|
|
|
@ -139,10 +139,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:42
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Rewrite.pm:31
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:115
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2063
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2070
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:261
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2612
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2613
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:266
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:271
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:281
|
|
|
|
@ -702,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Auto Attendant"
|
|
|
|
|
msgstr "Автосекретарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3760
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3771
|
|
|
|
|
msgid "Auto Attendant Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "BLF ключ"
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/preferences.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/denied_page.tt:20 share/templates/device/list.tt:5
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/preferences.tt:21
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:191
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:217
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/template.tt:20
|
|
|
|
|
#: share/templates/peering/preferences.tt:21
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/branding.tt:5
|
|
|
|
@ -963,14 +964,18 @@ msgstr "CSS"
|
|
|
|
|
msgid "Call Blockings"
|
|
|
|
|
msgstr "Блокировка звонков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:211
|
|
|
|
|
msgid "Call Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/calls/chord.tt:1
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:9
|
|
|
|
|
msgid "Call Distribution"
|
|
|
|
|
msgstr "Распределение звонков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/callflow/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:183
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:286
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:208
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:314
|
|
|
|
|
msgid "Call Flow"
|
|
|
|
|
msgstr "Диаграмма звонков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "Перенаправление звонков"
|
|
|
|
|
msgid "Call Forwards Configured"
|
|
|
|
|
msgstr "Заданных перенаправлений звонков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:169
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:191
|
|
|
|
|
msgid "Call History"
|
|
|
|
|
msgstr "История звонков"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1146,6 +1151,10 @@ msgstr "Код звонка"
|
|
|
|
|
msgid "Call data"
|
|
|
|
|
msgstr "Детали звонка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/call_details_wrapper.tt:25
|
|
|
|
|
msgid "Call details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:462
|
|
|
|
|
msgid "Call direction, either \"in\" or \"out\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1167,12 +1176,12 @@ msgid "Call type"
|
|
|
|
|
msgstr "Тип звонка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:26
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2054
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2055
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
|
|
|
|
|
msgid "Call-ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Call-ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:416
|
|
|
|
|
msgid "Callee"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызываемый"
|
|
|
|
@ -1201,8 +1210,8 @@ msgstr "Префикс вызываемого"
|
|
|
|
|
msgid "Callee prefix, eg: 43"
|
|
|
|
|
msgstr "Префикс вызываемого, например: 43"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2047
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2048
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:861
|
|
|
|
|
msgid "Caller"
|
|
|
|
|
msgstr "Вызывающий"
|
|
|
|
@ -1265,8 +1274,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Captured Calls"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохраненные звонки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:268
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:274
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:296
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:302
|
|
|
|
|
msgid "Captured Dialogs"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохраненные диалоги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1374,6 +1383,7 @@ msgstr "Клонировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:950
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/template_editor_form.tt:73
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/call_details_wrapper.tt:35
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1405,7 +1415,7 @@ msgstr "CloudPBX Таймаут последовательного перебо
|
|
|
|
|
msgid "CloudPBX Subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент CloudPBX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2537
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2538
|
|
|
|
|
msgid "CloudPBX subscriber must have a primary number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1454,7 +1464,7 @@ msgstr "Конфигурировать"
|
|
|
|
|
msgid "Configure Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление настройками"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2073
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1240 share/templates/contact/list.tt:3
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/details.tt:95
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/reseller_customer_overview.tt:12
|
|
|
|
@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr "Создать SIP Транк Правила"
|
|
|
|
|
msgid "Create Peering Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать SIP Транк Сервер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:238
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:266
|
|
|
|
|
msgid "Create Permanent Registration"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать постоянную регистрацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1976,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:175 share/templates/device/list.tt:214
|
|
|
|
|
#: share/templates/device/list.tt:244 share/templates/device/list.tt:98
|
|
|
|
|
#: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:106
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:107
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/invoice/template_list.tt:19 share/templates/ncos/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt:21
|
|
|
|
@ -1993,8 +2003,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: share/templates/sound/handles_list.tt:62 share/templates/sound/list.tt:18
|
|
|
|
|
#: share/templates/subprofile/profile_list.tt:23
|
|
|
|
|
#: share/templates/subprofile/set_list.tt:23
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:218
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:254
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:246
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:282
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:141
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:399
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:433
|
|
|
|
@ -2477,8 +2487,8 @@ msgstr "Скачать в формате PEM"
|
|
|
|
|
msgid "Download in PKCS12 Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Скачать в формате PKCS12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2067
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2052
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2068
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:274
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:673
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
@ -2698,7 +2708,7 @@ msgstr "Конечная Дата/Время"
|
|
|
|
|
msgid "Expand Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Развернуть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2073
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2074
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:513
|
|
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
|
|
msgstr "Истекает"
|
|
|
|
@ -2782,7 +2792,7 @@ msgstr "Внешний ID вызываемого абонента, при лок
|
|
|
|
|
msgid "Fail Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Неудачных попыток"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3282
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3293
|
|
|
|
|
msgid "Failed to add registered device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2943,7 +2953,7 @@ msgstr "Не удалось создать набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3519
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3530
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2960,7 +2970,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create subscriber profile set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3331
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3342
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2988,7 +2998,7 @@ msgstr "Не удалось удалить PBX устройство"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3684
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3695
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete auto attendant slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2996,7 +3006,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete billing zone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3811
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3822
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete ccmapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3063,7 +3073,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete preference %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3236
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3247
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete registered device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr "Не удалось удалить набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3569
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3580
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3103,19 +3113,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3439
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3450
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete trusted source."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка удаления IP авторизации."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3166
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3177
|
|
|
|
|
msgid "Failed to delete voicemail message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3213
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3224
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find registered device."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти зарегистрированное устройство."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2697
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2698
|
|
|
|
|
msgid "Failed to find voicemail user."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователя голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3238,7 +3248,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update administrator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3750
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3761
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update autoattendant slots"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить слот автоответчика."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3250,7 +3260,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update billing voucher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3870
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3881
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update ccmappings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr "Не удалось обновить домен."
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update email template"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить шаблон электронных писем."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2935
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2936
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update fax setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3326,7 +3336,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update preference %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3003
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3004
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update reminder setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить настройки напоминания."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3358,15 +3368,15 @@ msgstr "Не удалось обновить набор звуков"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update special offpeak entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3624
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3635
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2582
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2583
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2669
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2670
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber (webpassword)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3378,7 +3388,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber profile set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2538
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2539
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update subscriber, CloudPBX must have a primary number"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3386,7 +3396,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3407
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3418
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3394,7 +3404,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update uploaded sound handle"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось обновить загруженный звуковой файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2781
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2782
|
|
|
|
|
msgid "Failed to update voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4102,7 +4112,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля устро
|
|
|
|
|
msgid "Invalid domain id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id домена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2916
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2917
|
|
|
|
|
msgid "Invalid fax setting."
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректные настройки факса."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4195,7 +4205,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id абонента"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid subscriber profile id detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id профиля абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2317
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2318
|
|
|
|
|
msgid "Invalid subscriber profile set id"
|
|
|
|
|
msgstr "Обнаружен некорректный id набора профиля абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4207,7 +4217,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id набора профил
|
|
|
|
|
msgid "Invalid username/password"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверное имя пользователя/пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2762
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2763
|
|
|
|
|
msgid "Invalid voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4454,7 +4464,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Load Default Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:236
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:272
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузка..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4674,7 +4684,7 @@ msgid "Mday"
|
|
|
|
|
msgstr "День месяца"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:29
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2078
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2079
|
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Метод"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4927,19 +4937,19 @@ msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
|
|
|
|
|
msgid "No product for this customer contract found."
|
|
|
|
|
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3659
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3670
|
|
|
|
|
msgid "No such auto attendant id."
|
|
|
|
|
msgstr "Данный id автоответчика не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3785
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3796
|
|
|
|
|
msgid "No such auto ccmapping id."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3544
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3555
|
|
|
|
|
msgid "No such speed dial id."
|
|
|
|
|
msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3110
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3121
|
|
|
|
|
msgid "No such voicemail file."
|
|
|
|
|
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4969,7 +4979,7 @@ msgstr "Ноябрь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:291
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:122
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2613
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2614
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:536
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Номер"
|
|
|
|
@ -5496,8 +5506,8 @@ msgid "Pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Пин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/sound/handles_list.tt:64
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:213
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:217
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:241
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:245
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/voicemail.tt:21
|
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
|
msgstr "Играть"
|
|
|
|
@ -5715,7 +5725,7 @@ msgstr "Тарифицировано в"
|
|
|
|
|
msgid "Rating status"
|
|
|
|
|
msgstr "Состояние тарификации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2064
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2065
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5756,13 +5766,13 @@ msgstr "Восстановить"
|
|
|
|
|
msgid "Recurrence"
|
|
|
|
|
msgstr "Повторение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3291
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3302
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
|
|
|
|
|
msgid "Registered Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:232
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:241
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:260
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:269
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/reglist.tt:13
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:5
|
|
|
|
|
#: share/templates/widgets/subscriber_reg_overview.tt:8
|
|
|
|
@ -6523,7 +6533,7 @@ msgstr "Источник"
|
|
|
|
|
msgid "Source CLI"
|
|
|
|
|
msgstr "Исходный CLI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2058
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2059
|
|
|
|
|
msgid "Source Cust Cost (cents)"
|
|
|
|
|
msgstr "Исходная стоимость клиента (центы)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6755,8 +6765,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Speed Dial"
|
|
|
|
|
msgstr "Быстрый набор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3530
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3635
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3541
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3646
|
|
|
|
|
msgid "Speed Dial Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6790,7 +6800,7 @@ msgstr "Дата начала"
|
|
|
|
|
msgid "Start Date/Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата/время начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2050
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2051
|
|
|
|
|
msgid "Start Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6812,7 +6822,7 @@ msgstr "Имя станции"
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:37
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:46
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:121
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2049
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2050
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:273
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:690
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:76
|
|
|
|
@ -6832,7 +6842,7 @@ msgstr "Тема"
|
|
|
|
|
msgid "Submitid"
|
|
|
|
|
msgstr "Идентификатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2614
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2615
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:423
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:278
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:524
|
|
|
|
@ -6865,7 +6875,7 @@ msgstr "Шаблон электронной почты абонента"
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Идентификатор абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2592
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2593
|
|
|
|
|
msgid "Subscriber Master Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Основные данные абонента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6997,7 +7007,7 @@ msgstr "Абонент успешно создан!"
|
|
|
|
|
msgid "Subscribers"
|
|
|
|
|
msgstr "Абоненты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3276
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3287
|
|
|
|
|
msgid "Successfully added registered device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно добавлено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7033,11 +7043,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created new time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3513
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3524
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно добавлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3325
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3336
|
|
|
|
|
msgid "Successfully created trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно создана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7045,11 +7055,11 @@ msgstr "IP авторизация успешно создана"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted Call Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление звонков успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3678
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3689
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted auto attendant slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3805
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3816
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted ccmapping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7057,11 +7067,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted destination set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3243
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3254
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted registered device"
|
|
|
|
|
msgstr "Зарегистрированное устройство успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3563
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3574
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7069,11 +7079,11 @@ msgstr "Слот быстрого набора успешно удален"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3433
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3444
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно удалена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3160
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3171
|
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted voicemail"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7107,11 +7117,11 @@ msgstr "Абонент успешно удален"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3744
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3755
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated auto attendant slots"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот автоответчика успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3864
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3875
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated ccmappings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7135,23 +7145,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated device profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Профиль устройства успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2925
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2926
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated fax setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки факса успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2663
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2664
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated password"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2997
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2998
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated reminder setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки напоминания успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3618
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3629
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated speed dial slot"
|
|
|
|
|
msgstr "Слот быстрого набора успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2576
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2577
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated subscriber"
|
|
|
|
|
msgstr "Абонент успешно обновлен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7159,11 +7169,11 @@ msgstr "Абонент успешно обновлен"
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated time set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3401
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3412
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated trusted source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2771
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2772
|
|
|
|
|
msgid "Successfully updated voicemail setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки голосовой почты успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7241,7 +7251,7 @@ msgstr "Переменные шаблона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/billing/list.tt:17 share/templates/customer/details.tt:193
|
|
|
|
|
#: share/templates/customer/details.tt:246 share/templates/customer/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:107
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:108
|
|
|
|
|
#: share/templates/reseller/details.tt:207 share/templates/reseller/list.tt:19
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/list.tt:19
|
|
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
|
|
@ -8393,7 +8403,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
|
msgstr "Четверг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2066
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2067
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1272
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:457
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
@ -8434,7 +8444,7 @@ msgid "Timeset \"%1\" Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Детали периода \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Callflow.pm:25
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2076
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2077
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:272
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Отметка времени"
|
|
|
|
@ -8443,6 +8453,10 @@ msgstr "Отметка времени"
|
|
|
|
|
msgid "To Date:"
|
|
|
|
|
msgstr "Заканчивая:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:148
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:341
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1089
|
|
|
|
@ -8457,7 +8471,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Total max number of overall concurrent calls"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3132
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3143
|
|
|
|
|
msgid "Transcode of audio file failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8465,8 +8479,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Transcoding audio file failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка преобразования аудио файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3341
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3417
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3352
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3428
|
|
|
|
|
msgid "Trusted Source"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8474,7 +8488,7 @@ msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
msgid "Trusted Sources"
|
|
|
|
|
msgstr "IP авторизация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3356
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:3367
|
|
|
|
|
msgid "Trusted source entry not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8579,7 +8593,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Пользователь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2071
|
|
|
|
|
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2072
|
|
|
|
|
msgid "User Agent"
|
|
|
|
|
msgstr "Устройство пользователя"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8730,7 +8744,7 @@ msgstr "Открыть голосовые сообщения"
|
|
|
|
|
msgid "Voice Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовая почта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:197
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:225
|
|
|
|
|
msgid "Voice Mails"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовые сообщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8758,7 +8772,7 @@ msgstr "Голосовая почта"
|
|
|
|
|
msgid "Voicemail and Voicebox"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовая почта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:202
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/master.tt:230
|
|
|
|
|
#: share/templates/subscriber/voicemail.tt:13
|
|
|
|
|
msgid "Voicemails"
|
|
|
|
|
msgstr "Голосовые сообщения"
|
|
|
|
@ -9079,7 +9093,7 @@ msgstr "подключено - регистрация..."
|
|
|
|
|
msgid "connecting..."
|
|
|
|
|
msgstr "подключение..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:88
|
|
|
|
|
#: share/templates/helpers/datatables.tt:89
|
|
|
|
|
msgid "dataTables.default.js"
|
|
|
|
|
msgstr "dataTables.ru.js"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|