TT#4166 I18N dump: snapshot 2018.02.22-11.42.22

Change-Id: I543a5053023bf77d8632fdd2d18b6271926a8f6c
changes/86/19286/1
Sipwise Jenkins Builder 7 years ago
parent 3c6a7ff9f0
commit 1385e29620

@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Subscriber Profilen zuzuweisen. Nicht direkt verwendbar."
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups from"
msgid "\"Timely\" Top-ups from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups to"
msgid "\"Timely\" Top-ups to:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -137,11 +137,7 @@ msgid "#Numbers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Top-ups"
msgid "#Top-ups (timely)"
msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
@ -360,11 +356,11 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual billing profile"
msgid "Actual billing profile:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual profile package"
msgid "Actual profile package:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -736,15 +732,7 @@ msgid "Balance before"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until:"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
@ -1250,11 +1238,19 @@ msgid "Carrier"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Cash"
msgstr "Guthaben"
msgid "Cash Balance"
msgstr "Guthaben-Saldo"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash Balance:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when subscribers will be locked:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance"
msgid "Cash balance threshold when underrun profiles get applied:"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
@ -1822,10 +1818,14 @@ msgstr "Datum-Definition"
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm share/templates/customer/details.tt
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Debit"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Debit:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -3503,12 +3503,20 @@ msgstr "Missbrauchs-Limits"
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Missbrauchs-Einstellungen erfolgreich aktualisiert!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time Balance"
msgstr "Freiminuten-Saldo"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time balance"
msgid "Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time spent"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time spent"
msgid "Free-Time spent:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DateTime.pm
@ -3848,6 +3856,22 @@ msgstr ""
msgid "Initial Billing Profiles/Networks"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Cash"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Cash Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Free-Time"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Profiles"
msgstr ""
@ -3938,11 +3962,11 @@ msgid "Internals"
msgstr "Interne Einstellungen"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval from"
msgid "Interval from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval to"
msgid "Interval to:"
msgstr ""
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt
@ -4352,6 +4376,14 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Last Secret Key Modify Time"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "Lawful Intercept"
msgstr "Gesetzliches Abhören"
@ -7479,14 +7511,6 @@ msgstr ""
msgid "Underrun Profiles"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DeviceBootstrap/VendorRPC.pm
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@ -8055,6 +8079,9 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "ja"
#~ msgid "Cash"
#~ msgstr "Guthaben"
#~ msgid ""
#~ "Search for partial match of user-provided number (UPN) to subscriber's "
#~ "primary E164 number and aliases. If it matches, take UPN as valid without "
@ -8241,9 +8268,6 @@ msgstr "ja"
#~ msgid "Callforward controls add"
#~ msgstr "Ruf-Weiterleitungs-Steuerung hinzufügen"
#~ msgid "Cash Balance"
#~ msgstr "Guthaben-Saldo"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategorie:"
@ -8482,9 +8506,6 @@ msgstr "ja"
#~ msgid "Fraud daily notify"
#~ msgstr "Tägliche Missbrauchs-Benachrichtigung"
#~ msgid "Free-Time Balance"
#~ msgstr "Freiminuten-Saldo"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Freunde"

@ -84,11 +84,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups from"
msgid "\"Timely\" Top-ups from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups to"
msgid "\"Timely\" Top-ups to:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -126,11 +126,7 @@ msgid "#Numbers"
msgstr "#Números"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Top-ups"
msgid "#Top-ups (timely)"
msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
@ -349,11 +345,11 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual billing profile"
msgid "Actual billing profile:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual profile package"
msgid "Actual profile package:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -727,15 +723,7 @@ msgid "Balance before"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until:"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
@ -1238,12 +1226,19 @@ msgid "Carrier"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
#, fuzzy
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
msgid "Cash Balance"
msgstr "Estado de saldo"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance"
msgid "Cash Balance:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when subscribers will be locked:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when underrun profiles get applied:"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
@ -1817,10 +1812,14 @@ msgstr "Definición de Fecha"
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm share/templates/customer/details.tt
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Debit"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Debit:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Default"
msgstr ""
@ -3500,12 +3499,20 @@ msgstr "Límites antifraude"
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "¡Preferencias antifraude modificadas con éxito!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time Balance"
msgstr "Saldo de tiempo gratis"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time balance"
msgid "Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time spent"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time spent"
msgid "Free-Time spent:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DateTime.pm
@ -3847,6 +3854,22 @@ msgstr ""
msgid "Initial Billing Profiles/Networks"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Cash"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Cash Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Free-Time"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Profiles"
msgstr ""
@ -3937,11 +3960,11 @@ msgid "Internals"
msgstr "Interiores"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval from"
msgid "Interval from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval to"
msgid "Interval to:"
msgstr ""
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt
@ -4351,6 +4374,14 @@ msgstr "Apellido"
msgid "Last Secret Key Modify Time"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "Lawful Intercept"
msgstr "Intercepción Legal"
@ -7479,14 +7510,6 @@ msgstr ""
msgid "Underrun Profiles"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DeviceBootstrap/VendorRPC.pm
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@ -8058,6 +8081,10 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "sí"
#, fuzzy
#~ msgid "Cash"
#~ msgstr "Cash"
#~ msgid ""
#~ "Search for partial match of user-provided number (UPN) to subscriber's "
#~ "primary E164 number and aliases. If it matches, take UPN as valid without "
@ -8209,9 +8236,6 @@ msgstr "sí"
#~ msgid "Callforward controls add"
#~ msgstr "Añadir controles de desvíos"
#~ msgid "Cash Balance"
#~ msgstr "Estado de saldo"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Categoría:"
@ -8344,9 +8368,6 @@ msgstr "sí"
#~ msgid "Fraud daily notify"
#~ msgstr "Antifraude diario: Notificación"
#~ msgid "Free-Time Balance"
#~ msgstr "Saldo de tiempo gratis"
#, fuzzy
#~ msgid "From Pattern"
#~ msgstr "From Pattern"

@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
"per consentirne l´associazione ai profili abbonato. Non direttamente usato."
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups from"
msgstr "Ricariche \"nel tempo\" da"
msgid "\"Timely\" Top-ups from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups to"
msgstr "Ricariche \"nel tempo\" a"
msgid "\"Timely\" Top-ups to:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
@ -148,12 +148,8 @@ msgid "#Numbers"
msgstr "#Numeri"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr "#Ricariche nel tempo"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Top-ups"
msgstr "#Ricariche"
msgid "#Top-ups (timely)"
msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
#: share/templates/subscriber/preferences.tt
@ -406,12 +402,12 @@ msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual billing profile"
msgstr "Attuale Profilo di Fatturazione"
msgid "Actual billing profile:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual profile package"
msgstr "Attuale profilo del pacchetto"
msgid "Actual profile package:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
msgid ""
@ -793,16 +789,8 @@ msgid "Balance before"
msgstr "Saldo prima"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
msgstr "Limite di saldo dopo cui l´abbonato verrà bloccato"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
msgstr "Limite di saldo quando un profilo underrun deve essere applicato"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
msgstr "Il saldo verrà rimosso, se la ricarica non avverrà prima di"
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until:"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
msgid "Banned IPs"
@ -1309,12 +1297,20 @@ msgid "Carrier"
msgstr "Operatore"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Cash"
msgstr "Saldo"
msgid "Cash Balance"
msgstr "Accredito Conto"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance"
msgstr "Accredito Conto"
msgid "Cash Balance:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when subscribers will be locked:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when underrun profiles get applied:"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
msgid "Change Password"
@ -1885,10 +1881,14 @@ msgstr "Definizione Data"
msgid "Dates"
msgstr "Date"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm share/templates/customer/details.tt
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Debit:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@ -3587,13 +3587,21 @@ msgstr "Limite di Frode"
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Configurazione frode modificata con successo!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time Balance"
msgstr "Accredito Tempo Gratuito"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time balance"
msgstr "Saldo tempo gratuito"
msgid "Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time spent"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time spent"
msgstr "Tempo gratuito utilizzato"
msgid "Free-Time spent:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DateTime.pm
msgid "Friday"
@ -3961,6 +3969,22 @@ msgstr ""
msgid "Initial Billing Profiles/Networks"
msgstr "Profili di fatturazione/fatturazione reti iniziale"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Cash"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Cash Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Free-Time"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Profiles"
msgstr "Profili Iniziali"
@ -4051,12 +4075,12 @@ msgid "Internals"
msgstr "Interni"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval from"
msgstr "Intervallo da"
msgid "Interval from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval to"
msgstr "Intervallo a"
msgid "Interval to:"
msgstr ""
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt
msgid "Intra PBX Calls within same customer"
@ -4467,6 +4491,14 @@ msgstr "Cognome"
msgid "Last Secret Key Modify Time"
msgstr "Ultimo orario di modifica della chiave segreta"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "Lawful Intercept"
msgstr "Intercettazione"
@ -7655,14 +7687,6 @@ msgstr "Profili/Reti di Fatturazione Underrun"
msgid "Underrun Profiles"
msgstr "Profili Underrun"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Lock)"
msgstr "Underrun rilveto (Blocco)"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Profiles)"
msgstr "Underrun rilveto (Profili)"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DeviceBootstrap/VendorRPC.pm
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@ -8247,6 +8271,57 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "si"
#~ msgid "\"Timely\" top-ups from"
#~ msgstr "Ricariche \"nel tempo\" da"
#~ msgid "\"Timely\" top-ups to"
#~ msgstr "Ricariche \"nel tempo\" a"
#~ msgid "#Timely Top-ups"
#~ msgstr "#Ricariche nel tempo"
#~ msgid "#Top-ups"
#~ msgstr "#Ricariche"
#~ msgid "Actual billing profile"
#~ msgstr "Attuale Profilo di Fatturazione"
#~ msgid "Actual profile package"
#~ msgstr "Attuale profilo del pacchetto"
#~ msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
#~ msgstr "Limite di saldo dopo cui l´abbonato verrà bloccato"
#~ msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
#~ msgstr "Limite di saldo quando un profilo underrun deve essere applicato"
#~ msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
#~ msgstr "Il saldo verrà rimosso, se la ricarica non avverrà prima di"
#~ msgid "Cash"
#~ msgstr "Saldo"
#~ msgid "Cash balance"
#~ msgstr "Accredito Conto"
#~ msgid "Free time balance"
#~ msgstr "Saldo tempo gratuito"
#~ msgid "Free time spent"
#~ msgstr "Tempo gratuito utilizzato"
#~ msgid "Interval from"
#~ msgstr "Intervallo da"
#~ msgid "Interval to"
#~ msgstr "Intervallo a"
#~ msgid "Underrun detected (Lock)"
#~ msgstr "Underrun rilveto (Blocco)"
#~ msgid "Underrun detected (Profiles)"
#~ msgstr "Underrun rilveto (Profili)"
#~ msgid ""
#~ "Search for partial match of user-provided number (UPN) to subscriber's "
#~ "primary E164 number and aliases. If it matches, take UPN as valid without "
@ -8741,9 +8816,6 @@ msgstr "si"
#~ msgid "Carry over mode"
#~ msgstr "Modalità di riporto"
#~ msgid "Cash Balance"
#~ msgstr "Accredito Conto"
#~ msgid "Cash debit"
#~ msgstr "Saldo speso"
@ -9225,9 +9297,6 @@ msgstr "si"
#~ msgid "Fraud daily notify"
#~ msgstr "Notifica frode giornaliera"
#~ msgid "Free-Time Balance"
#~ msgstr "Accredito Tempo Gratuito"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Amici"

@ -56,11 +56,11 @@ msgid "\"Speed Dial\" - An internal flag for the speed dial pseudo-preference fe
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups from"
msgid "\"Timely\" Top-ups from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups to"
msgid "\"Timely\" Top-ups to:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -76,11 +76,7 @@ msgid "#Numbers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Top-ups"
msgid "#Top-ups (timely)"
msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
@ -254,11 +250,11 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual billing profile"
msgid "Actual billing profile:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual profile package"
msgid "Actual profile package:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -566,15 +562,7 @@ msgid "Balance before"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until:"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
@ -1036,11 +1024,19 @@ msgid "Carrier"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Cash"
msgid "Cash Balance"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash Balance:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance"
msgid "Cash balance threshold when subscribers will be locked:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when underrun profiles get applied:"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
@ -1548,10 +1544,14 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm share/templates/customer/details.tt
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Debit"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Debit:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Default"
msgstr ""
@ -3099,12 +3099,20 @@ msgstr ""
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time Balance"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time balance"
msgid "Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time spent"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time spent"
msgid "Free-Time spent:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DateTime.pm
@ -3403,6 +3411,22 @@ msgstr ""
msgid "Initial Billing Profiles/Networks"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Cash"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Cash Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Free-Time"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Profiles"
msgstr ""
@ -3492,11 +3516,11 @@ msgid "Internals"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval from"
msgid "Interval from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval to"
msgid "Interval to:"
msgstr ""
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt
@ -3899,6 +3923,14 @@ msgstr ""
msgid "Last Secret Key Modify Time"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "Lawful Intercept"
msgstr ""
@ -6645,14 +6677,6 @@ msgstr ""
msgid "Underrun Profiles"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DeviceBootstrap/VendorRPC.pm
msgid "Unknown error"
msgstr ""

@ -96,11 +96,11 @@ msgstr ""
"косвенно."
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups from"
msgid "\"Timely\" Top-ups from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "\"Timely\" top-ups to"
msgid "\"Timely\" Top-ups to:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -140,11 +140,7 @@ msgid "#Numbers"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Timely Top-ups"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "#Top-ups"
msgid "#Top-ups (timely)"
msgstr ""
#. (mtf_pref.secret_key_renew)
@ -362,11 +358,11 @@ msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual billing profile"
msgid "Actual billing profile:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Actual profile package"
msgid "Actual profile package:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DbStrings.pm
@ -737,15 +733,7 @@ msgid "Balance before"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when subscribers will be locked"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance threshold when underrun profiles get applied"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until"
msgid "Balance will be discarded, if no tup-up happens until:"
msgstr ""
#: share/templates/security/list.tt
@ -1248,11 +1236,19 @@ msgid "Carrier"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Cash"
msgstr "Наличность"
msgid "Cash Balance"
msgstr "Кассовый остаток"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash Balance:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance threshold when subscribers will be locked:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Cash balance"
msgid "Cash balance threshold when underrun profiles get applied:"
msgstr ""
#: share/templates/subscriber/edit_webpass.tt
@ -1824,10 +1820,14 @@ msgstr "Определение даты"
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm share/templates/customer/details.tt
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Debit"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Debit:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/SubscriberProfile.pm
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -3502,12 +3502,20 @@ msgstr "Лимит Мошенничества"
msgid "Fraud settings successfully changed!"
msgstr "Настройки информирования о мошенничестве успешно изменены!"
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time Balance"
msgstr "Баланс бесплатных минут"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time balance"
msgid "Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Free-Time spent"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Free time spent"
msgid "Free-Time spent:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DateTime.pm
@ -3849,6 +3857,22 @@ msgstr ""
msgid "Initial Billing Profiles/Networks"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Cash"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Cash Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Free-Time"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Initial Free-Time Balance:"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Initial Profiles"
msgstr ""
@ -3943,11 +3967,11 @@ msgid "Internals"
msgstr "Служебные"
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval from"
msgid "Interval from:"
msgstr ""
#: share/templates/customer/details.tt
msgid "Interval to"
msgid "Interval to:"
msgstr ""
#: share/templates/ncos/pattern_list.tt
@ -4357,6 +4381,14 @@ msgstr "Фамилия"
msgid "Last Secret Key Modify Time"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Last Underrun (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Controller/Administrator.pm
msgid "Lawful Intercept"
msgstr "Законный перехват"
@ -7480,14 +7512,6 @@ msgstr ""
msgid "Underrun Profiles"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Lock)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/ProfilePackages.pm
msgid "Underrun detected (Profiles)"
msgstr ""
#: lib/NGCP/Panel/Utils/DeviceBootstrap/VendorRPC.pm
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@ -8058,6 +8082,9 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "да"
#~ msgid "Cash"
#~ msgstr "Наличность"
#~ msgid ""
#~ "Search for partial match of user-provided number (UPN) to subscriber's "
#~ "primary E164 number and aliases. If it matches, take UPN as valid without "
@ -8239,9 +8266,6 @@ msgstr "да"
#~ msgid "Callforward controls add"
#~ msgstr "Добавить перенаправление"
#~ msgid "Cash Balance"
#~ msgstr "Кассовый остаток"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Категории:"
@ -8548,9 +8572,6 @@ msgstr "да"
#~ msgid "Fraud daily notify"
#~ msgstr "Информировать при достижении дневного лимита"
#~ msgid "Free-Time Balance"
#~ msgstr "Баланс бесплатных минут"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Друзья"

Loading…
Cancel
Save