@ -112,10 +112,10 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:25
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:457
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:106
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:333
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:348
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:385
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:337
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:34 3
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:352
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:389
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:56
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:107
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:120
@ -164,11 +164,20 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm:39
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1289
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1150
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1167
#: lib/NGCP/Panel/Utils/Sounds.pm:64 lib/NGCP/Panel/Utils/Voucher.pm:146
#: share/templates/customer/details.tt:60
msgid "#"
msgstr "#"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1175
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1174
msgid "#Top-ups"
msgstr ""
#. (c.response.status)
#: share/templates/denied_page.tt:9
msgid "%1 Access Denied"
@ -433,7 +442,7 @@ msgstr "Принять"
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Ограничения доступа"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:943
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:947
msgid "Account balance successfully changed!"
msgstr "Баланс счета успешно изменен!"
@ -853,6 +862,7 @@ msgid "Back to Dashboard"
msgstr "Назад на Главную"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1451
#: share/templates/customer/details.tt:437
msgid "Balance Interval"
msgstr ""
@ -860,6 +870,10 @@ msgstr ""
msgid "Balance Interval Start"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt:430
msgid "Balance Intervals"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1411
msgid "Balance interval start mode"
msgstr ""
@ -1448,7 +1462,7 @@ msgstr "Звоню"
msgid "Callthrough CLIs"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1171
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1182
msgid "Can't create a PBX group without having a pilot subscriber."
msgstr "Н е могу создать PBX группу без основного абонента."
@ -1461,7 +1475,7 @@ msgid "Cannot delete myself"
msgstr "Н е могу удалить себя сам"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:249
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:577
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:581
msgid "Cannot terminate contract with the id 1"
msgstr "Нельзя удалять контракт с id 1"
@ -1495,6 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "Carry over mode"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1172
#: share/templates/customer/details.tt:394
msgid "Cash"
msgstr "Наличность"
@ -2084,7 +2099,7 @@ msgid "Customer #%1 successfully created"
msgstr "Клиент #%1 успешно создан"
#. ($contract->id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:552
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:556
msgid "Customer #%1 successfully updated"
msgstr "Клиент #%1 успешно обновлен"
@ -2147,7 +2162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Клиентский Н а б о р Звуков используемый для PBX автоответчика и анонсов клиента."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:603
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:607
msgid "Customer successfully terminated"
msgstr "Клиент успешно удален"
@ -2168,7 +2183,7 @@ msgstr "Клиенты"
msgid "Daily Fraud Limit"
msgstr "Дневной Лимит Мошенничества"
#: share/templates/customer/details.tt:476
#: share/templates/customer/details.tt:500
msgid "Daily Settings"
msgstr "Дневные Настройки"
@ -2194,6 +2209,10 @@ msgstr "Даты"
msgid "Day"
msgstr "День"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1173
msgid "Debit"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:902
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
@ -2225,8 +2244,8 @@ msgstr ""
#: share/templates/billing/peaktimes.tt:71 share/templates/billing/zones.tt:18
#: share/templates/contact/list.tt:19 share/templates/customer/details.tt:308
#: share/templates/customer/details.tt:353
#: share/templates/customer/details.tt:470
#: share/templates/customer/details.tt:499 share/templates/device/list.tt:123
#: share/templates/customer/details.tt:494
#: share/templates/customer/details.tt:523 share/templates/device/list.tt:123
#: share/templates/device/list.tt:161 share/templates/device/list.tt:200
#: share/templates/device/list.tt:239 share/templates/device/list.tt:269
#: share/templates/domain/list.tt:18 share/templates/emailtemplate/list.tt:18
@ -2288,7 +2307,7 @@ msgstr "Доставить входящие факсы"
msgid "Deliver Outgoing Faxes"
msgstr "Доставить исходящие факсы"
#: share/templates/customer/details.tt:565 share/templates/device/list.tt:257
#: share/templates/customer/details.tt:589 share/templates/device/list.tt:257
msgid "Deployed Device"
msgstr "Предоставленное устройство"
@ -2670,7 +2689,7 @@ msgstr "Н е Беспокоить"
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:341
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:345
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Domain.pm:31
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Reseller.pm:163
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:120
@ -2734,7 +2753,7 @@ msgid "Don't have an account?"
msgstr "Еще не зарегистрировались?"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:617
#: share/templates/customer/details.tt:526 share/templates/device/list.tt:163
#: share/templates/customer/details.tt:550 share/templates/device/list.tt:163
#: share/templates/device/list.tt:202
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:18
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:26
@ -2815,8 +2834,8 @@ msgstr "добавить E164 диапазон"
#: share/templates/customer/details.tt:311
#: share/templates/customer/details.tt:352
#: share/templates/customer/details.tt:410
#: share/templates/customer/details.tt:466
#: share/templates/customer/details.tt:49 5
#: share/templates/customer/details.tt:490
#: share/templates/customer/details.tt:519
#: share/templates/customer/list.tt:118 share/templates/device/list.tt:124
#: share/templates/device/list.tt:162 share/templates/device/list.tt:201
#: share/templates/device/list.tt:240 share/templates/emailtemplate/list.tt:17
@ -2994,7 +3013,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:388
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:392
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:55
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:496
msgid "End"
@ -3049,8 +3068,8 @@ msgstr "Экспортировать в"
msgid "Extended Away"
msgstr "Давно отошел"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:350
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:339
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:354
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:931
#: share/templates/subscriber/master.tt:113
msgid "Extension"
@ -3124,7 +3143,7 @@ msgstr "Неудачных попыток"
msgid "Failed to add registered device"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:950
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:954
msgid "Failed to change account balance!"
msgstr ""
@ -3136,7 +3155,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to clear audio cache."
msgstr "Н е удалось очистить аудио кэш."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:888
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:892
msgid "Failed to clear fraud interval"
msgstr ""
@ -3157,11 +3176,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create NCOS pattern"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:142 3
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1434
msgid "Failed to create PBX device"
msgstr "Н е удалось создать PBX устройства"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1243
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:125 4
msgid "Failed to create PBX group"
msgstr ""
@ -3296,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create speed dial slot"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:803
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:807
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:201
msgid "Failed to create subscriber"
msgstr ""
@ -3333,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete NCOS pattern"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1616
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1627
msgid "Failed to delete PBX device"
msgstr "Н е удалось удалить PBX устройство"
@ -3562,7 +3581,7 @@ msgid "Failed to terminate billing profile"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Contract.pm:282
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:610
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:614
msgid "Failed to terminate contract"
msgstr ""
@ -3574,11 +3593,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to terminate subscriber"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1021
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1025
msgid "Failed to top-up using cash!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1092
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1096
msgid "Failed to top-up using voucher!"
msgstr ""
@ -3586,8 +3605,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to transcode audio file"
msgstr "Н е удалось перекодировать звуковой файл"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1657
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1674
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1668
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1685
msgid "Failed to trigger config reload via SIP"
msgstr ""
@ -3603,11 +3622,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update NCOS pattern"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1546
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1557
msgid "Failed to update PBX device"
msgstr "Н е удалось обновить PBX устройство"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1341
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1352
msgid "Failed to update PBX group"
msgstr ""
@ -3643,7 +3662,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update contract"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:559
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:563
msgid "Failed to update customer contract"
msgstr ""
@ -3921,7 +3940,7 @@ msgstr "Отправлять исходящие звонки от пользов
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли Ваш пароль?"
#: share/templates/customer/details.tt:431
#: share/templates/customer/details.tt:455
msgid "Fraud Limits"
msgstr "Лимит Мошенничества"
@ -3949,7 +3968,7 @@ msgstr "Блокировать при достижении дневного ли
msgid "Fraud daily notify"
msgstr "Информировать при достижении дневного лимита"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:847
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:851
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Настройки информирования о мошенничестве успешно изменены!"
@ -3983,6 +4002,7 @@ msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:36
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1168
msgid "From"
msgstr "От"
@ -4201,7 +4221,7 @@ msgstr "Имя хоста"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:351
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:355
#: share/templates/subscriber/master.tt:133
msgid "Hunt Policy"
msgstr "Политика Перебора"
@ -4595,8 +4615,8 @@ msgid "Invalid file type detected, only WAV supported"
msgstr "Обнаружен некорректный тип файла, поддерживается только WAV"
#. ($type)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:828
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:869
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:83 2
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:873
msgid "Invalid fraud interval '%1'!"
msgstr "Некорректный интервал мошенничества '%1'!"
@ -4637,7 +4657,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк прави
msgid "Invalid peering server id"
msgstr "Обнаружен некорректный id SIP Транк сервера"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:325
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:329
msgid "Invalid product id for this customer contract."
msgstr "Обнаружен некорректный id для контракта этого клиента."
@ -4649,7 +4669,7 @@ msgstr "Обнаружен некорректный id профиля!"
msgid "Invalid profile package id detected"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1577
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1588
msgid "Invalid provisioning subscriber id detected."
msgstr "Обнаружен некорректный id автоконфигурации абонента."
@ -4708,7 +4728,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid voucher id detected!"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt:519
#: share/templates/customer/details.tt:543
#: share/templates/invoice/invoice_list.tt:3
msgid "Invoice"
msgstr "Счёт-фактура"
@ -4792,7 +4812,7 @@ msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно сохранен"
msgid "Invoice template successfully updated"
msgstr "Шаблон счёт-фактуры успешно обновлен"
#: share/templates/customer/details.tt:51 3
#: share/templates/customer/details.tt:537
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:45
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:19
msgid "Invoices"
@ -4884,7 +4904,7 @@ msgstr "Имя Списка"
msgid "Liid"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt:439
#: share/templates/customer/details.tt:46 3
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
@ -4960,7 +4980,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:650 lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:8
#: share/templates/customer/details.tt:440
#: share/templates/customer/details.tt:46 4
msgid "Lock Level"
msgstr "Уровень блокировки"
@ -5179,8 +5199,8 @@ msgid ""
"to the application server and intra-PBX calls."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:115 6
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:639
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1167
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:64 3
msgid "Maximum number of subscribers for this customer reached"
msgstr "Достигнуто максимальное количество абонентов для этого клиента"
@ -5260,7 +5280,7 @@ msgstr "Месяц"
msgid "Monthly Fraud Limit"
msgstr "Ежемесячный лимит мошенничества"
#: share/templates/customer/details.tt:44 7
#: share/templates/customer/details.tt:471
msgid "Monthly Settings"
msgstr "Ежемесячные настройки"
@ -5367,9 +5387,9 @@ msgid "NFS Server"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Billing.pm:36
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:334
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:340
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:349
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:338
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:344
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:353
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:1010
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Device.pm:93
#: lib/NGCP/Panel/Controller/EmailTemplate.pm:35
@ -5419,7 +5439,7 @@ msgstr "Nat"
msgid "Ncos level id"
msgstr "Идентификатор NCOS списков"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:38 9
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:393
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:56
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:907
msgid "Net Amount"
@ -5485,7 +5505,7 @@ msgstr "Новых сообщений нет"
msgid "No packets for this Call-ID found."
msgstr "Пакеты с этим Call-ID не найдены."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:318
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:322
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Sound.pm:49
msgid "No product for this customer contract found."
msgstr "Продукт для данного клиента не найден."
@ -5506,7 +5526,7 @@ msgstr "Данный id быстрого набора не найден."
msgid "No such voicemail file."
msgstr "Нету такого файла голосовой почты."
#: share/templates/customer/details.tt:734
#: share/templates/customer/details.tt:758
msgid "None"
msgstr ""
@ -5518,7 +5538,7 @@ msgstr "CLI в нормальном виде (обычно E164) звоняще
msgid "Not logged in"
msgstr "Вы не вошли"
#: share/templates/customer/details.tt:441
#: share/templates/customer/details.tt:465
msgid "Notify"
msgstr "Уведомление"
@ -5534,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:342
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:346
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:123
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2665
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:546
@ -5742,12 +5762,12 @@ msgstr ""
msgid "PBX Call Queue"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1436
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1560
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1447
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1571
msgid "PBX Device"
msgstr "Устройство PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1609
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:162 0
msgid "PBX Device successfully deleted"
msgstr "Устройство PBX успешно удалено"
@ -5759,7 +5779,7 @@ msgstr "Устройства PBX"
msgid "PBX Extension"
msgstr "PBX добавочный номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1255
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1266
msgid "PBX Group"
msgstr "Группа PBX"
@ -5778,34 +5798,34 @@ msgstr "Настройки PBX Группы %1@%2"
msgid "PBX Groups"
msgstr "Группы PBX"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1414
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1425
msgid "PBX device successfully created"
msgstr "Устройство PBX успешно создано"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1537
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1548
msgid "PBX device successfully updated"
msgstr "Устройство PBX успешно обновлено"
#. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1458
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1469
msgid "PBX device with id %1 does not exist for this customer."
msgstr "Н е существует устройства PBX с id %1 для данного клиента."
#. ($dev_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1448
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1459
msgid "PBX device with id %1 does not exist."
msgstr "Н е существует устройства PBX с id %1."
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1237
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1248
msgid "PBX group successfully created"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1335
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1346
msgid "PBX group successfully updated"
msgstr ""
#. ($group_id)
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:126 7
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1278
msgid "PBX group with id %1 does not exist."
msgstr "Н е существует группа PBX с id %1"
@ -6990,12 +7010,12 @@ msgstr "Сентябрь"
msgid "Serial"
msgstr "Серийный номер"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:386
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:53
msgid "Serial #"
msgstr "Серийный номер #"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:352
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:356
#: share/templates/subscriber/master.tt:139
msgid "Serial Hunt Timeout"
msgstr "Тайм-аут последовательного обзвона"
@ -7079,7 +7099,7 @@ msgstr "Установить лимит для принимаемых Min-SE з
msgid "Setting"
msgstr "Настройка"
#: share/templates/customer/details.tt:556
#: share/templates/customer/details.tt:580
#: share/templates/widgets/admin_topmenu_settings.tt:29
#: share/templates/widgets/reseller_topmenu_settings.tt:4
#: share/templates/widgets/subscriber_topmenu_settings.tt:4
@ -7489,7 +7509,7 @@ msgstr "Быстрый набор"
msgid "Spent this interval"
msgstr "Использовано на этом интервале"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:387
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:391
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:54
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1326
msgid "Start"
@ -7561,8 +7581,8 @@ msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Subscriber.pm:2666
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:998
#: share/templates/customer/details.tt:283
#: share/templates/customer/details.tt:544
#: share/templates/customer/details.tt:734
#: share/templates/customer/details.tt:568
#: share/templates/customer/details.tt:758
#: share/templates/subscriber/list.tt:3
#: share/templates/subscriber/pbx_group_items.tt:32
#: share/templates/subscriber/preferences.tt:10
@ -7706,7 +7726,7 @@ msgstr "Профиль абонента успешно обновлен"
msgid "Subscriber status is <b>%1</b>"
msgstr "Состояние абонента <b>%1</b>"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:797
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:801
msgid "Subscriber successfully created"
msgstr ""
@ -7732,7 +7752,7 @@ msgstr "Зарегистрированное устройство успешно
msgid "Successfully cleared Call Forward"
msgstr "Перенаправление звонков успешно очищено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:897
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:901
msgid "Successfully cleared fraud interval!"
msgstr "Интервал мошенничества успешно очищен!"
@ -7804,7 +7824,7 @@ msgstr "IP авторизация успешно удалена"
msgid "Successfully deleted voicemail"
msgstr "Голосовое сообщение успешно удалено"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1702
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1713
msgid "Successfully redirected request to device"
msgstr "Запрос к устройству успешно перенаправлен"
@ -7830,7 +7850,7 @@ msgstr "Реселлер успешно удален"
msgid "Successfully terminated subscriber"
msgstr "Абонент успешно удален"
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1680
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1691
msgid "Successfully triggered config reload via SIP"
msgstr ""
@ -9486,6 +9506,10 @@ msgstr "Детали периода \"%1\""
msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1170
msgid "To"
msgstr ""
#: share/templates/calls/chord.tt:57
msgid "To Date:"
msgstr "Заканчивая:"
@ -9514,11 +9538,11 @@ msgstr ""
msgid "Top-up lock level"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1014
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1018
msgid "Top-up using cash performed successfully!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1085
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:1089
msgid "Top-up using voucher performed successfully!"
msgstr ""
@ -9542,7 +9566,7 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:391
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:395
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:58
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1404
msgid "Total Amount"
@ -9623,6 +9647,14 @@ msgstr "UUID звонящего абонента, или 0 при звонках
msgid "Unban"
msgstr "Разблокировать"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1177
msgid "Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm:1176
msgid "Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:1092
msgid "Underrun Billing Profile/Network"
msgstr ""
@ -9813,7 +9845,7 @@ msgid ""
"Obtained from Yealink."
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:390
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Customer.pm:394
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Invoice.pm:57
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm:535
msgid "VAT Amount"
@ -10165,8 +10197,8 @@ msgstr "В с е права защищены"
msgid "allowed_ip_grp successfully created"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt:448
#: share/templates/customer/details.tt:477
#: share/templates/customer/details.tt:472
#: share/templates/customer/details.tt:501
msgid "billing profile default"
msgstr "По-умолчанию из тарифа"