|
|
|
msgid "No such voicemail file."
|
|
|
|
|
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "Ноябрь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:358
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:122
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2626
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2627
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:541
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Номер"
|
|
|
|
|
@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "Тарифицировано в"
|
|
|
|
|
msgid "Rating status"
|
|
|
|
|
msgstr "Состояние тарификации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Восстановить"
|
|
|
|
|
msgid "Recurrence"
|
|
|
|
|
msgstr "Повторение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3294
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3295
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
|
|
|
|
|
msgid "Registered Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство"
|
|
|
|
|
@ -7440,8 +7440,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Speed Dial"
|
|
|
|
|
msgstr "Быстрый набор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3533
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3638
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3534
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3639
|
|
|
|
|
msgid "Speed Dial Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "Дата начала"
|
|
|
|
|
msgid "Start Date/Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата/время начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2057
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
|
|
|
|
|
msgid "Start Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "Имя станции"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:41
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:50
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:121
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2056
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2057
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:636
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:827
|
|
|
|
|
@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr "Идентификатор"
|
|
|
|
|
msgid "Subnet Prefix Length"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2627
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2628
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:986
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:283
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:532
|
|
|
|
|
@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Основа номера абонента, например 12345"
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Идентификатор абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2571
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2572
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber Master Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Основные данные абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7692,11 +7692,11 @@ msgstr "Абонент успешно создан!"
|
|
|
|
|
msgid "Subscribers"
|
|
|
|
|
msgstr "Абоненты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3279
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3280
|
|
|
|
|
msgid "Successfully added registered device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно добавлено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1249
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1250
|
|
|
|
|
msgid "Successfully cleared Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7720,55 +7720,55 @@ msgstr "Модель устройства успешно добавлена"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created device profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль устройства успешно добавлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1433
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1434
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created new destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1778
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1779
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created new time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3516
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3517
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно добавлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3328
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3329
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно создана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1982
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1983
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление звонков успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3681
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3682
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3808
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3809
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted ccmapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1670
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1671
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3246
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3247
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted registered device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3566
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3567
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1946
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1947
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3436
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3437
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно удалена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3184
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3185
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted voicemail"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7786,7 +7786,7 @@ msgid "Successfully reset web password, please check your email at %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль успешно сброшен, пожалуйста проверьте Ваш почтовый ящик %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1111
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1297
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1298
|
|
|
|
|
msgid "Successfully saved Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление звонков успешно сохранено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7802,15 +7802,15 @@ msgstr "Абонент успешно удален"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3747
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3748
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3867
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3868
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated ccmappings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1617
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1618
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7830,35 +7830,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated device profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль устройства успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2938
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2939
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated fax setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки факса успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2676
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2677
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated password"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3010
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3011
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated reminder setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки напоминания успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3621
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3622
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2555
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2556
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1905
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1906
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3404
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3405
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2784
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2785
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки голосовой почты успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9370,17 +9370,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
|
msgstr "Четверг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2079
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2080
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1494
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1923
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1924
|
|
|
|
|
msgid "Time Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Период"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1716
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:1717
|
|
|
|
|
msgid "Time Sets"
|
|
|
|
|
msgstr "Периоды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9423,7 +9423,7 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Детали периода \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2089
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2090
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Отметка времени"
|
|
|
|
|
@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3159
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3160
|
|
|
|
|
msgid "Transcode of audio file failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9498,8 +9498,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Transcoding audio file failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка преобразования аудио файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3344
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3420
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3345
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3421
|
|
|
|
|
msgid "Trusted Source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
msgid "Trusted Sources"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3359
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3360
|
|
|
|
|
msgid "Trusted source entry not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9664,7 +9664,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Пользователь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2084
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2085
|
|
|
|
|
msgid "User Agent"
|
|
|
|
|
msgstr "Устройство пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|