@ -120,9 +120,11 @@ msgstr ""
"usato."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm
@ -206,7 +208,8 @@ msgid "(Base) IP Address"
msgstr "Indirizzo IP (Principale)"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Voucher.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Billing.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/EmergencyMapping.pm lib/NGCP/Panel/Utils/Lnp.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/CallList.pm lib/NGCP/Panel/Utils/EmergencyMapping.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Lnp.pm
msgid ", but skipped the following line numbers: "
msgstr ", ma ha saltato i seguenti numeri di riga: "
@ -442,6 +445,13 @@ msgstr ""
msgid "A regular expression matching the From URI."
msgstr "Una espressione regolare per la verifica del From URI."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"A regular expression the dialed number (CDR 'destination user in') has to "
"match in case of 'outgoing' direction, or the inbound number (CDR 'source "
"cli') in case of 'incoming' direction."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "A short name for the zone (e.g. US)."
msgstr "Un nome breve per la zona (es. US)."
@ -1103,6 +1113,7 @@ msgid "BLF Key"
msgstr "Tasto BLF"
#: share/templates/billing/peaktimes.tt share/templates/callflow/callmap.tt
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
#: share/templates/callrouting/verify.tt share/templates/customer/details.tt
#: share/templates/customer/preferences.tt share/templates/denied_page.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/device/preferences.tt
@ -1645,6 +1656,14 @@ msgstr "Deviazioni di Chiamata Configurati"
msgid "Call List"
msgstr "Lista Chiamate"
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
msgid "Call List Suppression"
msgstr ""
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt
msgid "Call List Suppressions"
msgstr ""
#. (subscriber.username, subscriber.domain.domain, subscriber.primary_number.cc, subscriber.primary_number.ac, subscriber.primary_number.sn)
#: share/templates/subscriber/calllist.tt
msgid "Call List for %1@%2 (%3 %4 %5)"
@ -1698,6 +1717,26 @@ msgstr "Chiamata da"
msgid "Call id"
msgstr "Id Chiamata"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Call list suppression does not exist"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Call list suppression successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Call list suppression successfully deleted"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Call list suppression successfully updated"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/CallList.pm
msgid "Call list suppressions successfully uploaded"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Call status"
msgstr "Stato Chiamata"
@ -2546,6 +2585,10 @@ msgstr "Crea Gruppo Profilo per Abbonato"
msgid "Create Zone"
msgstr "Crea Zona"
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
msgid "Create call list suppression"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Create timestamp"
msgstr ""
@ -2827,7 +2870,8 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/templates/administrator/list.tt
#: share/templates/billing/fees.tt share/templates/billing/peaktimes.tt
#: share/templates/billing/zones.tt share/templates/contact/list.tt
#: share/templates/billing/zones.tt
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt share/templates/contact/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/device/list.tt
#: share/templates/domain/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
@ -3239,6 +3283,7 @@ msgstr "Configurazione Dialogic trasmessa con successo."
msgid "Dir"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
@ -3300,6 +3345,7 @@ msgstr "Non Disturbare"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -3373,6 +3419,7 @@ msgstr "Scarica Cert CA"
msgid "Download CA Certificate"
msgstr "Scarica Certificato CA"
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt share/templates/lnp/list.tt
msgid "Download CSV"
msgstr "Scarica CSV"
@ -3425,9 +3472,10 @@ msgstr ""
#: share/templates/administrator/list.tt share/templates/billing/fees.tt
#: share/templates/billing/list.tt share/templates/billing/peaktimes.tt
#: share/templates/contact/list.tt share/templates/contract/list.tt
#: share/templates/customer/details.tt share/templates/customer/list.tt
#: share/templates/device/list.tt share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt share/templates/contact/list.tt
#: share/templates/contract/list.tt share/templates/customer/details.tt
#: share/templates/customer/list.tt share/templates/device/list.tt
#: share/templates/emailtemplate/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt
#: share/templates/helpers/pref_table.tt share/templates/lnp/list.tt
#: share/templates/ncos/list.tt share/templates/ncos/pattern_list.tt
@ -3956,6 +4004,10 @@ msgstr "Creazione del voucher di ricarica fallita"
msgid "Failed to create billing zone"
msgstr "Creazione della zona di fatturazione fallita"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Failed to create call list suppression"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm
msgid "Failed to create contact"
msgstr "Creazione del contatto fallita"
@ -4145,6 +4197,10 @@ msgstr "Eliminazione dello slot IVR fallita"
msgid "Failed to delete billing zone"
msgstr "Eliminazione della zona di fatturazione fallita"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Failed to delete call list suppression."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Failed to delete ccmapping"
msgstr "Eliminazione del ccmapping fallita"
@ -4472,6 +4528,10 @@ msgstr "Aggiornamento profilo di fatturazione fallito"
msgid "Failed to update billing voucher"
msgstr "Aggiornamento voucher fallito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Failed to update call list suppression"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm
msgid "Failed to update ccmappings"
msgstr "Aggiornamento ccmappings fallito"
@ -4657,6 +4717,10 @@ msgstr "Caricamento vouchers fallito"
msgid "Failed to upload LNP numbers"
msgstr "Caricamento numeri portati fallito"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Failed to upload call list suppressions"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmergencyMapping.pm
msgid "Failed to upload emergency mappings"
msgstr "Caricamento numeri di emergenza fallito"
@ -5067,6 +5131,10 @@ msgstr "Genera"
msgid "Generate Certificate"
msgstr "Genera Certificato"
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
msgid "Global Call List Suppressions"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Grandstream"
msgstr ""
@ -5734,6 +5802,10 @@ msgstr "Id fatturazione di rete non valido!"
msgid "Invalid billing zone id detected"
msgstr "Id zona di fatturazione non valido"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "Invalid call list suppression id detected"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contact.pm
msgid "Invalid contact id detected"
msgstr "Id contatto non valido"
@ -6154,6 +6226,11 @@ msgstr ""
msgid "LNP prefix for the calling peer from looking up the calling party."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Label"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/layout/body.tt
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -6631,6 +6708,7 @@ msgstr "Numero Mobile"
msgid "Mobile Push Expiry Timeout"
msgstr "Timeout Scadenza Mobile Push"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@ -6927,6 +7005,10 @@ msgstr "Nessun file di Voucher specificato!"
msgid "No LNP number file specified!"
msgstr "Nessun file di numeri portati specificato!"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
msgid "No call list suppression file specified!"
msgstr ""
#: share/templates/widgets/subscriber_calls_overview.tt
msgid "No calls yet"
msgstr "Nessuna chiamata ancora"
@ -7456,6 +7538,7 @@ msgstr ""
"Password usata per configurare l´ url di bootstrap sul server di redirezione "
"Yealink. Fornito da Yealink."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/CallListSuppression.pm
#: lib/NGCP/Panel/Controller/NCOS.pm lib/NGCP/Panel/Controller/Peering.pm
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Pattern"
@ -10855,6 +10938,10 @@ msgstr ""
msgid "The detailed name for the zone (e.g. US Mobile Numbers)."
msgstr "Il nome completo della zona (es. US Numeri Cellulari)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The direction of calls this call list suppression applies to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The direction rule set to apply, one of caller_in, callee_in, caller_out, "
@ -10867,6 +10954,12 @@ msgstr ""
msgid "The domain id this subscriber belongs to."
msgstr "L´ id del dominio a cui appartiene l´ abbonato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The domain of subscribers, this call list suppression applies to. An empty "
"domain means to apply it to subscribers of any domain."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The duration of the call."
msgstr "La durata dalla chiamata."
@ -11555,6 +11648,12 @@ msgstr "Il contact registrato è stato rilevato come dietro NAT."
msgid "The reminder recurrence (one of never, weekdays, always)."
msgstr "La frequenza di avviso (uno tra mai, giorni feriali, sempre)."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The replacement string in case of obfuscation mode. Admin and reseller users "
"see it for filter mode suppressions."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The reseller id for which to download the CSV."
msgstr "L´ id rivenditore per il quale scaricare il CSV."
@ -11902,6 +12001,13 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The suppression mode. For subscriber and subscriber admins, filtering means "
"matching calls are not listed at all, while obfuscation means the number is "
"replaced by the given label."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The surname of the contact."
msgstr "Il cognome del contatto."
@ -12418,6 +12524,7 @@ msgstr "Su"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: share/templates/calllistsuppression/list.tt
#: share/templates/emergencymapping/list.tt share/templates/lnp/list.tt
msgid "Upload CSV"
msgstr "Carica CSV"
@ -12434,6 +12541,10 @@ msgstr "Carica Costo come CSV"
msgid "Upload Vouchers as CSV"
msgstr "Carica Vouchers come CSV"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Upload calllistsuppression"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Upload fees"
msgstr "Carica costi"
@ -13251,6 +13362,10 @@ msgstr ""
msgid "destination"
msgstr "destinazione"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "disabled"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "discard"
msgstr "scarta"
@ -13283,6 +13398,10 @@ msgstr "external_id dell´ abbonato chiamato"
msgid "failed"
msgstr "fallito"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "filter"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
msgid "foobar"
msgstr ""
@ -13371,6 +13490,10 @@ msgstr "ingresso"
msgid "incident number:"
msgstr "numero di incidenti:"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "incoming"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm share/templates/customer/details.tt
msgid "incoming and outgoing"
msgstr "ingresso e uscita"
@ -13472,6 +13595,10 @@ msgstr "nessuno"
msgid "number"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "obfuscate"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "offline"
msgstr "fuori linea"