I18N dump: snapshot Tue Jul 22 01:17:37 +0200 2014

gjungwirth/voicemail_number
Jenkins Git User 11 years ago
parent 043dcf044e
commit 91a434b27a

@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Не удалось создать домен."
msgid "Failed to create email template" msgid "Failed to create email template"
msgstr "Не удалось создать шаблон письма" msgstr "Не удалось создать шаблон письма"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:162 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:171
msgid "Failed to create invoice template." msgid "Failed to create invoice template."
msgstr "Не удалось создать шаблон счёт-фактуры" msgstr "Не удалось создать шаблон счёт-фактуры"
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Не удалось удалить шаблон письма"
msgid "Failed to delete invoice ." msgid "Failed to delete invoice ."
msgstr "Не удалось удалить счёт-фактуру" msgstr "Не удалось удалить счёт-фактуру"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:255 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:272
msgid "Failed to delete invoice template." msgid "Failed to delete invoice template."
msgstr "Не удалось удалить шаблон счёт-фактуры" msgstr "Не удалось удалить шаблон счёт-фактуры"
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Ошибка управления настройками"
msgid "Failed to move rewrite rule." msgid "Failed to move rewrite rule."
msgstr "Не удалось переместить правило перезаписи." msgstr "Не удалось переместить правило перезаписи."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:367 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:384
msgid "Failed to preview template" msgid "Failed to preview template"
msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр шаблона" msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр шаблона"
@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "Failed to render invoice"
msgstr "Не удалось сгенерировать счёт-фактуру" msgstr "Не удалось сгенерировать счёт-фактуру"
#. ($error->type . ', info is ' . $error->info) #. ($error->type . ', info is ' . $error->info)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:356 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:373
msgid "Failed to render template. Type is " msgid "Failed to render template. Type is "
msgstr "Не удалось сгенерировать счёт-фактуру. Тип " msgstr "Не удалось сгенерировать счёт-фактуру. Тип "
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить перенаправление з
msgid "Failed to save invoice meta data." msgid "Failed to save invoice meta data."
msgstr "Не удалось сохранить метаданные счёт-фактуры." msgstr "Не удалось сохранить метаданные счёт-фактуры."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:312 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:329
msgid "Failed to store invoice template" msgid "Failed to store invoice template"
msgstr "Не удалось сохранить шаблон счёт-фактуры." msgstr "Не удалось сохранить шаблон счёт-фактуры."
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Не удалось обновить шаблон электронных
msgid "Failed to update fax setting." msgid "Failed to update fax setting."
msgstr "Не удалось обновить настройки факса." msgstr "Не удалось обновить настройки факса."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:232 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:249
msgid "Failed to update invoice template." msgid "Failed to update invoice template."
msgstr "Не удалось обновить шаблон счёт-фактуры." msgstr "Не удалось обновить шаблон счёт-фактуры."
@ -3802,19 +3802,19 @@ msgstr "Шаблон счёт-фактуры не содержит SVG"
msgid "Invoice template not found" msgid "Invoice template not found"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры не найден" msgstr "Шаблон счёт-фактуры не найден"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:157 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:166
msgid "Invoice template successfully created" msgid "Invoice template successfully created"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно создан" msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно создан"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:250 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:267
msgid "Invoice template successfully deleted" msgid "Invoice template successfully deleted"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно удален" msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:316 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:333
msgid "Invoice template successfully saved" msgid "Invoice template successfully saved"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно сохранен" msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно сохранен"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:227 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:244
msgid "Invoice template successfully updated" msgid "Invoice template successfully updated"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно обновлен" msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно обновлен"
@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "Template and customer must belong to same reseller" msgid "Template and customer must belong to same reseller"
msgstr "Шаблон и клиент должны принадлежать одному реселлеру" msgstr "Шаблон и клиент должны принадлежать одному реселлеру"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:335 #: lib/NGCP/Panel/Controller/InvoiceTemplate.pm:352
msgid "Template has not been saved yet, please save before previewing." msgid "Template has not been saved yet, please save before previewing."
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон не сохранен, пожалуйста сохраните шаблон перед предварительным " "Шаблон не сохранен, пожалуйста сохраните шаблон перед предварительным "

Loading…
Cancel
Save