TT#4166 I18N dump: snapshot 2017.01.12-08.28.36

Change-Id: Iff24f72e72a96b2893f46fb9358879936c343a05
changes/85/10685/1
Sipwise Jenkins Builder 8 years ago
parent 3fc22bd277
commit 49c092a7d9

@ -4523,6 +4523,10 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden!"
msgstr "Verboten!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force Diversion counter"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"Force calls from this user/domain/peer to be routed to the peering servers "
@ -4940,6 +4944,12 @@ msgstr ""
msgid "IVR Slots"
msgstr "IVR Einträge"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"IVR Slots. A list of items each containing the keys slot and destination. "
"\"slot\" from 0-9. \"destination\" can be a number, username or full SIP URI."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Id"
msgstr "Id"
@ -4968,6 +4978,13 @@ msgid ""
"calls except for emergency calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active (and a customer is selected), this sound set is used for all "
"existing and new subscribers within this customer if no specific sound set "
"is specified for the subscribers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active and a customer is selected, this sound set is used for all "
@ -5042,6 +5059,12 @@ msgid ""
"the second leg. Use with caution as it might allow for number spoofing."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, the value given here is forced as counter parameter in the outbound "
"Diversion header."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, will be played as Number of the voicebox owner. Otherwise the number "
@ -10521,6 +10544,10 @@ msgstr ""
msgid "The phone number of the contact."
msgstr "Die Telefonnummer des Kontakts."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pilot subscriber of the subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The port of the X-2 interface."
msgstr ""
@ -10549,6 +10576,23 @@ msgid ""
"The prepaid billing interface for customer with prepaid billing profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number area code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number country code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The primary number subscriber number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The priority (q-value) of the registration."
msgstr ""
@ -10561,6 +10605,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile package the customer will switch to."
msgstr ""
@ -10580,6 +10632,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The registered contact is detected as behind NAT."
msgstr ""
@ -10849,6 +10909,38 @@ msgstr "Der zu verwendende Subscriber für diese Leitung/Taste"
msgid "The subscriber's customer contract."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number area code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number country code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number subscriber number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The surname of the contact."
msgstr "Der Nachname des Kontakts."

@ -4524,6 +4524,10 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden!"
msgstr "¡Prohibido!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force Diversion counter"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"Force calls from this user/domain/peer to be routed to the peering servers "
@ -4944,6 +4948,12 @@ msgstr ""
msgid "IVR Slots"
msgstr "Entradas de IVR"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"IVR Slots. A list of items each containing the keys slot and destination. "
"\"slot\" from 0-9. \"destination\" can be a number, username or full SIP URI."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Id"
msgstr "Id"
@ -4972,6 +4982,13 @@ msgid ""
"calls except for emergency calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active (and a customer is selected), this sound set is used for all "
"existing and new subscribers within this customer if no specific sound set "
"is specified for the subscribers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active and a customer is selected, this sound set is used for all "
@ -5044,6 +5061,12 @@ msgid ""
"the second leg. Use with caution as it might allow for number spoofing."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, the value given here is forced as counter parameter in the outbound "
"Diversion header."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, will be played as Number of the voicebox owner. Otherwise the number "
@ -10525,6 +10548,10 @@ msgstr ""
msgid "The phone number of the contact."
msgstr "Número de teléfono del contacto."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pilot subscriber of the subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The port of the X-2 interface."
msgstr ""
@ -10554,6 +10581,23 @@ msgid ""
"The prepaid billing interface for customer with prepaid billing profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number area code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number country code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The primary number subscriber number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The priority (q-value) of the registration."
msgstr ""
@ -10566,6 +10610,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile package the customer will switch to."
msgstr ""
@ -10585,6 +10637,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The registered contact is detected as behind NAT."
msgstr ""
@ -10855,6 +10915,38 @@ msgstr "El suscriptor a usar en esta Línea/Botón"
msgid "The subscriber's customer contract."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number area code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number country code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number subscriber number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
#, fuzzy
msgid "The surname of the contact."

@ -4666,6 +4666,10 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden!"
msgstr "Vietato!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force Diversion counter"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"Force calls from this user/domain/peer to be routed to the peering servers "
@ -5092,6 +5096,12 @@ msgstr "ISDN Lato Utente"
msgid "IVR Slots"
msgstr "Slot IVR"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"IVR Slots. A list of items each containing the keys slot and destination. "
"\"slot\" from 0-9. \"destination\" can be a number, username or full SIP URI."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Id"
msgstr "Id"
@ -5128,6 +5138,13 @@ msgstr ""
"emergency_priorization settato non saranno più in grado di registrarsi ed "
"effettuare chiamate, ad eccezione delle chiamate di emergenza."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active (and a customer is selected), this sound set is used for all "
"existing and new subscribers within this customer if no specific sound set "
"is specified for the subscribers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active and a customer is selected, this sound set is used for all "
@ -5223,6 +5240,12 @@ msgstr ""
"´informazione del numero chiamante di origine al numero destinatario finale."
"Usare con cautela, potrebbe consentire lo spoofing the numero."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, the value given here is forced as counter parameter in the outbound "
"Diversion header."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, will be played as Number of the voicebox owner. Otherwise the number "
@ -10882,6 +10905,10 @@ msgstr ""
msgid "The phone number of the contact."
msgstr "Il numero di telefono del contatto."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pilot subscriber of the subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The port of the X-2 interface."
msgstr "La porta dell´interfaccia X-2."
@ -10916,6 +10943,23 @@ msgstr ""
"L´interfaccia di fatturazione prepagata per il cliente con profilo di "
"fatturazione prepagato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number area code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number country code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The primary number subscriber number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The priority (q-value) of the registration."
msgstr "La priorità (q-value) della registrazione."
@ -10932,6 +10976,14 @@ msgstr ""
"Il profilo che definisce il reale set delle caratteirstiche per questo "
"abbonato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile package the customer will switch to."
msgstr "Il piano tariffario a cui il cliente passerà."
@ -10955,6 +11007,14 @@ msgstr ""
"Il set del profilo che definisce i possibili set delle caratteristiche per "
"questo abbonato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The registered contact is detected as behind NAT."
msgstr "Il contact registrato è stato rilevato come dietro NAT."
@ -11238,6 +11298,38 @@ msgstr "L´abbonato da usare in questa linea/tasto"
msgid "The subscriber's customer contract."
msgstr "Il contratto cliente dell´abbonato."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number area code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number country code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number subscriber number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The surname of the contact."
msgstr "Il cognome del contatto."

@ -4004,6 +4004,10 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force Diversion counter"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force calls from this user/domain/peer to be routed to the peering servers after optional check of called number (if offline, non-local user or user of another customer). To enable peer relay set to \"If callee is not local\" or \"Always\" on the originating peer. Use with caution, as this setting may increase your costs!"
msgstr ""
@ -4404,6 +4408,10 @@ msgstr ""
msgid "IVR Slots"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "IVR Slots. A list of items each containing the keys slot and destination. \"slot\" from 0-9. \"destination\" can be a number, username or full SIP URI."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Id"
msgstr ""
@ -4424,6 +4432,10 @@ msgstr ""
msgid "If activated for this domain, subscribers not having the emergency_priorization flag set are no longer able to register and place calls except for emergency calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "If active (and a customer is selected), this sound set is used for all existing and new subscribers within this customer if no specific sound set is specified for the subscribers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "If active and a customer is selected, this sound set is used for all existing and new subscribers within this customer if no specific sound set is specified for the subscribers"
msgstr ""
@ -4468,6 +4480,10 @@ msgstr ""
msgid "If set, the UPN of the calling party is not checked against the allowed CLIs provisioned for this subscriber if a Diversion or History-Info header is provided in an incoming call. This can be used to allow diversion on the subscriber device and transporting the originally calling party number on the second leg. Use with caution as it might allow for number spoofing."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "If set, the value given here is forced as counter parameter in the outbound Diversion header."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "If set, will be played as Number of the voicebox owner. Otherwise the number of the preference \"cli\" is used."
msgstr ""
@ -9349,6 +9365,10 @@ msgstr ""
msgid "The phone number of the contact."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pilot subscriber of the subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The port of the X-2 interface."
msgstr ""
@ -9373,6 +9393,22 @@ msgstr ""
msgid "The prepaid billing interface for customer with prepaid billing profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number area code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number country code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number subscriber number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The priority (q-value) of the registration."
msgstr ""
@ -9385,6 +9421,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile package the customer will switch to."
msgstr ""
@ -9401,6 +9445,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The registered contact is detected as behind NAT."
msgstr ""
@ -9649,6 +9701,38 @@ msgstr ""
msgid "The subscriber's customer contract."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number area code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number country code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number subscriber number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The surname of the contact."
msgstr ""

@ -4523,6 +4523,10 @@ msgstr ""
msgid "Forbidden!"
msgstr "Запрещено!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Force Diversion counter"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"Force calls from this user/domain/peer to be routed to the peering servers "
@ -4941,6 +4945,12 @@ msgstr ""
msgid "IVR Slots"
msgstr "IVR Слоты"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"IVR Slots. A list of items each containing the keys slot and destination. "
"\"slot\" from 0-9. \"destination\" can be a number, username or full SIP URI."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "Id"
msgstr "Id"
@ -4969,6 +4979,13 @@ msgid ""
"calls except for emergency calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active (and a customer is selected), this sound set is used for all "
"existing and new subscribers within this customer if no specific sound set "
"is specified for the subscribers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If active and a customer is selected, this sound set is used for all "
@ -5040,6 +5057,12 @@ msgid ""
"the second leg. Use with caution as it might allow for number spoofing."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, the value given here is forced as counter parameter in the outbound "
"Diversion header."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"If set, will be played as Number of the voicebox owner. Otherwise the number "
@ -10530,6 +10553,10 @@ msgstr ""
msgid "The phone number of the contact."
msgstr "Телефонный номер этого контакта."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The pilot subscriber of the subscriber the event is related to."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The port of the X-2 interface."
msgstr ""
@ -10558,6 +10585,23 @@ msgid ""
"The prepaid billing interface for customer with prepaid billing profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number area code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number country code of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The primary number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
"The primary number subscriber number of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The priority (q-value) of the registration."
msgstr "Приоритет (q-value) регистрации."
@ -10570,6 +10614,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile defining the actual feature set for this subscriber."
msgstr "Профиль определяющий фактический набор функций для этого абонента."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile package the customer will switch to."
msgstr ""
@ -10589,6 +10641,14 @@ msgstr ""
msgid "The profile set defining the possible feature sets for this subscriber."
msgstr "Профиль определяющий возможный набор функций для этого абонента."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set name of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The profile set of the subscriber's pilot subscriber."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The registered contact is detected as behind NAT."
msgstr "Зарегистрированное устройство определено как находящееся за NAT."
@ -10862,6 +10922,38 @@ msgstr "Какой абонент будет использовать эту л
msgid "The subscriber's customer contract."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number area code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number country code."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number subscriber number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's primary number."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set name."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile set."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The subscriber's profile."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid "The surname of the contact."
msgstr "Фамилия контакта."

Loading…
Cancel
Save