|
|
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 как %2"
|
|
|
|
|
#. (subscriber_count,contract.max_subscribers, c.config.features.cloudpbx ? c.loc('(including PBX groups)
|
|
|
|
|
#. (subscriber_count, contract.max_subscribers, c.config.features.cloudpbx ? c.loc('(including PBX groups)
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:168
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:220
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:221
|
|
|
|
|
msgid "%1 of maximum %2 subscribers %3 created"
|
|
|
|
|
msgstr "создано %1 из максимально доступных %2 абонентов %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Сохраненные звонки"
|
|
|
|
|
msgid "Captured Dialogs"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохраненные диалоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:372
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:374
|
|
|
|
|
msgid "Cash"
|
|
|
|
|
msgstr "Наличность"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Контракт #%1"
|
|
|
|
|
msgid "Contract #%1 successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr "Контракт #%1 успешно создан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:364
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:366
|
|
|
|
|
msgid "Contract Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Баланс контракта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr "Создать новую запись"
|
|
|
|
|
msgid "Create Number Block"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать блок номеров"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:269
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:271
|
|
|
|
|
msgid "Create PBX Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать PBX Устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:223
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:232
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:224
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:233
|
|
|
|
|
msgid "Create PBX Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать PBX Группу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Создать Набор Правил Перезаписи"
|
|
|
|
|
msgid "Create Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Слот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:347 share/templates/sound/list.tt:22
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:349 share/templates/sound/list.tt:22
|
|
|
|
|
msgid "Create Sound Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать Набор Звуков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Создать Зону"
|
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Валюта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:381
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:383
|
|
|
|
|
msgid "Current totals"
|
|
|
|
|
msgstr "Итого"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Клиенты"
|
|
|
|
|
msgid "Daily Fraud Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Дневной Лимит Мошенничества"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:454
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:456
|
|
|
|
|
msgid "Daily Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Дневные Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1945,10 +1945,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:519
|
|
|
|
|
#: share/templates/administrator/list.tt:20 share/templates/billing/fees.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/peaktimes.tt:71 share/templates/billing/zones.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:301
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:343
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:448
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:477 share/templates/device/list.tt:101
|
|
|
|
|
#: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:303
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:345
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:450
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:479 share/templates/device/list.tt:101
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:139 share/templates/device/list.tt:178
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:217 share/templates/device/list.tt:247
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18
|
|
|
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Доставить входящие факсы"
|
|
|
|
|
msgid "Deliver Outgoing Faxes"
|
|
|
|
|
msgstr "Доставить исходящие факсы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:543 share/templates/device/list.tt:235
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:545 share/templates/device/list.tt:235
|
|
|
|
|
msgid "Deployed Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Предоставленное устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2217,10 +2217,10 @@ msgstr "Набор назначений"
|
|
|
|
|
msgid "Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "Подробно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:193
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:198
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:245
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:250 share/templates/customer/list.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:194
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:199
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:247
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:252 share/templates/customer/list.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/list.tt:27
|
|
|
|
|
#: share/templates/numberblock/block_list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/peering/list.tt:19 share/templates/peering/list.tt:26
|
|
|
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "Device Models"
|
|
|
|
|
msgstr "Модели Устройств"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1041
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:278 share/templates/device/list.tt:203
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:280 share/templates/device/list.tt:203
|
|
|
|
|
msgid "Device Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль Устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "Don't have an account?"
|
|
|
|
|
msgstr "Еще не зарегистрировались?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:627
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:504 share/templates/device/list.tt:141
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:506 share/templates/device/list.tt:141
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:180
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:26
|
|
|
|
@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "добавить E164 диапазон"
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/list.tt:18 share/templates/billing/peaktimes.tt:43
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/peaktimes.tt:70 share/templates/contact/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/contract/list.tt:21 share/templates/customer/details.tt:24
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:304
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:342
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:388
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:444
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:473 share/templates/customer/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:306
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:344
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:390
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:446
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:475 share/templates/customer/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:102 share/templates/device/list.tt:140
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:179 share/templates/device/list.tt:218
|
|
|
|
|
#: share/templates/emailtemplate/list.tt:17
|
|
|
|
@ -3413,8 +3413,8 @@ msgstr "Тип файла"
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:344
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:351 share/templates/sound/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:346
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:353 share/templates/sound/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/sound/list.tt:26
|
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Файлы"
|
|
|
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Отправлять исходящие звонки от пользов
|
|
|
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
|
|
|
msgstr "Забыли Ваш пароль?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:409
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:411
|
|
|
|
|
msgid "Fraud Limits"
|
|
|
|
|
msgstr "Лимит Мошенничества"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Информировать при достижении дневного
|
|
|
|
|
msgid "Fraud settings successfully changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки информирования о мошенничестве успешно изменены!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:373
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:375
|
|
|
|
|
msgid "Free time"
|
|
|
|
|
msgstr "Бесплатные минуты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Invalid voucher id detected!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:497
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:499
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:3
|
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr "Счёт-фактура"
|
|
|
|
@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно сохранен"
|
|
|
|
|
msgid "Invoice template successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:491
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:493
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:32
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:17
|
|
|
|
|
msgid "Invoices"
|
|
|
|
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Имя Списка"
|
|
|
|
|
msgid "Liid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:417
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:419
|
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Лимит"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузка..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:674 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:8
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:418
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:420
|
|
|
|
|
msgid "Lock Level"
|
|
|
|
|
msgstr "Уровень блокировки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:98
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:811
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:277
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:279
|
|
|
|
|
msgid "MAC Address / Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "MAC адрес / Идентификатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Максимум абонентов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. (contract.max_subscribers, c.config.features.cloudpbx ? c.loc('(including PBX groups)
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:176
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:228
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:229
|
|
|
|
|
msgid "Maximum number of %1 subscribers %2 created"
|
|
|
|
|
msgstr "Создано максимальное количество абонентов %1 %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Месяц"
|
|
|
|
|
msgid "Monthly Fraud Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Ежемесячный лимит мошенничества"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:425
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:427
|
|
|
|
|
msgid "Monthly Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ежемесячные настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
|
|
|
|
|
msgid "No such voicemail file."
|
|
|
|
|
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:687
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:689
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "CLI в нормальном виде (обычно E164) звоняще
|
|
|
|
|
msgid "Not logged in"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы не вошли"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:419
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:421
|
|
|
|
|
msgid "Notify"
|
|
|
|
|
msgstr "Уведомление"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Устройство PBX"
|
|
|
|
|
msgid "PBX Device successfully deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Устройство PBX успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:265
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:267
|
|
|
|
|
msgid "PBX Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Устройства PBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5114,8 +5114,8 @@ msgstr "PBX Группа %1@%2"
|
|
|
|
|
msgid "PBX Group Preferences for %1@%2"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки PBX Группы %1@%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:213
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:237
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:214
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:238
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:97
|
|
|
|
|
msgid "PBX Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Группы PBX"
|
|
|
|
@ -5460,11 +5460,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Preference '"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка '"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:194
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:199
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:195
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:246
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:251 share/templates/domain/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:200
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:248
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:253 share/templates/domain/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/list.tt:26
|
|
|
|
|
#: share/templates/peering/servers_rules.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/peering/servers_rules.tt:27
|
|
|
|
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "Установить лимит для принимаемых Min-SE з
|
|
|
|
|
msgid "Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:534
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:536
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:4
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/subscriber_topmenu_settings.tt:4
|
|
|
|
@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Извините, произошла ошибка, запрошенна
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, an error has occured, requested operation denied!"
|
|
|
|
|
msgstr "Извините, произошла ошибка, запрошенная операция запрещена!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:335 share/templates/sound/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:337 share/templates/sound/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_domain_overview.tt:13
|
|
|
|
|
msgid "Sound Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Звуковой набор"
|
|
|
|
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Звуковой набор используемый для системных сообщений, например анонсирование "
|
|
|
|
|
"ошибок или сбоев, и т.д."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:329 share/templates/sound/list.tt:1
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:331 share/templates/sound/list.tt:1
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:39
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:23
|
|
|
|
|
msgid "Sound Sets"
|
|
|
|
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Быстрый набор"
|
|
|
|
|
msgid "Speeddials"
|
|
|
|
|
msgstr "Быстрый набор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:394
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:396
|
|
|
|
|
msgid "Spent this interval"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовано на этом интервале"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6648,7 +6648,7 @@ msgid "Start time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:755
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:275
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:277
|
|
|
|
|
msgid "Station Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя станции"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6683,10 +6683,10 @@ msgstr "Идентификатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2591
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:407
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:276
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:522
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:655
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:705
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:278
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:524
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:657
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:707
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:10
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_reseller_overview.tt:14
|
|
|
|
@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr "Поддержка Частных Линий"
|
|
|
|
|
msgid "Supports Shared Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Поддержка Общих Линий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:308
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:310
|
|
|
|
|
msgid "Sync Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизация устройств"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7089,8 +7089,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Template variables"
|
|
|
|
|
msgstr "Переменные шаблона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/list.tt:17 share/templates/customer/details.tt:192
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:244 share/templates/customer/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/list.tt:17 share/templates/customer/details.tt:193
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:246 share/templates/customer/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:106
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/details.tt:207 share/templates/reseller/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/list.tt:19
|
|
|
|
@ -8805,8 +8805,8 @@ msgstr "Все права защищены"
|
|
|
|
|
msgid "allowed_ip_grp successfully created"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:426
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:455
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:428
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:457
|
|
|
|
|
msgid "billing profile default"
|
|
|
|
|
msgstr "По-умолчанию из тарифа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|